[Xfce4-commits] <ristretto:ristretto-0.0> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 83%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Oct 23 19:26:26 CEST 2011
Updating branch refs/heads/ristretto-0.0
to b5077997f3ec0c504590f1078359cfd0ee21cdc6 (commit)
from 797d27751453cd881c827e60a2045853f2f3f0fe (commit)
commit b5077997f3ec0c504590f1078359cfd0ee21cdc6
Author: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>
Date: Wed Mar 17 19:01:57 2010 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 83%
New status: 104 messages complete with 10 fuzzies and 10 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 42 ++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 846c717..c36767c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -54,7 +54,6 @@ msgid "Open _Folder"
msgstr "Відкрити _теку"
#: ../src/main_window.c:264
-#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Відкрити теку"
@@ -83,7 +82,6 @@ msgid "Close this image"
msgstr "Закрити малюнок"
#: ../src/main_window.c:268
-#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Закрити в_сі"
@@ -134,9 +132,8 @@ msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "Покинути повний ек_ран"
#: ../src/main_window.c:280
-#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
-msgstr "В_становити як шпалери"
+msgstr "Встановити як шпа_лери"
#. Zoom submenu
#: ../src/main_window.c:282
@@ -144,21 +141,20 @@ msgid "_Zooming"
msgstr "_Масштабований"
#: ../src/main_window.c:283
-#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
-msgstr "_Масштабований"
+msgstr "Збіль_шити"
#: ../src/main_window.c:284
msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "З_меншити"
#: ../src/main_window.c:285
msgid "Zoom _Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Вмістити у вікн_о"
#: ../src/main_window.c:286
msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Нормальний розмір"
#. Rotation submenu
#: ../src/main_window.c:288
@@ -181,19 +177,19 @@ msgstr "П_ерейти"
#: ../src/main_window.c:293
msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "_Вперед"
#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "_Назад"
#: ../src/main_window.c:295
msgid "_First"
-msgstr ""
+msgstr "_Перший"
#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Last"
-msgstr ""
+msgstr "_Останній"
#. Help Menu
#: ../src/main_window.c:298
@@ -202,41 +198,39 @@ msgstr "Дов_ідка"
#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Вміст"
#: ../src/main_window.c:302
msgid "Display ristretto user manual"
-msgstr ""
+msgstr "Показати посібник користувача ristretto"
#: ../src/main_window.c:305
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_Про"
#: ../src/main_window.c:307
msgid "Display information about ristretto"
-msgstr ""
+msgstr "Показати інформацію про ristretto"
#. Position Menu
#: ../src/main_window.c:310
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "По_зиція"
#. Misc
#: ../src/main_window.c:312
msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Залишити повноекр_анний режим"
#. Toggle visibility of the main file toolbar
#: ../src/main_window.c:320
-#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
-msgstr "Показати п_анель"
+msgstr "Показати п_анель файлів"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
#: ../src/main_window.c:322
-#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
-msgstr "Показати п_анель"
+msgstr "Показа_ти навігаційну панель"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
#: ../src/main_window.c:324
@@ -554,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Переглядач фотографій Ristretto"
#~ msgid "Ristretto"
#~ msgstr "Переглядач Ristretto"
More information about the Xfce4-commits
mailing list