[Xfce4-commits] <xfmpc:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Oct 3 04:28:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 20f69ec0370314873347d65738d91b8f3fa84dc5 (commit)
from 4252f5daada0589da0a964c9b39d5dae1b599e4c (commit)
commit 20f69ec0370314873347d65738d91b8f3fa84dc5
Author: Henrique P. Machado <zehrique at gmail.com>
Date: Mon Oct 3 04:26:57 2011 +0200
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 62 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt_BR.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 397590c..0b8e224 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,29 +4,29 @@
# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
# Filipe Rosset <rosset.filipe at gmail.com>, 2009.
+# Frederico Schardong <frede.sch at gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-21 19:47-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 23:18-0300\n"
"Last-Translator: Filipe Rosset <rosset.filipe at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/dbbrowser.c:863
-#, fuzzy
msgid "Replace"
-msgstr "Substitui_r"
+msgstr "Substituir"
#: ../src/dbbrowser.c:868 ../src/playlist.c:828
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Navegar"
#: ../src/extended-interface.c:337
msgid "Repeat"
@@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "Aleatório"
#: ../src/extended-interface.c:343
msgid "Single Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Único"
#: ../src/extended-interface.c:346
msgid "Consume Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Consumidor"
#: ../src/extended-interface.c:354
msgid "_Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "_Atalhos"
#: ../src/extended-interface.c:467 ../xfmpc.desktop.in.h:2
msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Cliente MPD escrito em GTK+ para o Xfce"
#: ../src/extended-interface.c:467
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "translator-credits"
#: ../src/extended-interface.c:539
msgid "Clear Playlist"
@@ -92,20 +92,20 @@ msgstr "Não conectado"
#: ../src/main-window.c:444
#, c-format
msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d músicas, %d horas e %d minutos"
#: ../src/main-window.c:446
#, c-format
msgid "%d songs, %d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d músicas, %d minutos"
#: ../src/mpdclient.c:382
msgid "Failed to connect to MPD"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao conectar ao MPD"
#: ../src/mpdclient.c:387
msgid "Connected to MPD"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado ao MPD"
#: ../src/mpdclient.c:627 ../src/mpdclient.c:657 ../src/mpdclient.c:672
msgid "n/a"
@@ -113,36 +113,31 @@ msgstr "n/d"
#: ../src/preferences-dialog.c:369
msgid "Xfmpc Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias do Xfmpc"
#: ../src/preferences-dialog.c:370
msgid "Customize your MPD client"
-msgstr ""
+msgstr "Customize seu cliente MPD"
#: ../src/preferences-dialog.c:377
msgid "MPD"
-msgstr ""
+msgstr "MPD"
#: ../src/preferences-dialog.c:380
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexão"
#: ../src/preferences-dialog.c:382
-#, fuzzy
msgid "Use _default system settings"
-msgstr "Usar configurações padrão do sistema"
+msgstr "Usar _configurações padrão do sistema"
#: ../src/preferences-dialog.c:383
-msgid ""
-"If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and "
-"MPD_PORT otherwise it will use localhost"
-msgstr ""
-"Se marcado, o Xfmpc tentará ler as variáveis de ambiente MPD_HOST e "
-"MPD_PORT, caso contrario ele usará localhost"
+msgid "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and MPD_PORT otherwise it will use localhost"
+msgstr "Se marcado, o Xfmpc tentará ler as variáveis de ambiente MPD_HOST e MPD_PORT, caso contrário ele usará localhost"
#: ../src/preferences-dialog.c:393
msgid "Hostname:"
-msgstr "Nome do host:"
+msgstr "Nome da máquina:"
#: ../src/preferences-dialog.c:399
msgid "Port:"
@@ -154,124 +149,124 @@ msgstr "Senha:"
#: ../src/preferences-dialog.c:420
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aparência"
#: ../src/preferences-dialog.c:423
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Geral"
#: ../src/preferences-dialog.c:425
msgid "Close window into notification area"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar a janela para área de notificação"
#: ../src/preferences-dialog.c:429
msgid "Show _stastusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a _barra de status"
#: ../src/preferences-dialog.c:434
msgid "Song Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da Música"
#: ../src/preferences-dialog.c:437
msgid "Song Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da Música:"
#: ../src/preferences-dialog.c:441 ../src/song-dialog.c:141
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#: ../src/preferences-dialog.c:442
msgid "Album - Title"
-msgstr ""
+msgstr "Álbum - Título"
#: ../src/preferences-dialog.c:443
msgid "Artist - Title"
-msgstr ""
+msgstr "Artista - Título"
#: ../src/preferences-dialog.c:444
msgid "Artist - Title (Date)"
-msgstr ""
+msgstr "Artista - Título (Data)"
#: ../src/preferences-dialog.c:445
msgid "Artist - Album - Title"
-msgstr ""
+msgstr "Artista - Álbum - Título"
#: ../src/preferences-dialog.c:446
msgid "Artist - Album - Track. Title"
-msgstr ""
+msgstr "Artista - Álbum - Nome Música"
#: ../src/preferences-dialog.c:447
msgid "Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado..."
#: ../src/preferences-dialog.c:451
msgid "Custom format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formato personalizado:"
#: ../src/preferences-dialog.c:462
msgid "Available parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros disponíveis:"
#: ../src/preferences-dialog.c:469
#, c-format
msgid "%a: Artist"
-msgstr ""
+msgstr "%a: Artista"
#: ../src/preferences-dialog.c:473
#, c-format
msgid "%A: Album"
-msgstr ""
+msgstr "%A: Álbum"
#: ../src/preferences-dialog.c:477
msgid "%t: Title"
-msgstr ""
+msgstr "%t: Título"
#: ../src/preferences-dialog.c:481
msgid "%D: Disc"
-msgstr ""
+msgstr "%D: Disco"
#: ../src/preferences-dialog.c:485
#, c-format
msgid "%f: File"
-msgstr ""
+msgstr "%f: Arquivo"
#: ../src/preferences-dialog.c:489
#, c-format
msgid "%g: Genre"
-msgstr ""
+msgstr "%g: Genero"
#: ../src/preferences-dialog.c:493
#, c-format
msgid "%d: Date"
-msgstr ""
+msgstr "%d: Data"
#: ../src/preferences-dialog.c:497
msgid "%T: Track"
-msgstr ""
+msgstr "%T: Faixa"
#: ../src/song-dialog.c:126
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo"
#: ../src/song-dialog.c:134
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artista"
#: ../src/song-dialog.c:148
msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "Álbum"
#: ../src/song-dialog.c:155
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: ../src/song-dialog.c:160
msgid "Track"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa"
#: ../src/song-dialog.c:167
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Gênero"
#: ../xfmpc.desktop.in.h:1
msgid "MPD client"
More information about the Xfce4-commits
mailing list