[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Oct 30 03:42:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 2325d2591febb0398c85e7caa25b19defdbcd069 (commit)
       from 98206fdd47cf168b68a892ac7e202daad4cadc5e (commit)

commit 2325d2591febb0398c85e7caa25b19defdbcd069
Author: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at gmail.com>
Date:   Sun Oct 30 03:40:31 2011 +0100

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
    
    New status: 61 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |   44 ++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 44230e0..0810607 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
 # Roberto <roberdmd at gmail.com>, 2008.
 # Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
@@ -12,19 +12,19 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:30-0300\n"
 "Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
 msgid "Clipboard manager"
-msgstr "Gestor de portapapeles"
+msgstr "Gestor del portapapeles"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "Fallo de Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192
 msgid "Ctrl+V"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+V"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194
 msgid "Shift+Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Insert"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
 msgid "<b>Reset actions</b>"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Acciones"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
 msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "Activar sólo en copia manual"
+msgstr "Activar solo en copia manual"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
 msgid "Automatically paste a selected item from the history"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar automáticamente un elemento seleccionado del historial"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
 msgid ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Nombre:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
 msgid "P_osition menu at mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "P_osicionar menú junto al cursor del ratón"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
 msgid "Pattern:"
@@ -203,23 +203,22 @@ msgstr "Patrón:"
 msgid ""
 "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
 "clipman command"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir el menú en la posición del cursor del ratón, solo para el comando xfce4-popup-clipman"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
 msgid ""
 "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
-msgstr ""
+msgstr "Poner el último texto copiado arriba del historial, útil para reordenar elementos anteriores"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
 msgid "Re_verse history order"
-msgstr ""
+msgstr "In_vertir orden del historial"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Expresión regular"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
-#, fuzzy
 msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
 msgstr ""
 "Si está activado, esta opción restablecerá el historial en cada nueva sesión "
@@ -234,9 +233,8 @@ msgid "Size of the _history:"
 msgstr "Tamaño del _historial:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
-#, fuzzy
 msgid "Store last copied _image"
-msgstr "Almacenar una _imagen"
+msgstr "Almacenar la última _imagen copiada"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
 msgid "Sync _selections"
@@ -248,13 +246,13 @@ msgstr "El patrón es siempre anclado en los caracteres especiales ^ $"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
 msgid "Tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid ""
 "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
 "pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando se realice una selección (con el ratón o el teclado) y la tecla Control esté presionada, el menú emergente para las acciones coincidentes se omitirá"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
 msgid ""
@@ -270,16 +268,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
 msgid "_Paste instantly:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pegar instantáneamente:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
-#, fuzzy
 msgid "_Reorder history items"
-msgstr "Elementos del historial del portapapeles:"
+msgstr "_Reordenar elementos del historial"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
 msgid "_Skip actions by holding Control"
-msgstr ""
+msgstr "_Omitir acciones presionando Control"
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:370
 #, c-format
@@ -302,9 +299,8 @@ msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "Clipboar está vacio"
 
 #: ../panel-plugin/menu.c:360
-#, fuzzy
 msgid "_Disable"
-msgstr "_Activar"
+msgstr "_Desactivar"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:323
 msgid "Contributors:"


More information about the Xfce4-commits mailing list