[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Sep 12 01:00:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to cee65d30992de377f90a33afc7187713aadcafa4 (commit)
from 09ac0b105a38ef3a7476f2b84ec9463610aa7e76 (commit)
commit cee65d30992de377f90a33afc7187713aadcafa4
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Mon Sep 12 00:58:37 2011 +0200
l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 75 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 36124c9..184fd68 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Basque translation of the squeeze package.
# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
-#
+#
# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:32+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 22:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <Librezale at librezale.org>\n"
-"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
@@ -39,14 +39,12 @@ msgstr "Pakete kudeatzailearekin paketeak kudeatu eta sortu"
msgid "Squeeze Archive Manager"
msgstr "Squeeze Pakete kudeatzailea"
-#.
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
#. * Should be a more specific error message.
-#.
+#.
#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr ""
-"Ezinda paketea ireki, edo ez da MIME-mota onartzen edo fitxategia ez dago"
+msgstr "Ezinda paketea ireki, edo ez da MIME-mota onartzen edo fitxategia ez dago"
#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:838 ../src/main_window.c:1301
msgid ""
@@ -56,9 +54,8 @@ msgstr ""
"Squeeze ez da pakete mota hau ateratzeko gai,\n"
"hau onartzeko aplikazioa ez da aurkitzen."
-#.
#. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
+#.
#: ../src/application.c:234
msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
msgstr "Ezinda paketea sortu, ez da MIME-mota onartzen"
@@ -110,11 +107,11 @@ msgstr "Ordenatu minuskula/maiuskulaz"
#: ../src/button_drag_box.c:85
msgid "Visible:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikusgarria:"
#: ../src/button_drag_box.c:96
msgid "Available:"
-msgstr ""
+msgstr "Eskuragarria:"
#: ../src/extract_dialog.c:76
msgid "<b>Extract files:</b>"
@@ -295,11 +292,8 @@ msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
msgstr "Andreas Nilsson-ek sorturiko atera ikonoan oinarriturik"
#: ../src/main_window.c:1130
-msgid ""
-"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
-"Environment"
-msgstr ""
-"Squeeze Xfce Idazmahai ingurunearentzat pakete kudeatzaile arin eta malgua da"
+msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Squeeze Xfce Idazmahai ingurunearentzat pakete kudeatzaile arin eta malgua da"
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
#: ../src/main_window.c:1138
@@ -340,6 +334,10 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"Ezin da ireki"
+#: ../src/message_dialog.c:163
+msgid "Archive manager"
+msgstr "Pakete kudeatzaileak"
+
#: ../src/new_dialog.c:71
msgid "Archive type:"
msgstr "Pakete mota:"
@@ -370,77 +368,64 @@ msgstr "Bide botoien arteko leku kopurua"
#: ../src/preferences_dialog.c:85
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_Orokorra"
#: ../src/preferences_dialog.c:88
-#, fuzzy
msgid "Archive viewer:"
-msgstr "Pakete mota:"
+msgstr "Pakete ikustatzaiklea:"
#: ../src/preferences_dialog.c:97
-#, fuzzy
msgid "_Show Icons"
-msgstr "Mime ikonoak ikusi"
+msgstr "_Ikusi ikonoak"
#: ../src/preferences_dialog.c:100
-#, fuzzy
msgid "_Rules Hint"
-msgstr "Arau gomedioa"
+msgstr "_Arau gomedioa"
#: ../src/preferences_dialog.c:103
msgid "Sorting:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena;"
#: ../src/preferences_dialog.c:112
-#, fuzzy
msgid "Sort _Case Sensitive "
-msgstr "Ordenatu minuskula/maiuskulaz"
+msgstr "Ordenatu _minuskula/maiuskulaz"
#: ../src/preferences_dialog.c:115
-#, fuzzy
msgid "Sort _Folders First"
-msgstr "Kareptak ordenatu fitxategien aurretik"
+msgstr "_Karpetak ordenatu fitxategien aurretik"
#: ../src/preferences_dialog.c:118
-#, fuzzy
msgid "Navigation bar:"
-msgstr "Nabigazio estiloa"
+msgstr "Nabigazio-barra"
#: ../src/preferences_dialog.c:130
msgid "_Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "_Portamoldea"
#: ../src/preferences_dialog.c:147
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Hobespenak"
#: ../src/preferences_dialog.c:204
-#, fuzzy
msgid "_Archivers"
-msgstr "Paketeak"
+msgstr "_Paketeak"
#: ../src/preferences_dialog.c:281
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "_Fitxategia"
+msgstr "Fitxategia-izena"
#: ../src/properties_dialog.c:85
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "Izena"
+msgstr "Izena:"
#: ../src/properties_dialog.c:98
msgid "Kind:"
-msgstr ""
+msgstr "Mota:"
#: ../src/properties_dialog.c:120
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietateak"
#: ../src/tool_bar.c:169
msgid "Location:"
msgstr "Kokalekua:"
-
-#: ../src/message_dialog.c:163
-msgid "Archive manager"
-msgstr "Pakete kudeatzaileak"
More information about the Xfce4-commits
mailing list