[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Sep 9 00:38:02 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 95bacadb3f7e8673fb8c5bd868e9ee941524b4af (commit)
       from fe68e2c78f3757df4155c48a6b55bc9ffb85c162 (commit)

commit 95bacadb3f7e8673fb8c5bd868e9ee941524b4af
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Fri Sep 9 00:36:15 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 199 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  113 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 57 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 57efa07..59aa779 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dutch translation for the xfdesktop package.
+# Dutch translation of the xfdesktop package.
 # Copyright (C) The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
 # Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2004.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-15 17:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-09 17:45+0100\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 #: ../settings/main.c:289 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:419
 msgid "Home"
-msgstr "Persoonlijke Map"
+msgstr "Persoonlijke map"
 
 #: ../settings/main.c:291
 msgid "Filesystem"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Prullenbak"
 
 #: ../settings/main.c:295
 msgid "Removable Devices"
-msgstr "Verwijderbare Apparaten"
+msgstr "Verwijderbare apparaten"
 
 #: ../settings/main.c:475
 #, c-format
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Versie-informatie"
 #: ../settings/main.c:1521
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Tik '%s -- help' voor gebruik."
+msgstr "Tik '%s -- help' voor gebruiksinformatie."
 
 #: ../settings/main.c:1533
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Geschaald"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
 msgid "Select First Color"
-msgstr "Kies Eerste Kleur:"
+msgstr "Kies eerste kleur:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
 msgid "Select Second Color"
-msgstr "Kies Tweede Kleur:"
+msgstr "Kies tweede kleur:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
 msgid "Select a single image as the backdrop"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Specificeert de rechter- of onderste kleur van het kleurverloop"
 msgid ""
 "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
 msgstr ""
-"Specificeert de effen kleur, of de linker of bovenste kleur van het "
+"Specificeert de effen kleur, of de linker- of bovenste kleur van het "
 "kleurverloop"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Bureaublad"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
 msgid "File/launcher icons"
-msgstr "Bestand/Starterpictogrammen"
+msgstr "Bestand/starterpictogrammen"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
 msgid "Icon _size:"
@@ -611,8 +611,7 @@ msgstr "Prullenbakfout"
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:593
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
 msgid "The selected files could not be trashed"
-msgstr ""
-"De gekozen bestanden konden niet naar de prullenbak worden verplaatst"
+msgstr "De gekozen bestanden konden niet naar de prullenbak worden verplaatst"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:594
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:729
@@ -648,12 +647,12 @@ msgstr "Startfout"
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:908
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
-msgstr "_Openen Met \"%s\""
+msgstr "_Openen met \"%s\""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:911
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
-msgstr "Openen Met \"%s\""
+msgstr "Openen met \"%s\""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986
 msgid ""
@@ -665,7 +664,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1358
 msgid "_Open all"
-msgstr "Alles _Openen"
+msgstr "Alles _openen"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
 msgid "_Open in New Window"
@@ -679,26 +678,26 @@ msgstr "_Open"
 #. create launcher item
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1395
 msgid "Create _Launcher..."
-msgstr "_Starter Maken..."
+msgstr "_Starter maken..."
 
 #. create link item
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
 msgid "Create _URL Link..."
-msgstr "_URL Koppeling Maken..."
+msgstr "_URL-koppeling maken..."
 
 #. create folder item
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1427
 msgid "Create _Folder..."
-msgstr "_Map Maken..."
+msgstr "_Map maken..."
 
 #. create from template submenu
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1442
 msgid "Create From _Template"
-msgstr "Maak vanuit _Sjabloon"
+msgstr "Maak vanuit _sjabloon"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1468
 msgid "_Empty File"
-msgstr "_Leeg Bestand"
+msgstr "_Leeg bestand"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1484
 msgid "_Execute"
@@ -706,15 +705,15 @@ msgstr "_Uitvoeren"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1504
 msgid "_Edit Launcher"
-msgstr "Starter _Bewerken"
+msgstr "Starter _bewerken"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1539
 msgid "Open With"
-msgstr "Openen Met"
+msgstr "Openen met"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1565
 msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr "Openen met andere _Toepassing..."
+msgstr "Openen met andere _toepassing..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1653
 msgid "_Rename..."
@@ -838,7 +837,7 @@ msgstr "Kon \"%s\" niet uitvoeren"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1274 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
 msgid "The application chooser could not be opened"
-msgstr "De toepassingkiezer kon niet worden geopend"
+msgstr "De toepassingskiezer kon niet worden geopend"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
@@ -933,7 +932,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:507
 msgid "_Empty Trash"
-msgstr "Prullenbak L_egen"
+msgstr "Prullenbak l_egen"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:423
 #, c-format
@@ -942,7 +941,7 @@ msgid ""
 "Mounted in \"%s\"\n"
 "%s left (%s total)"
 msgstr ""
-"Verwisselbaar Medium\n"
+"Verwijderbaar medium\n"
 "Aangekoppeld in \"%s\"\n"
 "%s over (%s totaal)"
 
@@ -951,7 +950,7 @@ msgid ""
 "Removable Volume\n"
 "Not mounted yet"
 msgstr ""
-"Verwisselbaar Medium\n"
+"Verwijderbaar medium\n"
 "Nog niet aangekoppeld"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:456 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:498
@@ -974,11 +973,11 @@ msgstr "Aankoppelen is mislukt"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:682
 msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_Werp Medium uit"
+msgstr "_Werp medium uit"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:689
 msgid "_Mount Volume"
-msgstr "Medium Aan_koppelen"
+msgstr "Medium aan_koppelen"
 
 #~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 #~ msgstr "Kan geen contact leggen met Xfce Prullenbakdienst."
@@ -1006,13 +1005,13 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Kon xfce4-menubewerker niet starten: %s"
 
 #~ msgid "Select Icon"
-#~ msgstr "Pictogram Selecteren"
+#~ msgstr "Pictogram selecteren"
 
 #~ msgid "Select Menu File"
-#~ msgstr "Menubestand Selecteren"
+#~ msgstr "Menubestand selecteren"
 
 #~ msgid "All Files"
-#~ msgstr "Alle Bestanden"
+#~ msgstr "Alle bestanden"
 
 #~ msgid "Image Files"
 #~ msgstr "Afbeeldingbestanden"
@@ -1057,7 +1056,7 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Er is al een werkbalkmenu geregistreerd voor dit scherm"
 
 #~ msgid "Edit Menu"
-#~ msgstr "Menu Aanpassen"
+#~ msgstr "Menu aanpassen"
 
 #~ msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 #~ msgstr "Toont een menu met categorieën van geinstalleerde toepassingen"
@@ -1127,7 +1126,7 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Meerdere bestanden verwijderen"
 
 #~ msgid "The application chooser could not be opened."
-#~ msgstr "De toepassingkiezer kon niet worden geopend."
+#~ msgstr "De toepassingskiezer kon niet worden geopend."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This feature requires a file manager service present (such as that "
@@ -1143,7 +1142,7 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Maak nieuwe map"
 
 #~ msgid "New Folder"
-#~ msgstr "Nieuwe Map"
+#~ msgstr "Nieuwe map"
 
 #~ msgid "Create"
 #~ msgstr "Maak"
@@ -1152,16 +1151,16 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Kon geen bestand maken met de naam \"%s\":"
 
 #~ msgid "Create File Failed"
-#~ msgstr "Kan geen Bestand maken"
+#~ msgstr "Kan geen bestand maken"
 
 #~ msgid "Create Document from template \"%s\""
 #~ msgstr "Maak document vanuit sjabloon \"%s\""
 
 #~ msgid "Create Empty File"
-#~ msgstr "Leeg Bestand Maken"
+#~ msgstr "Leeg bestand maken"
 
 #~ msgid "New Empty File"
-#~ msgstr "Nieuw Leeg Bestand"
+#~ msgstr "Nieuw leeg bestand"
 
 #~ msgid "Unable to create file \"%s\":"
 #~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken:"
@@ -1191,7 +1190,7 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Alleen-lezen"
 
 #~ msgid "Read & Write"
-#~ msgstr "Lezen en Schrijven"
+#~ msgstr "Lezen en schrijven"
 
 #~ msgid "General"
 #~ msgstr "Algemeen"
@@ -1203,13 +1202,13 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Soort:"
 
 #~ msgid "Link Target:"
-#~ msgstr "Koppelingdoel:"
+#~ msgstr "Koppelingsdoel:"
 
 #~ msgid "(unknown)"
 #~ msgstr "(onbekend)"
 
 #~ msgid "Open With:"
-#~ msgstr "Openen Met:"
+#~ msgstr "Openen met:"
 
 #~ msgid "Modified:"
 #~ msgstr "Aangepast:"
@@ -1218,7 +1217,7 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Geopend:"
 
 #~ msgid "Free Space:"
-#~ msgstr "Vrije Ruimte:"
+#~ msgstr "Vrije ruimte:"
 
 #~ msgid "Size:"
 #~ msgstr "Grootte:"
@@ -1278,7 +1277,7 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Kan \"%s\" niet hernoemen naar \"%s\":"
 
 #~ msgid "Kind: Trash"
-#~ msgstr "Soort: Prullenbak"
+#~ msgstr "Soort: prullenbak"
 
 #~ msgid "%s (%s total)"
 #~ msgstr "%s (%s in totaal)"
@@ -1305,7 +1304,7 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Kan \"%s\" niet uitwerpen:"
 
 #~ msgid "_Unmount Volume"
-#~ msgstr "Medium _Ontkoppelen"
+#~ msgstr "Medium _ontkoppelen"
 
 #~ msgid "Accessories"
 #~ msgstr "Hulpmiddelen"
@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Over Xfce"
 
 #~ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
-#~ msgstr "Informatie over de Xfce-Werkomgeving"
+#~ msgstr "Informatie over de Xfce-werkomgeving"
 
 #~ msgid "File Manager"
 #~ msgstr "Bestandbeheerder"
@@ -1404,7 +1403,7 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Meld u af van de Xfce-werkomgeving"
 
 #~ msgid "Run Program..."
-#~ msgstr "Voer Programma uit..."
+#~ msgstr "Voer programma uit..."
 
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Voer een programma uit"
@@ -1451,7 +1450,7 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ "File/launcher icons"
 #~ msgstr ""
 #~ "Geen\n"
-#~ "Geminimaliseerde toepassingpictogrammen\n"
+#~ "Geminimaliseerde toepassingspictogrammen\n"
 #~ "Bestand/starterpictogrammen"
 
 #~ msgid ""
@@ -1486,13 +1485,13 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Pictogramontwerper"
 
 #~ msgid "Solid Color"
-#~ msgstr "Effen Kleur"
+#~ msgstr "Effen kleur"
 
 #~ msgid "Horizontal Gradient"
-#~ msgstr "Horizontale Gradiënt"
+#~ msgstr "Horizontale gradiënt"
 
 #~ msgid "Vertical Gradient"
-#~ msgstr "Verticale Gradiënt"
+#~ msgstr "Verticale gradiënt"
 
 #~ msgid "gtk-close"
 #~ msgstr "gtk-close"
@@ -1543,19 +1542,19 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Opdracht selecteren"
 
 #~ msgid "Executable Files"
-#~ msgstr "Uitvoerbare Bestanden"
+#~ msgstr "Uitvoerbare bestanden"
 
 #~ msgid "Perl Scripts"
-#~ msgstr "Perl Scripts"
+#~ msgstr "Perl scripts"
 
 #~ msgid "Python Scripts"
 #~ msgstr "Python Scripts"
 
 #~ msgid "Ruby Scripts"
-#~ msgstr "Ruby Scripts"
+#~ msgstr "Ruby scripts"
 
 #~ msgid "Shell Scripts"
-#~ msgstr "Shell Scripts"
+#~ msgstr "Shell scripts"
 
 #~ msgid "Add external menu entry"
 #~ msgstr "Extern menu-element toevoegen"
@@ -1828,7 +1827,7 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Xfce zal het bureaublad niet kunnen beheren (%s)."
 
 #~ msgid "Unknown Error"
-#~ msgstr "Onbekende Fout"
+#~ msgstr "Onbekende fout"
 
 #~ msgid "Unable to start xfdesktop"
 #~ msgstr "Kan xfdesktop niet starten"
@@ -1840,7 +1839,7 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Kleur"
 
 #~ msgid "_Color Style:"
-#~ msgstr "_Kleur Stijl:"
+#~ msgstr "_Kleurstijl:"
 
 #~ msgid "Image"
 #~ msgstr "Afbeelding"
@@ -1873,7 +1872,7 @@ msgstr "Medium Aan_koppelen"
 #~ msgstr "Bureau_blad"
 
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
-#~ msgstr "Bureaublad _Eigenschappen..."
+#~ msgstr "Bureaublad _eigenschappen..."
 
 #~ msgid "Science"
 #~ msgstr "Wetenschap"


More information about the Xfce4-commits mailing list