[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 17%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Oct 5 21:10:02 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 0b2d57e69050608846d860f26bc5cbf253ff5edb (commit)
from d12473b27b127cf1633f46d92bb6275e847fc34e (commit)
commit 0b2d57e69050608846d860f26bc5cbf253ff5edb
Author: Tomas Schertel <tschertel at gmail.com>
Date: Wed Oct 5 21:08:42 2011 +0200
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 17%
New status: 50 messages complete with 2 fuzzies and 241 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
docs/manual/po/pt_BR.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/docs/manual/po/pt_BR.po b/docs/manual/po/pt_BR.po
index 47b3aac..0a517d2 100644
--- a/docs/manual/po/pt_BR.po
+++ b/docs/manual/po/pt_BR.po
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
"\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Permissão é concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento sob os termos da GNU Free Documentation License, Versão 1.1 ou qualquer versão anterior publicada pela Free Software Foundation; sem Seções Invariantes, sem textos de capa, e sem textos de contra capa. A licença completa esta disponível na <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
#: Thunar.xml37(firstname)
msgid "Benedikt"
@@ -195,13 +195,13 @@ msgid ""
"interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or "
"useless options by default. Thunar is fast and responsive with a good start "
"up time and folder load time."
-msgstr ""
+msgstr "Thunar é um novo e moderno gerenciador de arquivos para o ambiente Xfce. o Thunar foi desenhado do zero para ser rápido e fácil de usar. Sua interface é limpa e intuitiva, e não inclui opções inúteis e e confusas por padrão. Thunar é rápido e responsivo com um bom tempo de inicialização e bom tempo de leitura de pastas."
#: Thunar.xml62(para)
msgid ""
"The Thunar file manager thereby provides an integrated access point to your "
"files and applications. You can use the file manager to do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "O gerenciador de arquivos Thunar prove um ponto de acesso integrado para seus arquivos e aplicações. Você pode usar o gerenciador de arquivos para fazer o seguinte:"
#: Thunar.xml68(para)
msgid "Create folders and documents."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "A janela do Gerenciador de Arquivos"
msgid ""
"By default the file manager window consists of a shortcut pane on the left "
"side, the main area on the right and a pathbar above the main area."
-msgstr ""
+msgstr "Por padrão, a janela do gerenciador de arquivos consiste em um painel de atalhos à esquerda, a área principal à direita e a barra de endereços acima da área principal,"
#: Thunar.xml92(phrase)
msgid "File Manager Window"
More information about the Xfce4-commits
mailing list