[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Oct 15 13:10:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 37f124b703306c4d9bb0181176bbdd8bed837ae9 (commit)
from e4a40888eac591cfcd9f973ba10de8f3f89dde7f (commit)
commit 37f124b703306c4d9bb0181176bbdd8bed837ae9
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Sat Oct 15 13:09:45 2011 +0200
l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ko.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8aef5d4..aa34dd9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,20 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
# ByungHyun Choi <byunghyun.choi at gmail.com>, 2005.
# Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-15 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 06:45+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge."
-"net>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#: ../src/appfinder-category-model.c:108
msgid "All Applications"
@@ -48,24 +47,24 @@ msgstr "명령 이력"
#: ../src/appfinder-preferences.c:175
msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "지우기(_l)"
#: ../src/appfinder-preferences.c:176
msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의 명령 이력을 영구적으로 지울 것입니다."
#: ../src/appfinder-preferences.c:177
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
-msgstr ""
+msgstr "명령 이력을 정말로 지우시렵니까?"
#: ../src/appfinder-preferences.c:287
msgid "The custom action will be deleted permanently."
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의 동작이 영구적으로 지워질 것입니다."
#: ../src/appfinder-preferences.c:288
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "패턴 \"%s\"를 정말로 삭제하시렵니까?"
#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
@@ -78,9 +77,8 @@ msgid "Toggle view mode"
msgstr "보기 상태 전환"
#: ../src/main.c:70
-#, fuzzy
msgid "Start in collapsed mode"
-msgstr "확장 모드로 시작하기"
+msgstr "축소 모드로 시작하기"
#: ../src/main.c:71
msgid "Print version information and exit"
@@ -123,38 +121,35 @@ msgstr "버그가 생기면 <%s>에게 알려 주시기 바랍니다."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
msgid "Add a new custom action."
-msgstr ""
+msgstr "새 사용자 정의 동작을 추가합니다."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
msgid "Always c_enter the window"
-msgstr ""
+msgstr "항상 창을 가운데로 하기(_e)"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "행동"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr "명령 이력"
+msgstr "사용자 정의 명령 이력 지우기(_l)"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
msgid "Center the window on startup."
-msgstr ""
+msgstr "시작시 창을 가운데로 합니다."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Co_mmand:"
-msgstr "명령"
+msgstr "명령(_m)"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
msgid "Custom _Actions"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 정의 동작(_A)"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "History"
-msgstr "명령 이력"
+msgstr "이력"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
#, no-c-format
@@ -162,39 +157,39 @@ msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
"use \\0 and \\<num>."
-msgstr ""
+msgstr "접두어로 유형을 지정하였다면, %s은(는) 완전한 목록 텍스트로 된 다음 패턴 %S(으)로 대체될 것입니다. 정규 표현식에 \\0과 \\<숫자>를 사용할 수 있습니다."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
msgid "Patte_rn:"
-msgstr ""
+msgstr "패턴(_r):"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "패턴"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "접두어"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "정규 표현식"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
msgid "Remember last _selected category"
-msgstr ""
+msgstr "최근 선택된 카테고리 기억(_s)"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
msgid "Remove the currently selected action."
-msgstr ""
+msgstr "현재 선택된 동작 제거"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "일반(_G)"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "유형(_T):"
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
More information about the Xfce4-commits
mailing list