[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Oct 30 03:42:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 2325d2591febb0398c85e7caa25b19defdbcd069 (commit)
from 98206fdd47cf168b68a892ac7e202daad4cadc5e (commit)
commit 2325d2591febb0398c85e7caa25b19defdbcd069
Author: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at gmail.com>
Date: Sun Oct 30 03:40:31 2011 +0100
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 61 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/es.po | 44 ++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 44230e0..0810607 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
# Roberto <roberdmd at gmail.com>, 2008.
# Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
@@ -12,19 +12,19 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:30-0300\n"
"Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
msgid "Clipboard manager"
-msgstr "Gestor de portapapeles"
+msgstr "Gestor del portapapeles"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "Fallo de Xfce"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192
msgid "Ctrl+V"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+V"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194
msgid "Shift+Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Insert"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
msgid "<b>Reset actions</b>"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Acciones"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "Activar sólo en copia manual"
+msgstr "Activar solo en copia manual"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar automáticamente un elemento seleccionado del historial"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Nombre:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "P_osicionar menú junto al cursor del ratón"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid "Pattern:"
@@ -203,23 +203,22 @@ msgstr "Patrón:"
msgid ""
"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
"clipman command"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir el menú en la posición del cursor del ratón, solo para el comando xfce4-popup-clipman"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
msgid ""
"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
-msgstr ""
+msgstr "Poner el último texto copiado arriba del historial, útil para reordenar elementos anteriores"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
msgid "Re_verse history order"
-msgstr ""
+msgstr "In_vertir orden del historial"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresión regular"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
-#, fuzzy
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr ""
"Si está activado, esta opción restablecerá el historial en cada nueva sesión "
@@ -234,9 +233,8 @@ msgid "Size of the _history:"
msgstr "Tamaño del _historial:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
-#, fuzzy
msgid "Store last copied _image"
-msgstr "Almacenar una _imagen"
+msgstr "Almacenar la última _imagen copiada"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
msgid "Sync _selections"
@@ -248,13 +246,13 @@ msgstr "El patrón es siempre anclado en los caracteres especiales ^ $"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "Tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando se realice una selección (con el ratón o el teclado) y la tecla Control esté presionada, el menú emergente para las acciones coincidentes se omitirá"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid ""
@@ -270,16 +268,15 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid "_Paste instantly:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pegar instantáneamente:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Reorder history items"
-msgstr "Elementos del historial del portapapeles:"
+msgstr "_Reordenar elementos del historial"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
msgid "_Skip actions by holding Control"
-msgstr ""
+msgstr "_Omitir acciones presionando Control"
#: ../panel-plugin/actions.c:370
#, c-format
@@ -302,9 +299,8 @@ msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Clipboar está vacio"
#: ../panel-plugin/menu.c:360
-#, fuzzy
msgid "_Disable"
-msgstr "_Activar"
+msgstr "_Desactivar"
#: ../panel-plugin/plugin.c:323
msgid "Contributors:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list