[Xfce4-commits] <xarchiver:xarchiver-pcman> l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 47%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Oct 16 15:48:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/xarchiver-pcman
         to 1d24ec3d768998dade3fd7df87b212b16b16e302 (commit)
       from dcbb6958caf33ac99d3d4a57b96a779e3f3128e5 (commit)

commit 1d24ec3d768998dade3fd7df87b212b16b16e302
Author: Chia-Han Lee <gloomysaga at gmail.com>
Date:   Sun Oct 16 15:46:25 2011 +0200

    l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 47%
    
    New status: 114 messages complete with 60 fuzzies and 67 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_TW.po |   69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a1d8390..ab7e6ab 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../src/7zip.c:56 ../src/arj.c:49 ../src/rar.c:63
@@ -65,7 +66,9 @@ msgid "Recurse subdirectories"
 msgstr "延伸至子目錄"
 
 #: ../src/add_dialog.c:172
-msgid "Include everything in the directory recursively \tstarting from the current directory."
+msgid ""
+"Include everything in the directory recursively \tstarting from the current "
+"directory."
 msgstr ""
 
 #: ../src/add_dialog.c:177
@@ -74,7 +77,9 @@ msgid "Generate a solid archive"
 msgstr "新建壓縮檔"
 
 #: ../src/add_dialog.c:181
-msgid "In a solid archive the files are grouped together featuring a better compression ratio."
+msgid ""
+"In a solid archive the files are grouped together featuring a better "
+"compression ratio."
 msgstr ""
 
 #: ../src/add_dialog.c:186
@@ -82,9 +87,8 @@ msgid "Remove files after adding"
 msgstr "加入後移除檔案"
 
 #: ../src/add_dialog.c:195
-#, fuzzy
 msgid "Do not add absolute paths"
-msgstr "不要加入檔案路徑"
+msgstr "不要加入絕對路徑"
 
 #: ../src/add_dialog.c:197
 msgid "Do not add file paths"
@@ -104,7 +108,10 @@ msgid "Freshen an existing entry"
 msgstr "刷新壓縮檔中現有的項目"
 
 #: ../src/add_dialog.c:210
-msgid "This option affects the archive only if it has been modified more recently than the version already in the archive; unlike the update option it will not add files that are not already in the archive."
+msgid ""
+"This option affects the archive only if it has been modified more recently "
+"than the version already in the archive; unlike the update option it will "
+"not add files that are not already in the archive."
 msgstr ""
 
 #: ../src/add_dialog.c:214
@@ -112,7 +119,9 @@ msgid "Update an existing entry"
 msgstr ""
 
 #: ../src/add_dialog.c:218
-msgid "This option will add any new files and update any files which have been modified since the archive was last created/modified."
+msgid ""
+"This option will add any new files and update any files which have been "
+"modified since the archive was last created/modified."
 msgstr ""
 
 #: ../src/add_dialog.c:227
@@ -355,9 +364,8 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Cosmo Chene <cosmolax at gmail.com>"
 
 #: ../src/window.c:948
-#, fuzzy
 msgid "Save the self-extracting archive as"
-msgstr "解壓縮檔案到 "
+msgstr "將自解壓縮檔存為"
 
 #: ../src/window.c:975 ../src/interface.c:283
 msgid "Open an archive"
@@ -413,18 +421,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/window.c:1388
 #, fuzzy
-msgid "An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding:"
+msgid ""
+"An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding:"
 msgstr ""
 "嘗試解壓縮檔案以預覽內容時發生錯誤\n"
 "您要檢視錯誤訊息嗎?"
 
 #: ../src/window.c:1498
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
 
 #: ../src/window.c:1500
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "否"
 
 #: ../src/window.c:1767
 msgid "Can't perform another extraction:"
@@ -447,7 +456,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/window.c:1893
 msgid "You can't add content to deb packages!"
-msgstr ""
+msgstr "不能增加內容到deb包"
 
 #: ../src/window.c:1895
 msgid "You can't add content to rpm packages!"
@@ -509,7 +518,8 @@ msgid "Extract files with full path"
 msgstr "解壓縮檔案到 "
 
 #: ../src/extract_dialog.c:176
-msgid "The archive's directory structure is recreated in the extraction directory."
+msgid ""
+"The archive's directory structure is recreated in the extraction directory."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:181
@@ -518,7 +528,10 @@ msgid "Touch files"
 msgstr "檔案"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:184
-msgid "When this option is used, tar leaves the data modification times of the files it extracts as the times when the files were extracted, instead of setting it to the times recorded in the archive."
+msgid ""
+"When this option is used, tar leaves the data modification times of the "
+"files it extracts as the times when the files were extracted, instead of "
+"setting it to the times recorded in the archive."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:197
@@ -526,7 +539,9 @@ msgid "Freshen existing files"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:198
-msgid "Extract only those files that already exist on disk and that are newer than the disk copies."
+msgid ""
+"Extract only those files that already exist on disk and that are newer than "
+"the disk copies."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:204
@@ -534,7 +549,10 @@ msgid "Update existing files"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:205
-msgid "This option performs the same function as the freshen one, extracting files that are newer than those with the same name on disk, and in addition it extracts those files that do not already exist on disk."
+msgid ""
+"This option performs the same function as the freshen one, extracting files "
+"that are newer than those with the same name on disk, and in addition it "
+"extracts those files that do not already exist on disk."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:258 ../src/interface.c:144
@@ -570,7 +588,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:356
 #, c-format
-msgid "You don't have the right permissions to extract the files to the folder \"%s\"."
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to extract the files to the folder \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
 
 #: ../src/extract_dialog.c:357
@@ -793,7 +813,8 @@ msgstr "資料夾數:"
 
 #: ../src/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Extract archive to the directory specified by destination_path and quits."
+msgid ""
+"Extract archive to the directory specified by destination_path and quits."
 msgstr "正在把檔案加入壓縮檔中,請稍候。"
 
 #: ../src/main.c:45
@@ -1105,7 +1126,9 @@ msgstr "檔案(_A)"
 #~ msgid "Show ISO in_fo"
 #~ msgstr "顯示 ISO 訊息"
 
-#~ msgid "Extract files from the current archive; use the mouse to select files individually"
+#~ msgid ""
+#~ "Extract files from the current archive; use the mouse to select files "
+#~ "individually"
 #~ msgstr "從這個壓縮檔中解壓縮檔案; 使用滑鼠選取要個別解壓的檔案"
 
 #~ msgid "Delete"
@@ -1172,13 +1195,17 @@ msgstr "檔案(_A)"
 #~ msgid "Operation completed"
 #~ msgstr "操作已完成。"
 
-#~ msgid "Select the files to be added to the current archive; use SHIFT to multiple select"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the files to be added to the current archive; use SHIFT to "
+#~ "multiple select"
 #~ msgstr "選擇要加入這個壓縮檔的檔案; 使用 SHIFT 鍵可以一次選取多個"
 
 #~ msgid "Select the folder to be added to the current archive"
 #~ msgstr "選取要加入這個壓縮檔的資料夾"
 
-#~ msgid "Select the folders to be added to the current archive; use SHIFT to multiple select"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the folders to be added to the current archive; use SHIFT to "
+#~ "multiple select"
 #~ msgstr "選擇要加入壓縮檔的資料夾; 使用 SHIFT 鍵可以一次選取多個資料夾"
 
 #~ msgid "Bzip2 or gzip cannot compress more than one file!"


More information about the Xfce4-commits mailing list