[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Initial Croatian (hr) translation

Transifex noreply at xfce.org
Sun Oct 2 19:54:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to f5dff2f94c5b44bd2e8162127fa97e2764429c26 (commit)
       from 3ed64b94d73717440af91433aac893ca79a83372 (commit)

commit f5dff2f94c5b44bd2e8162127fa97e2764429c26
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Sun Oct 2 19:52:28 2011 +0200

    l10n: Initial Croatian (hr) translation
    
    New status: 111 messages complete with 0 fuzzies and 100 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{fi.po => hr.po} |  506 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 248 insertions(+), 258 deletions(-)

diff --git a/po/fi.po b/po/hr.po
similarity index 69%
copy from po/fi.po
copy to po/hr.po
index 6f134de..d22085b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,48 +1,53 @@
-# Finnish translations for xfce4-power-manager package.
-# Copyright (C) 2010 Ali Abdallah <aliov at xfce.org>
+# Croatian translation of xfce4-power-manager.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2008-2011.
+# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
+"Project-Id-Version: power manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 10:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-29 13:26+0300\n"
-"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-01 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 19:47+0200\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Croatian\n"
+"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
 msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Toiminnot</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
 msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Lisäasetukset</b>"
+msgstr "<b>Napredne opcije</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
 msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Kirkkaus</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
 msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Yleiset asetukset</b>"
+msgstr "<b>Osnovne opcije</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
 msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Näyttö</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
 msgid "Actions"
-msgstr "Toiminnot"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
 msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "Virta on vähissä, kun jäljellä on:"
+msgstr ""
 
 #. Hibernate menu option
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
@@ -51,70 +56,70 @@ msgstr "Virta on vähissä, kun jäljellä on:"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
 #: ../src/xfpm-power.c:779
 msgid "Hibernate"
-msgstr "Lepotila"
+msgstr "Hiberniraj"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "Level:"
-msgstr "Taso:"
+msgstr "Razina:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Lukitse näyttö keskeytys/lepotilaan siirtyessä"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
 msgid "Monitor"
-msgstr "Näyttö"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
 msgid "Monitor power management control"
-msgstr "Näytön virransäästöasetukset"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
 #: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1309
 msgid "Nothing"
-msgstr "Älä tee mitään"
+msgstr "Ništa"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 msgid "Power manager settings"
-msgstr "Virransäästöasetukset"
+msgstr "Postavke upravitelja energijom"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "Virransäästö on suorituskykyä tärkeämpää"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "Aseta näyttö virransäästötilaan, kun kone on toimeton:"
+msgstr "Postavi zaslon u način spavanja kada je računalo neaktivan :"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Aseta kone virransäästötilaan, kun se on toimeton:"
+msgstr "Postavi računalo u način spavanja kada je neaktivno:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Vähennä näytön kirkkautta, kun kone on toimeton:"
+msgstr "Smanji svjetlinu zaslona kada je računalo neaktivno :"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "Tietokoneen virransäästötila toimettomana:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "Näytön virransäästötila:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Näytä ilmoituksia akun tilasta"
+msgstr "Prikaži obavijesti da obavještavaju o stanju baterije"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "Pysäytä kiintolevyt"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "Standby"
-msgstr "Valmiustila"
+msgstr "Priprava"
 
 #. Suspend menu option
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
@@ -123,217 +128,216 @@ msgstr "Valmiustila"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
 #: ../src/xfpm-power.c:792
 msgid "Suspend"
-msgstr "Keskeytystila"
+msgstr "Suspendiraj"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Sammuta näyttö, kun kone on toimeton:"
+msgstr "Isključi zaslon kada je računalo neaktivno :"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "System tray icon: "
-msgstr "Ilmoitusalueen kuvake:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Kun akku on lähes tyhjä:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Lepotilanäppäimellä:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Kun kansi suljetaan:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Virtanäppäimellä:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Virransäästötilanäppäimellä:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
 msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce:n virranhallinta"
+msgstr "Xfce upravitelj energijom"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
 #: ../settings/xfpm-settings.c:609
 msgid "Never"
-msgstr "Ei koskaan"
+msgstr "Nikada"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:570
 msgid "One minute"
-msgstr "Minuutti"
+msgstr "Jedna minuta"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
 msgid "Minutes"
-msgstr "Minuuttia"
+msgstr "Minute"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
 #: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
 msgid "One hour"
-msgstr "Tunti"
+msgstr "Jedan sat"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
 msgid "one minute"
-msgstr "minuutti"
+msgstr "jedna minuta"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "minutes"
-msgstr "minuuttia"
+msgstr "minute"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
 #: ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "hours"
-msgstr "tuntia"
+msgstr "sati"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:611
 msgid "Seconds"
-msgstr "Sekuntia"
+msgstr "Sekunde"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1467
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
-msgstr "Lepo- ja keskeytystoimintoja ei tueta"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1472
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr "Lepo- ja keskeytystoimintoihin ei ole oikeutta"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
 #: ../src/xfpm-power.c:805
 msgid "Shutdown"
-msgstr "Sammuta"
+msgstr "Isključi"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
 msgid "Ask"
-msgstr "Kysy"
+msgstr "Pitaj"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Lukitse näyttö"
+msgstr "Zaključaj zaslon"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "Ei oikeutta sammuttaa kiintolevyjä"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1147
 msgid "Always show icon"
-msgstr "Näytä kuvake aina"
+msgstr "Uvijek prikaži ikonu"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1150
 msgid "When battery is present"
-msgstr "Kun akku on liitetty"
+msgstr "Kada je baterija prisutna"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1153
 msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "Kun akku latautuu tai purkautuu"
+msgstr "Kada se baterija puni ili prazni"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1156
 msgid "Never show icon"
-msgstr "Älä näytä kuvaketta"
+msgstr "Nikada ne prikazuj ikonu"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1182
 msgid ""
 "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
 "switch off the display or put it in sleep mode."
 msgstr ""
-"Älä käytä DPMS-toimintoja, eli älä yritä sammuttaa näyttöä tai asettaa sitä "
-"virransäästötilaan."
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1376
 msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "Keskeytystilaa ei tueta"
+msgstr "Operacija suspenzije nije podržana"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1382
 msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Keskeytystilaan ei oikeutta"
+msgstr "Operacija suspenzije nije dozvoljena"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1388
 msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "Lepotilaa ei tueta"
+msgstr "Operacija hibernacije nije podržana"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1393
 msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Lepotilaan ei oikeutta"
+msgstr "Operacija hibernacije nije dozvoljena"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1440
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr "Kun kaikki koneen virtalähteet saavuttavat tämän lataustason"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
 msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
+msgstr "Općenito"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
 msgid "On AC"
-msgstr "Verkkovirtakäyttö"
+msgstr "Na AC"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
 msgid "On Battery"
-msgstr "Akkukäyttö"
+msgstr "Na bateriji"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
 msgid "Extended"
-msgstr "Lisäasetukset"
+msgstr "Prošireno"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1659
 msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "Tarkista virranhallinnan asennus"
+msgstr "Provjerite instalaciju vašega upravitelja energijom"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "SOCKET ID"
-msgstr "PISTOKE"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
 #: ../src/xfpm-power-info.c:948
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Saat ohjeita komennolla \"%s --help\"."
+msgstr "Upišite '%s --help' za uporabu."
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "Virranhallinnan asetusten lataaminen epäonnistui, käytetään oletuksia"
+msgstr ""
+"Neuspjelo učitavanje konfiguracije upravitelja energijom,koristim zadano"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce:n virranhallintaan ei voi yhdistää"
+msgstr "Nije se moguće spojiti na Xfce upravitelj energijom"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "Xfce:n virranhallinta ei ole käynnissä"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
 msgid "Run"
-msgstr "Suorita"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "Xfce4 virranhallinta ei ole käynnissä. Haluatko käynnistää sen?"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
 #: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
 #: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:345 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
-msgstr "Virranhallinta"
+msgstr "Upravitelj energijom"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce:n virrankäyttöasetukset"
+msgstr "Postavke za Xfce upravitelja energijom"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:155
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
+msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:330
 msgid ""
@@ -341,25 +345,23 @@ msgid ""
 "now may damage the working state of this application, are you sure you want "
 "to hibernate the system?"
 msgstr ""
-"Jokin sovellus estää automaattisen virransäästötilan, eikä se välttämättä "
-"kykene palautumaan oikein. Siirrytäänkö silti lepotilaan?"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:428
 msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
+msgstr "Isključi"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:429
 msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "Kaikki virrankäytön hallinnan instanssit lopetetaan"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power.c:431
 msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "Suljetaanko virranhallinta?"
+msgstr "Isključiti upravitelja energijom?"
 
 #. Power information
 #: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
 msgid "Power Information"
-msgstr "Virtatiedot"
+msgstr "Informacije o energiji"
 
 #. *
 #. * Power Mode
@@ -367,38 +369,37 @@ msgstr "Virtatiedot"
 #. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
 #: ../src/xfpm-power.c:550
 msgid "Mode"
-msgstr "Profiili"
+msgstr ""
 
 #. Normal
 #: ../src/xfpm-power.c:561
 msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
+msgstr ""
 
 #. Normal
 #: ../src/xfpm-power.c:571
 msgid "Presentation"
-msgstr "Esitys"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power.c:693
 msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Siirry lepotilaan"
+msgstr "Hiberniraj sustav"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:704
 msgid "Suspend the system"
-msgstr "Siirry keskeytystilaan"
+msgstr "Suspendiraj sustav"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:714
 msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Sammuta järjestelmä"
+msgstr "Isključi sustav"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr ""
-"Järjetelmän virta on vähissä. Varmista, että olet tallentanut tärkeät tiedot."
 
 #: ../src/xfpm-power.c:936
 msgid "System is running on low power"
-msgstr "Järjestelmän virta on vähissä"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power.c:955
 #, c-format
@@ -406,103 +407,103 @@ msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr ""
-"Kohteen \"%s\" virta on vähissä.\n"
-"Käyttöaikaa arviolta %s."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1162 ../src/xfpm-power.c:1167
+#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
 msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "Ei verkkovirtaa"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1163 ../src/xfpm-power.c:1168 ../src/xfpm-battery.c:404
+#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
-msgstr "Verkkovirta kytketty"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1621 ../src/xfpm-power.c:1642 ../src/xfpm-power.c:1657
-#: ../src/xfpm-power.c:1680
+#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
+#: ../src/xfpm-power.c:1676
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
-msgstr "Lupa evätty"
+msgstr "Dozvola odbijena"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1665 ../src/xfpm-power.c:1688
+#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Keskeytystilaa ei tueta"
+msgstr "Suspendiranje nije podržano"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
 msgid "Battery"
-msgstr "Akku"
+msgstr "Baterija"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:820
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
 msgid "UPS"
 msgstr "UPS"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:126
 msgid "Line power"
-msgstr "Verkkovirta"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:128
 msgid "Mouse"
-msgstr "Hiiri"
+msgstr "Miš"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:130
 msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
+msgstr "Tipkovnica"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:134
 msgid "PDA"
-msgstr "Kämmenmikro"
+msgstr "PDA"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:136
 msgid "Phone"
-msgstr "Puhelin"
+msgstr "Telefon"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:838
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
 msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+msgstr "Nepoznato"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:155
 msgid "Lithium ion"
-msgstr "Litium-ioni"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:157
 msgid "Lithium polymer"
-msgstr "Litiumpolymeeri"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:159
 msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "Litium-rautafosfaatti"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:161
 msgid "Lead acid"
-msgstr "Lyijyhappo"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:163
 msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "Nikkeli-kadmium"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:165
 msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr "Nikkeli-metallihydridi"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:169
 msgid "Unknown time"
-msgstr "Aika ei tiedossa"
+msgstr "Nepoznato vrijeme"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:175
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i minuutti"
-msgstr[1] "%i minuuttia"
+msgstr[0] "%i minuta"
+msgstr[1] "%i minute"
+msgstr[2] "%i minuta"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:186
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i tunti"
-msgstr[1] "%i tuntia"
+msgstr[0] "%i sat"
+msgstr[1] "%i sati"
+msgstr[2] "%i sata"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
@@ -514,24 +515,26 @@ msgstr "%i %s %i %s"
 #: ../src/xfpm-battery.c:193
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "tunti"
-msgstr[1] "tuntia"
+msgstr[0] "sat"
+msgstr[1] "sati"
+msgstr[2] "sata"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:194
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuutti"
-msgstr[1] "minuuttia"
+msgstr[0] "minuta"
+msgstr[1] "minute"
+msgstr[2] "minuta"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
 #, c-format
 msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "%s on täysin latautunut."
+msgstr "Vaš %s je potpuno napunjen"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
 #, c-format
 msgid "Your %s is charging"
-msgstr "%s latautuu."
+msgstr "VAš %s se puni"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:222
 #, c-format
@@ -540,17 +543,17 @@ msgid ""
 "%s until is fully charged."
 msgstr ""
 "%s (%i%%)\n"
-"Täysi lataus %s kuluttua."
+"%s dok nije potpuno napunjen."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
 #, c-format
 msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "%s purkautuu."
+msgstr "Vaš %s se prazni"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:232
 #, c-format
 msgid "System is running on %s power"
-msgstr "Käytetään virtaa kohtesta \"%s\"."
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:242
 #, c-format
@@ -558,40 +561,35 @@ msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
 msgstr ""
-"%s (%i%%).\n"
-"Käyttöaikaa arviolta %s."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
 #, c-format
 msgid "Your %s is empty"
-msgstr "%s on tyhjä."
+msgstr "Vaš %s je prazan"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:404
+#: ../src/xfpm-battery.c:408
 #, c-format
 msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Käytetään akkuvirtaa."
+msgstr "Sustav se pokreće energijom baterije"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:411
+#: ../src/xfpm-battery.c:415
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%).\n"
 "Provides %s runtime"
 msgstr ""
-"%s\n"
-"%s on täysin latautunut (%i%%).\n"
-"Arvioitu käyttöaika %s."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
+#: ../src/xfpm-battery.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%)."
 msgstr ""
 "%s\n"
-"%s on täysin latautunut (%i%%)."
+"Vaš %s je potpuno napunjen (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:431
+#: ../src/xfpm-battery.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -599,88 +597,81 @@ msgid ""
 "%s until is fully charged."
 msgstr ""
 "%s\n"
-"%s latautuu (%i%%)\n"
-"Lataus vie vielä %s."
+"Vaš %s se puni (%i%%)\n"
+"%s dok ne bude potpuno napunjen."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:440
+#: ../src/xfpm-battery.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
 msgstr ""
 "%s\n"
-"%s latautuu (%i%%)."
+"Vaš %s se puni (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:451
+#: ../src/xfpm-battery.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
 msgstr ""
-"%s\n"
-"%s purkautuu (%i%%).\n"
-"Käyttöaikaa arviolta %s."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-battery.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
 msgstr ""
 "%s\n"
-"%s purkautuu (%i%%)."
+"Vaš %s se prazni (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
 msgstr ""
-"%s\n"
-"%s odottaa purkautumistaan (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
+#: ../src/xfpm-battery.c:477
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
 msgstr ""
-"%s\n"
-"%s odottaa latautumista (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:477
+#: ../src/xfpm-battery.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"%s on tyhjä"
+"Vaš %s je prazan"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:817
+#: ../src/xfpm-battery.c:821
 msgid "battery"
-msgstr "Akku"
+msgstr "baterija"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:823
+#: ../src/xfpm-battery.c:827
 msgid "monitor battery"
-msgstr "Näytön akku"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:826
+#: ../src/xfpm-battery.c:830
 msgid "mouse battery"
-msgstr "Hiiren akku"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:829
+#: ../src/xfpm-battery.c:833
 msgid "keyboard battery"
-msgstr "Näppäimistön akku"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:832
+#: ../src/xfpm-battery.c:836
 msgid "PDA battery"
-msgstr "Kämmentietokoneen akku"
+msgstr "PDA baterija"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:835
+#: ../src/xfpm-battery.c:839
 msgid "Phone battery"
-msgstr "Puhelimen akku"
+msgstr "Baterija telefona"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
 #, c-format
@@ -695,183 +686,182 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Xfce:n virranhallinta %s\n"
-"\n"
-"Osa Xfce:n Goodies-projektia\n"
-"\n"
-"Lisensoitu GNU GPL:n mukaisesti\n"
+"Xfce upravitelj energijom %s\n"
 "\n"
+"Dio Xfce Goodies projekta\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"Licenciran pod GNU GPL.\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "True"
-msgstr "Kyllä"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "False"
-msgstr "Ei"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:113
 #, c-format
 msgid "With policykit support\n"
-msgstr "Policykit-tuella\n"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:115
 #, c-format
 msgid "Without policykit support\n"
-msgstr "Ilman policykit-tukea\n"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:118
 #, c-format
 msgid "With network manager support\n"
-msgstr "Network manager -tuella\n"
+msgstr "Sa podrškom upravitelja mrežom\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:120
 #, c-format
 msgid "Without network manager support\n"
-msgstr "Ilman Network Manager -tukea\n"
+msgstr "Bez podrške upravitelja mrežom\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:123
 #, c-format
 msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "DPMS-tuella\n"
+msgstr "Sa DPMS podrškom\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:125
 #, c-format
 msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "Ilman DPMS-tukea\n"
+msgstr "Bez DPMS podrške\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:141
 msgid "Can suspend"
-msgstr "Keskeytystila käytettävissä"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:143
 msgid "Can hibernate"
-msgstr "Lepotila käytettävissä"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr "Voi pysäyttää kiintolevyt"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Authorized to suspend"
-msgstr "Keskeytystila sallittu"
+msgstr "Ovlašten da suspendira"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr "Lepotila sallittu"
+msgstr "Ovlašten da hibernira"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr "Sammutus sallittu"
+msgstr "Ovlašten da isključi"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:153
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr "Kiintolevyjen pysäytys sallittu"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:155
 msgid "Has battery"
-msgstr "Akku"
+msgstr "Ima bateriju"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:157
 msgid "Has brightness panel"
-msgstr "Kirkkaussäätö"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:159
 msgid "Has power button"
-msgstr "Virtapainike"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:161
 msgid "Has hibernate button"
-msgstr "Keskeytystilapainike"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:163
 msgid "Has sleep button"
-msgstr "Virransäästötilapainike"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:165
 msgid "Has LID"
-msgstr "Suljettava kansi"
+msgstr "Ima LID"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:264
 msgid "Do not daemonize"
-msgstr "Älä suorita taustalla"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:265
 msgid "Enable debugging"
-msgstr "Salli vianetsintä"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:266
 msgid "Dump all information"
-msgstr "Tulosta kaikki tiedot"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:267
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr "Käynnistä Xfce:n virrankäytön hallinta uudelleen"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:268
 msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr "Näytä asetusikkuna"
+msgstr "Pokaži dijalog konfiguracije"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Quit any running xfce power manager"
-msgstr "Sammuta käynnissä oleva Xfce:n virranhallinta"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
 msgid "Version information"
-msgstr "Versiotiedot"
+msgstr "Informacija o verziji"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:320
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
-msgstr "Viestiväyläistuntoon ei voi yhdistää"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:414
 msgid "Another power manager is already running"
-msgstr "Toinen virranhallintasovellus on jo käynnissä"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:420
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr "Xfce:n virranhallinta on jo käynnissä"
+msgstr "Xfce upravitelj energijom je već pokrenut"
 
 #: ../src/xfpm-inhibit.c:331
 #, c-format
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Valitsimet eivät kelpaa"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-inhibit.c:357
 #, c-format
 msgid "Invalid cookie"
-msgstr "Eväste ei kelpaa"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
 #: ../src/xfpm-power-info.c:118
 msgid "No data"
-msgstr "Ei komentoriviä"
+msgstr " Nema podataka"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
 #: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
 msgid "Kernel module"
-msgstr "Ytimen moduuli"
+msgstr "Kernel modul"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
 #: ../src/xfpm-power-info.c:135
 msgid "Kernel core"
-msgstr "Ytimen vedos"
+msgstr "Kernel jezgra"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
 #: ../src/xfpm-power-info.c:140
 msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "Suoritinten välinen keskeytys"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
 #: ../src/xfpm-power-info.c:145
 msgid "Interrupt"
-msgstr "Keskeytys"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
 #: ../src/xfpm-power-info.c:189
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "PS/2 näppäimistö/hiiri/kosketuslevy"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
 #: ../src/xfpm-power-info.c:192
@@ -881,17 +871,17 @@ msgstr "ACPI"
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
 #: ../src/xfpm-power-info.c:195
 msgid "Serial ATA"
-msgstr "Serial ATA"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
 #: ../src/xfpm-power-info.c:198
 msgid "ATA host controller"
-msgstr "ATA-ohjain"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
 #: ../src/xfpm-power-info.c:201
 msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "Intel langaton sovitin"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
 #: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
@@ -899,105 +889,105 @@ msgstr "Intel langaton sovitin"
 #: ../src/xfpm-power-info.c:218
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
-msgstr "Ajastin %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
 #: ../src/xfpm-power-info.c:221
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
-msgstr "Nukkuva %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a new realtime task
 #: ../src/xfpm-power-info.c:224
 #, c-format
 msgid "New task %s"
-msgstr "Uusi tehtävä %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
 #: ../src/xfpm-power-info.c:227
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
-msgstr "Odottava %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
 #: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
-msgstr "Työjono %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
 #: ../src/xfpm-power-info.c:236
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
-msgstr "Verkkoreittien nollaus %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: activity on the USB bus
 #: ../src/xfpm-power-info.c:239
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
-msgstr "USB-toiminta %s"
+msgstr "USB aktivnost %s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
 #: ../src/xfpm-power-info.c:242
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
-msgstr "Herätys %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
 #: ../src/xfpm-power-info.c:245
 msgid "Local interrupts"
-msgstr "Paikalliset keskeytykset"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
 #: ../src/xfpm-power-info.c:248
 msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "Uudelleenvuorottavat keskeytykset"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:331
 msgid "Attribute"
-msgstr "Määre"
+msgstr "Atribut"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:338
 msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+msgstr "Vrijednost"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:348
 msgid "Device"
-msgstr "Laite"
+msgstr "Uređaj"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
 msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:375
 msgid "PowerSupply"
-msgstr "VirtaLähde"
+msgstr "Opskrba energijom"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:393
 msgid "Model"
-msgstr "Malli"
+msgstr "Model"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:407
 msgid "Technology"
-msgstr "Teknologia"
+msgstr "Tehnologija"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is What hour
 #: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
 #: ../src/xfpm-power-info.c:442
 msgid "Wh"
-msgstr "Wh"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:420
 msgid "Energy full design"
-msgstr "Ohjeellinen täysi lataus"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:434
 msgid "Energy full"
-msgstr "Täysi lataus"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:448
 msgid "Energy empty"
-msgstr "Virta loppu"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is volt
 #: ../src/xfpm-power-info.c:456
@@ -1006,19 +996,19 @@ msgstr "V"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:461
 msgid "Voltage"
-msgstr "Jännite"
+msgstr "Voltaža"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:478
 msgid "Vendor"
-msgstr "Valmistaja"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:495
 msgid "Serial"
-msgstr "Sarjanro"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:731
 msgid "Processor"
-msgstr "Suoritin"
+msgstr "Procesor"
 
 #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
 #: ../src/xfpm-power-info.c:748
@@ -1027,30 +1017,30 @@ msgstr "PID"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:754
 msgid "Wakeups"
-msgstr "Herätyksiä"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:760
 msgid "Command"
-msgstr "Komento"
+msgstr "Naredba"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:766
 msgid "Details"
-msgstr "Lisätiedot"
+msgstr "Pojedinosti"
 
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr "Xfce-työpöydän virrankäytön hallinta"
+msgstr "Upravljanje energijom za Xfce radno okruženje"
 
 #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "Säädä LCD:n kirkkautta"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
 msgid "No device found"
-msgstr "Laitetta ei löydy"
+msgstr "Nijedan uređaj nije pronađen"
 
 #: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
-msgstr "Kirkkausliitännäinen"
+msgstr ""


More information about the Xfce4-commits mailing list