[Xfce4-commits] <xfbib:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Oct 24 13:54:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to c64f314477fdebed160eb66e0ab790e6a6949dd4 (commit)
       from 8c32358c1a6fc81395a83f5571da1292d1643a90 (commit)

commit c64f314477fdebed160eb66e0ab790e6a6949dd4
Author: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>
Date:   Mon Oct 24 13:53:10 2011 +0200

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |  104 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 53 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3b70e4b..cb34b88 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,16 +2,17 @@
 # Copyright 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfbib package.
 # Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009.
-# Chris K. Zhang <plutino at gmail.com> 2009
-#
+# Chris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009.
+# Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfbib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-31 18:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-17 01:41+0800\n"
-"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
+"Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,22 +23,22 @@ msgstr "主条目(_E)"
 
 #: ../src/main.c:71
 msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
-msgstr "请提交错误报告至 http://bugs.xfce.org/\n"
+msgstr "向 http://bugs.xfce.org/ 报告缺陷\n"
 
 #: ../src/main.c:73
 #, c-format
 msgid "Error parsing: %s\n"
-msgstr "解析 %s 时发生错误\n"
+msgstr "解析时出错:%s\n"
 
 #: ../src/main.c:112
 #, c-format
 msgid "Error merging files, no output file specified\n"
-msgstr "合并文件时发生错误,没有指定输出文件\n"
+msgstr "合并文件时出错,没有指定输出文件\n"
 
 #: ../src/xfbib-bibtex.c:129
 #, c-format
 msgid "Unknown bracket type: %c\n"
-msgstr "未知括号类型: %c\n"
+msgstr "未知括号类型:%c\n"
 
 #. Error
 #: ../src/xfbib-bibtex.c:240
@@ -46,69 +47,66 @@ msgstr "未知条目类型\n"
 
 #. Equal sign missing
 #: ../src/xfbib-bibtex-field.c:96
-#, fuzzy
 msgid "No equal sign found in definition of Field\n"
-msgstr "在元素定义语句中未发现等号\n"
+msgstr "在域定义中未找到等号\n"
 
 #. Equal sign missing
 #: ../src/xfbib-bibtex-string.c:125
-#, fuzzy
 msgid "No equal sign found in definition of String\n"
-msgstr "在字符串定义语句中未发现等号\n"
+msgstr "在字符串定义中未找到等号\n"
 
 #. Braced string contains @
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Braced string contains @: %s\n"
-msgstr "大括号中的字符串含有 @: %s\n"
+msgstr "大括号中的字符串包含 @:%s\n"
 
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Double quotation marks not inside braces in string: %s\n"
-msgstr "字符串中的双引号并不在大括号中: %s\n"
+msgstr "字符串中的双引号并不在大括号中:%s\n"
 
 #. Braces was not balanced
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Braces not balanced in field string: %s\n"
-msgstr "元素字符串中含有未闭合的括号: %s\n"
+msgstr "域字符串中的括号未闭合:%s\n"
 
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:151
 #, c-format
 msgid "Variable contains double quotation marks: %s\n"
-msgstr "变量中含有双引号: %s\n"
+msgstr "变量中包含双引号:%s\n"
 
 #. Character was not a number between 0 and 9
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Number contains a non-digit: %s\n"
-msgstr "数字串中含有非数字: %s\n"
+msgstr "数字中包含非数字: %s\n"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:123
 msgid "Edit compound string"
-msgstr ""
+msgstr "编辑合成字符串"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
 msgid "Text/String key"
-msgstr ""
+msgstr "文本/字符串关键字"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
 msgid "Row can contain either text or a BibTeX string key"
-msgstr ""
+msgstr "行要么包含文本关键字要么包含 BibTeX 字符串关键字"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:178
 #, c-format
 msgid "Icon missing: %s"
-msgstr "缺少图标: %s"
+msgstr "图标丢失:%s"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:224
 msgid "Type:"
-msgstr "类型:"
+msgstr "类型:"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Key:"
-msgstr "关键字:"
+msgstr "关键字:"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327 ../src/xfbib-multiple-input.c:168
 msgid "Title"
@@ -132,11 +130,11 @@ msgstr "杂项"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:484
 msgid "A BibTeX type is required!"
-msgstr ""
+msgstr "需要 BibTeX 类型!"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:488
 msgid "BibTeX key is required!"
-msgstr ""
+msgstr "需要 BibTeX 关键字!"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:172
 msgid "Address of publisher"
@@ -148,11 +146,11 @@ msgstr "加注文献风格的注解"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:174
 msgid "Name(s) of the author(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr "作者姓名,如有多个请用“and”隔开"
+msgstr "作者姓名,多个用 ‘和’ 隔开"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:175
 msgid "Title of the book, if only part of it is being cited"
-msgstr "如果只引用该书的一部分,请在这里输入书名"
+msgstr "此书标题,如果只是引用其部分的话"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:176
 msgid "Chapter number"
@@ -160,23 +158,23 @@ msgstr "章节序号"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:177
 msgid "Citation key of the cross-referenced entry"
-msgstr "交叉引用文献的引用关键字"
+msgstr "交叉参考条目的引用关键字"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:178
 msgid "Edition of the book (such as \"first\" or \"second\")"
-msgstr "书目版本(例如“第一版”或者“第二版”)"
+msgstr "此书版本(例如 “第一版” 或者 “第二版”)"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:179
 msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr "编辑者姓名,如果多个请用“and”隔开"
+msgstr "编辑者姓名,多个用 ‘和’ 隔开"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:180
 msgid "Specification of electronic publication"
-msgstr "电子出版物的规范"
+msgstr "电子出版物规范"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:181
 msgid "Publishing method if the method is nonstandard"
-msgstr "不以标准方式出版时的出版方式"
+msgstr "不以标准方式的出版方式"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:182
 msgid "Institution that was involved in the publishing"
@@ -184,25 +182,25 @@ msgstr "参与出版的机构"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:183
 msgid "Journal or magazine in which the work was published"
-msgstr "该文献发表的期刊或杂志"
+msgstr "作品发表的期刊或杂志"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:184
 msgid ""
 "Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of "
 "entries"
-msgstr "隐藏域,可用来指定或者覆盖缺省的文献排序"
+msgstr "用来指定或覆盖字母顺序条目的隐藏域"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:185
 msgid "Month of publication or creation if unpublished"
-msgstr "出版月份或是未发表内容的创作月份"
+msgstr "出版月份或未发表时的创作月份"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:186
 msgid "Miscellaneous extra information"
-msgstr "其他额外信息"
+msgstr "其它额外信息"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:187
 msgid "Number of journal, magazine, or tech-report"
-msgstr "期刊、杂志、或技术报告的编号"
+msgstr "期刊、杂志或技术报告的编号"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:188
 msgid "Sponsor of the conference"
@@ -210,7 +208,7 @@ msgstr "会议的赞助商"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:189
 msgid "Page numbers separated by commas or double-hyphens"
-msgstr "页码,用逗号或者双连接符(--)隔开"
+msgstr "用逗号或双连接符隔开的页码"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:190
 msgid "Name of publisher"
@@ -222,7 +220,7 @@ msgstr "论文写作时所在的学校"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:192
 msgid "Series of books in which the book was published"
-msgstr "该书出版时所属的序列"
+msgstr "此书出版时所属的序列"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:193
 msgid "Title of the work"
@@ -242,7 +240,7 @@ msgstr "卷编号"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:197
 msgid "Year of publication or creation if unpublished"
-msgstr "出版年份或是未发表内容的创作年份"
+msgstr "出版年份或未发表时的创作年份"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:75
 msgid "Open"
@@ -255,12 +253,12 @@ msgstr "BibTex 文件"
 #: ../src/xfbib-file-io.c:99 ../src/xfbib-file-io.c:141
 #, c-format
 msgid "An error occured when opening the file: %s\n"
-msgstr "打开文件时发生一个错误: %s\n"
+msgstr "打开文件时发生一个错误:%s\n"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:146
 #, c-format
 msgid "An error occured when writing to the file: %s\n"
-msgstr "写入文件时发生一个错误: %s\n"
+msgstr "写入文件时发生一个错误:%s\n"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:162
 msgid "Save as\n"
@@ -272,19 +270,19 @@ msgstr "另存为"
 
 #: ../src/xfbib-input-dialog.c:92
 msgid "String key:"
-msgstr ""
+msgstr "字符串关键字:"
 
 #: ../src/xfbib-input-dialog.c:93
 msgid "Text:"
-msgstr "文本:"
+msgstr "文本:"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:148 ../src/xfbib-menu-bar.c:226
 msgid "No row has been selected for removal"
-msgstr "未选中要删除的列"
+msgstr "未选中要移除的行"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:183 ../src/xfbib-menu-bar.c:257
 msgid "No row has been selected for edit"
-msgstr "未选中要编辑的列"
+msgstr "未选中要编辑的行"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:265
 msgid "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
@@ -296,7 +294,7 @@ msgstr "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:276
 msgid "Xfbib is a BibTeX editor for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr "Xfbib 是 Xfce 桌面环境上的 BibTeX 编辑器"
+msgstr "Xfbib 是 Xfce 桌面环境下的 BibTeX 编辑器"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:364
 msgid "File"
@@ -334,7 +332,7 @@ msgstr "显示状态栏"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:443
 msgid "View"
-msgstr "查看"
+msgstr "视图"
 
 #. Create the button on the menu bar
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:456
@@ -352,4 +350,4 @@ msgstr "值"
 
 #: ../src/xfbib-window.c:152
 msgid "(Untitled)"
-msgstr "(未命名)"
+msgstr "(无标题)"


More information about the Xfce4-commits mailing list