[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Initial Croatian (hr) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Oct 2 19:54:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to f5dff2f94c5b44bd2e8162127fa97e2764429c26 (commit)
from 3ed64b94d73717440af91433aac893ca79a83372 (commit)
commit f5dff2f94c5b44bd2e8162127fa97e2764429c26
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Sun Oct 2 19:52:28 2011 +0200
l10n: Initial Croatian (hr) translation
New status: 111 messages complete with 0 fuzzies and 100 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{fi.po => hr.po} | 506 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 248 insertions(+), 258 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/hr.po
similarity index 69%
copy from po/fi.po
copy to po/hr.po
index 6f134de..d22085b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,48 +1,53 @@
-# Finnish translations for xfce4-power-manager package.
-# Copyright (C) 2010 Ali Abdallah <aliov at xfce.org>
+# Croatian translation of xfce4-power-manager.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2008-2011.
+# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
+"Project-Id-Version: power manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 10:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-29 13:26+0300\n"
-"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-01 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 19:47+0200\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Croatian\n"
+"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Toiminnot</b>"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Lisäasetukset</b>"
+msgstr "<b>Napredne opcije</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Kirkkaus</b>"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Yleiset asetukset</b>"
+msgstr "<b>Osnovne opcije</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Näyttö</b>"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
msgid "Actions"
-msgstr "Toiminnot"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "Virta on vähissä, kun jäljellä on:"
+msgstr ""
#. Hibernate menu option
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
@@ -51,70 +56,70 @@ msgstr "Virta on vähissä, kun jäljellä on:"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
#: ../src/xfpm-power.c:779
msgid "Hibernate"
-msgstr "Lepotila"
+msgstr "Hiberniraj"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "Level:"
-msgstr "Taso:"
+msgstr "Razina:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Lukitse näyttö keskeytys/lepotilaan siirtyessä"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
msgid "Monitor"
-msgstr "Näyttö"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Monitor power management control"
-msgstr "Näytön virransäästöasetukset"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
msgid "Nothing"
-msgstr "Älä tee mitään"
+msgstr "Ništa"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "Power manager settings"
-msgstr "Virransäästöasetukset"
+msgstr "Postavke upravitelja energijom"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "Virransäästö on suorituskykyä tärkeämpää"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "Aseta näyttö virransäästötilaan, kun kone on toimeton:"
+msgstr "Postavi zaslon u način spavanja kada je računalo neaktivan :"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Aseta kone virransäästötilaan, kun se on toimeton:"
+msgstr "Postavi računalo u način spavanja kada je neaktivno:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Vähennä näytön kirkkautta, kun kone on toimeton:"
+msgstr "Smanji svjetlinu zaslona kada je računalo neaktivno :"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "Tietokoneen virransäästötila toimettomana:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "Näytön virransäästötila:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Näytä ilmoituksia akun tilasta"
+msgstr "Prikaži obavijesti da obavještavaju o stanju baterije"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "Pysäytä kiintolevyt"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "Standby"
-msgstr "Valmiustila"
+msgstr "Priprava"
#. Suspend menu option
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
@@ -123,217 +128,216 @@ msgstr "Valmiustila"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
#: ../src/xfpm-power.c:792
msgid "Suspend"
-msgstr "Keskeytystila"
+msgstr "Suspendiraj"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Sammuta näyttö, kun kone on toimeton:"
+msgstr "Isključi zaslon kada je računalo neaktivno :"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "System tray icon: "
-msgstr "Ilmoitusalueen kuvake:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Kun akku on lähes tyhjä:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Lepotilanäppäimellä:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Kun kansi suljetaan:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Virtanäppäimellä:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Virransäästötilanäppäimellä:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce:n virranhallinta"
+msgstr "Xfce upravitelj energijom"
#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
#: ../settings/xfpm-settings.c:609
msgid "Never"
-msgstr "Ei koskaan"
+msgstr "Nikada"
#: ../settings/xfpm-settings.c:570
msgid "One minute"
-msgstr "Minuutti"
+msgstr "Jedna minuta"
#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
msgid "Minutes"
-msgstr "Minuuttia"
+msgstr "Minute"
#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
msgid "One hour"
-msgstr "Tunti"
+msgstr "Jedan sat"
#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
msgid "one minute"
-msgstr "minuutti"
+msgstr "jedna minuta"
#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
msgid "minutes"
-msgstr "minuuttia"
+msgstr "minute"
#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
#: ../settings/xfpm-settings.c:599
msgid "hours"
-msgstr "tuntia"
+msgstr "sati"
#: ../settings/xfpm-settings.c:611
msgid "Seconds"
-msgstr "Sekuntia"
+msgstr "Sekunde"
#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
-msgstr "Lepo- ja keskeytystoimintoja ei tueta"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr "Lepo- ja keskeytystoimintoihin ei ole oikeutta"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
#: ../src/xfpm-power.c:805
msgid "Shutdown"
-msgstr "Sammuta"
+msgstr "Isključi"
#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
msgid "Ask"
-msgstr "Kysy"
+msgstr "Pitaj"
#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
msgid "Lock screen"
-msgstr "Lukitse näyttö"
+msgstr "Zaključaj zaslon"
#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "Ei oikeutta sammuttaa kiintolevyjä"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
msgid "Always show icon"
-msgstr "Näytä kuvake aina"
+msgstr "Uvijek prikaži ikonu"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "When battery is present"
-msgstr "Kun akku on liitetty"
+msgstr "Kada je baterija prisutna"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "Kun akku latautuu tai purkautuu"
+msgstr "Kada se baterija puni ili prazni"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
msgid "Never show icon"
-msgstr "Älä näytä kuvaketta"
+msgstr "Nikada ne prikazuj ikonu"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
msgid ""
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
"switch off the display or put it in sleep mode."
msgstr ""
-"Älä käytä DPMS-toimintoja, eli älä yritä sammuttaa näyttöä tai asettaa sitä "
-"virransäästötilaan."
#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "Keskeytystilaa ei tueta"
+msgstr "Operacija suspenzije nije podržana"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Keskeytystilaan ei oikeutta"
+msgstr "Operacija suspenzije nije dozvoljena"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "Lepotilaa ei tueta"
+msgstr "Operacija hibernacije nije podržana"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Lepotilaan ei oikeutta"
+msgstr "Operacija hibernacije nije dozvoljena"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr "Kun kaikki koneen virtalähteet saavuttavat tämän lataustason"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
+msgstr "Općenito"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
msgid "On AC"
-msgstr "Verkkovirtakäyttö"
+msgstr "Na AC"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
msgid "On Battery"
-msgstr "Akkukäyttö"
+msgstr "Na bateriji"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
msgid "Extended"
-msgstr "Lisäasetukset"
+msgstr "Prošireno"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "Tarkista virranhallinnan asennus"
+msgstr "Provjerite instalaciju vašega upravitelja energijom"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
msgid "SOCKET ID"
-msgstr "PISTOKE"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
#: ../src/xfpm-power-info.c:948
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Saat ohjeita komennolla \"%s --help\"."
+msgstr "Upišite '%s --help' za uporabu."
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "Virranhallinnan asetusten lataaminen epäonnistui, käytetään oletuksia"
+msgstr ""
+"Neuspjelo učitavanje konfiguracije upravitelja energijom,koristim zadano"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce:n virranhallintaan ei voi yhdistää"
+msgstr "Nije se moguće spojiti na Xfce upravitelj energijom"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "Xfce:n virranhallinta ei ole käynnissä"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
msgid "Run"
-msgstr "Suorita"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "Xfce4 virranhallinta ei ole käynnissä. Haluatko käynnistää sen?"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:345 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
-msgstr "Virranhallinta"
+msgstr "Upravitelj energijom"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce:n virrankäyttöasetukset"
+msgstr "Postavke za Xfce upravitelja energijom"
#: ../common/xfpm-common.c:155
msgid "translator-credits"
-msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
+msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
#: ../src/xfpm-power.c:330
msgid ""
@@ -341,25 +345,23 @@ msgid ""
"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
"to hibernate the system?"
msgstr ""
-"Jokin sovellus estää automaattisen virransäästötilan, eikä se välttämättä "
-"kykene palautumaan oikein. Siirrytäänkö silti lepotilaan?"
#: ../src/xfpm-power.c:428
msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
+msgstr "Isključi"
#: ../src/xfpm-power.c:429
msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "Kaikki virrankäytön hallinnan instanssit lopetetaan"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power.c:431
msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "Suljetaanko virranhallinta?"
+msgstr "Isključiti upravitelja energijom?"
#. Power information
#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
msgid "Power Information"
-msgstr "Virtatiedot"
+msgstr "Informacije o energiji"
#. *
#. * Power Mode
@@ -367,38 +369,37 @@ msgstr "Virtatiedot"
#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
#: ../src/xfpm-power.c:550
msgid "Mode"
-msgstr "Profiili"
+msgstr ""
#. Normal
#: ../src/xfpm-power.c:561
msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
+msgstr ""
#. Normal
#: ../src/xfpm-power.c:571
msgid "Presentation"
-msgstr "Esitys"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power.c:693
msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Siirry lepotilaan"
+msgstr "Hiberniraj sustav"
#: ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Suspend the system"
-msgstr "Siirry keskeytystilaan"
+msgstr "Suspendiraj sustav"
#: ../src/xfpm-power.c:714
msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Sammuta järjestelmä"
+msgstr "Isključi sustav"
#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr ""
-"Järjetelmän virta on vähissä. Varmista, että olet tallentanut tärkeät tiedot."
#: ../src/xfpm-power.c:936
msgid "System is running on low power"
-msgstr "Järjestelmän virta on vähissä"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power.c:955
#, c-format
@@ -406,103 +407,103 @@ msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr ""
-"Kohteen \"%s\" virta on vähissä.\n"
-"Käyttöaikaa arviolta %s."
-#: ../src/xfpm-power.c:1162 ../src/xfpm-power.c:1167
+#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "Ei verkkovirtaa"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:1163 ../src/xfpm-power.c:1168 ../src/xfpm-battery.c:404
+#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
-msgstr "Verkkovirta kytketty"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:1621 ../src/xfpm-power.c:1642 ../src/xfpm-power.c:1657
-#: ../src/xfpm-power.c:1680
+#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
+#: ../src/xfpm-power.c:1676
#, c-format
msgid "Permission denied"
-msgstr "Lupa evätty"
+msgstr "Dozvola odbijena"
-#: ../src/xfpm-power.c:1665 ../src/xfpm-power.c:1688
+#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Keskeytystilaa ei tueta"
+msgstr "Suspendiranje nije podržano"
#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
msgid "Battery"
-msgstr "Akku"
+msgstr "Baterija"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:820
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: ../src/xfpm-power-common.c:126
msgid "Line power"
-msgstr "Verkkovirta"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-common.c:128
msgid "Mouse"
-msgstr "Hiiri"
+msgstr "Miš"
#: ../src/xfpm-power-common.c:130
msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
+msgstr "Tipkovnica"
#: ../src/xfpm-power-common.c:134
msgid "PDA"
-msgstr "Kämmenmikro"
+msgstr "PDA"
#: ../src/xfpm-power-common.c:136
msgid "Phone"
-msgstr "Puhelin"
+msgstr "Telefon"
#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:838
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+msgstr "Nepoznato"
#: ../src/xfpm-power-common.c:155
msgid "Lithium ion"
-msgstr "Litium-ioni"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-common.c:157
msgid "Lithium polymer"
-msgstr "Litiumpolymeeri"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-common.c:159
msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "Litium-rautafosfaatti"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-common.c:161
msgid "Lead acid"
-msgstr "Lyijyhappo"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-common.c:163
msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "Nikkeli-kadmium"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-common.c:165
msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr "Nikkeli-metallihydridi"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:169
msgid "Unknown time"
-msgstr "Aika ei tiedossa"
+msgstr "Nepoznato vrijeme"
#: ../src/xfpm-battery.c:175
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i minuutti"
-msgstr[1] "%i minuuttia"
+msgstr[0] "%i minuta"
+msgstr[1] "%i minute"
+msgstr[2] "%i minuta"
#: ../src/xfpm-battery.c:186
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i tunti"
-msgstr[1] "%i tuntia"
+msgstr[0] "%i sat"
+msgstr[1] "%i sati"
+msgstr[2] "%i sata"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
@@ -514,24 +515,26 @@ msgstr "%i %s %i %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:193
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "tunti"
-msgstr[1] "tuntia"
+msgstr[0] "sat"
+msgstr[1] "sati"
+msgstr[2] "sata"
#: ../src/xfpm-battery.c:194
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuutti"
-msgstr[1] "minuuttia"
+msgstr[0] "minuta"
+msgstr[1] "minute"
+msgstr[2] "minuta"
#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "%s on täysin latautunut."
+msgstr "Vaš %s je potpuno napunjen"
#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
-msgstr "%s latautuu."
+msgstr "VAš %s se puni"
#: ../src/xfpm-battery.c:222
#, c-format
@@ -540,17 +543,17 @@ msgid ""
"%s until is fully charged."
msgstr ""
"%s (%i%%)\n"
-"Täysi lataus %s kuluttua."
+"%s dok nije potpuno napunjen."
#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "%s purkautuu."
+msgstr "Vaš %s se prazni"
#: ../src/xfpm-battery.c:232
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
-msgstr "Käytetään virtaa kohtesta \"%s\"."
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:242
#, c-format
@@ -558,40 +561,35 @@ msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr ""
-"%s (%i%%).\n"
-"Käyttöaikaa arviolta %s."
#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
-msgstr "%s on tyhjä."
+msgstr "Vaš %s je prazan"
-#: ../src/xfpm-battery.c:404
+#: ../src/xfpm-battery.c:408
#, c-format
msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Käytetään akkuvirtaa."
+msgstr "Sustav se pokreće energijom baterije"
-#: ../src/xfpm-battery.c:411
+#: ../src/xfpm-battery.c:415
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
"Provides %s runtime"
msgstr ""
-"%s\n"
-"%s on täysin latautunut (%i%%).\n"
-"Arvioitu käyttöaika %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
+#: ../src/xfpm-battery.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%)."
msgstr ""
"%s\n"
-"%s on täysin latautunut (%i%%)."
+"Vaš %s je potpuno napunjen (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:431
+#: ../src/xfpm-battery.c:435
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -599,88 +597,81 @@ msgid ""
"%s until is fully charged."
msgstr ""
"%s\n"
-"%s latautuu (%i%%)\n"
-"Lataus vie vielä %s."
+"Vaš %s se puni (%i%%)\n"
+"%s dok ne bude potpuno napunjen."
-#: ../src/xfpm-battery.c:440
+#: ../src/xfpm-battery.c:444
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is charging (%i%%)."
msgstr ""
"%s\n"
-"%s latautuu (%i%%)."
+"Vaš %s se puni (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:451
+#: ../src/xfpm-battery.c:455
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr ""
-"%s\n"
-"%s purkautuu (%i%%).\n"
-"Käyttöaikaa arviolta %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-battery.c:464
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)."
msgstr ""
"%s\n"
-"%s purkautuu (%i%%)."
+"Vaš %s se prazni (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to discharge (%i%%)."
msgstr ""
-"%s\n"
-"%s odottaa purkautumistaan (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
+#: ../src/xfpm-battery.c:477
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to charge (%i%%)."
msgstr ""
-"%s\n"
-"%s odottaa latautumista (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:477
+#: ../src/xfpm-battery.c:481
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is empty"
msgstr ""
"%s\n"
-"%s on tyhjä"
+"Vaš %s je prazan"
-#: ../src/xfpm-battery.c:817
+#: ../src/xfpm-battery.c:821
msgid "battery"
-msgstr "Akku"
+msgstr "baterija"
-#: ../src/xfpm-battery.c:823
+#: ../src/xfpm-battery.c:827
msgid "monitor battery"
-msgstr "Näytön akku"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:826
+#: ../src/xfpm-battery.c:830
msgid "mouse battery"
-msgstr "Hiiren akku"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:829
+#: ../src/xfpm-battery.c:833
msgid "keyboard battery"
-msgstr "Näppäimistön akku"
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:832
+#: ../src/xfpm-battery.c:836
msgid "PDA battery"
-msgstr "Kämmentietokoneen akku"
+msgstr "PDA baterija"
-#: ../src/xfpm-battery.c:835
+#: ../src/xfpm-battery.c:839
msgid "Phone battery"
-msgstr "Puhelimen akku"
+msgstr "Baterija telefona"
#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
#, c-format
@@ -695,183 +686,182 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Xfce:n virranhallinta %s\n"
-"\n"
-"Osa Xfce:n Goodies-projektia\n"
-"\n"
-"Lisensoitu GNU GPL:n mukaisesti\n"
+"Xfce upravitelj energijom %s\n"
"\n"
+"Dio Xfce Goodies projekta\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"Licenciran pod GNU GPL.\n"
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
msgid "True"
-msgstr "Kyllä"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
msgid "False"
-msgstr "Ei"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:113
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
-msgstr "Policykit-tuella\n"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
-msgstr "Ilman policykit-tukea\n"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:118
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
-msgstr "Network manager -tuella\n"
+msgstr "Sa podrškom upravitelja mrežom\n"
#: ../src/xfpm-main.c:120
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
-msgstr "Ilman Network Manager -tukea\n"
+msgstr "Bez podrške upravitelja mrežom\n"
#: ../src/xfpm-main.c:123
#, c-format
msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "DPMS-tuella\n"
+msgstr "Sa DPMS podrškom\n"
#: ../src/xfpm-main.c:125
#, c-format
msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "Ilman DPMS-tukea\n"
+msgstr "Bez DPMS podrške\n"
#: ../src/xfpm-main.c:141
msgid "Can suspend"
-msgstr "Keskeytystila käytettävissä"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Can hibernate"
-msgstr "Lepotila käytettävissä"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr "Voi pysäyttää kiintolevyt"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Authorized to suspend"
-msgstr "Keskeytystila sallittu"
+msgstr "Ovlašten da suspendira"
#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr "Lepotila sallittu"
+msgstr "Ovlašten da hibernira"
#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr "Sammutus sallittu"
+msgstr "Ovlašten da isključi"
#: ../src/xfpm-main.c:153
msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr "Kiintolevyjen pysäytys sallittu"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:155
msgid "Has battery"
-msgstr "Akku"
+msgstr "Ima bateriju"
#: ../src/xfpm-main.c:157
msgid "Has brightness panel"
-msgstr "Kirkkaussäätö"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:159
msgid "Has power button"
-msgstr "Virtapainike"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:161
msgid "Has hibernate button"
-msgstr "Keskeytystilapainike"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:163
msgid "Has sleep button"
-msgstr "Virransäästötilapainike"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:165
msgid "Has LID"
-msgstr "Suljettava kansi"
+msgstr "Ima LID"
#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Do not daemonize"
-msgstr "Älä suorita taustalla"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:265
msgid "Enable debugging"
-msgstr "Salli vianetsintä"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:266
msgid "Dump all information"
-msgstr "Tulosta kaikki tiedot"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:267
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr "Käynnistä Xfce:n virrankäytön hallinta uudelleen"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr "Näytä asetusikkuna"
+msgstr "Pokaži dijalog konfiguracije"
#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Quit any running xfce power manager"
-msgstr "Sammuta käynnissä oleva Xfce:n virranhallinta"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
msgid "Version information"
-msgstr "Versiotiedot"
+msgstr "Informacija o verziji"
#: ../src/xfpm-main.c:320
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
-msgstr "Viestiväyläistuntoon ei voi yhdistää"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:414
msgid "Another power manager is already running"
-msgstr "Toinen virranhallintasovellus on jo käynnissä"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:420
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr "Xfce:n virranhallinta on jo käynnissä"
+msgstr "Xfce upravitelj energijom je već pokrenut"
#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
#, c-format
msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Valitsimet eivät kelpaa"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
#, c-format
msgid "Invalid cookie"
-msgstr "Eväste ei kelpaa"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
#: ../src/xfpm-power-info.c:118
msgid "No data"
-msgstr "Ei komentoriviä"
+msgstr " Nema podataka"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
msgid "Kernel module"
-msgstr "Ytimen moduuli"
+msgstr "Kernel modul"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
#: ../src/xfpm-power-info.c:135
msgid "Kernel core"
-msgstr "Ytimen vedos"
+msgstr "Kernel jezgra"
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
#: ../src/xfpm-power-info.c:140
msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "Suoritinten välinen keskeytys"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
#: ../src/xfpm-power-info.c:145
msgid "Interrupt"
-msgstr "Keskeytys"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
#: ../src/xfpm-power-info.c:189
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "PS/2 näppäimistö/hiiri/kosketuslevy"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
#: ../src/xfpm-power-info.c:192
@@ -881,17 +871,17 @@ msgstr "ACPI"
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
#: ../src/xfpm-power-info.c:195
msgid "Serial ATA"
-msgstr "Serial ATA"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
#: ../src/xfpm-power-info.c:198
msgid "ATA host controller"
-msgstr "ATA-ohjain"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
#: ../src/xfpm-power-info.c:201
msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "Intel langaton sovitin"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
@@ -899,105 +889,105 @@ msgstr "Intel langaton sovitin"
#: ../src/xfpm-power-info.c:218
#, c-format
msgid "Timer %s"
-msgstr "Ajastin %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
#: ../src/xfpm-power-info.c:221
#, c-format
msgid "Sleep %s"
-msgstr "Nukkuva %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
#: ../src/xfpm-power-info.c:224
#, c-format
msgid "New task %s"
-msgstr "Uusi tehtävä %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
#: ../src/xfpm-power-info.c:227
#, c-format
msgid "Wait %s"
-msgstr "Odottava %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
#, c-format
msgid "Work queue %s"
-msgstr "Työjono %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
#: ../src/xfpm-power-info.c:236
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
-msgstr "Verkkoreittien nollaus %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
#: ../src/xfpm-power-info.c:239
#, c-format
msgid "USB activity %s"
-msgstr "USB-toiminta %s"
+msgstr "USB aktivnost %s"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
#: ../src/xfpm-power-info.c:242
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
-msgstr "Herätys %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
#: ../src/xfpm-power-info.c:245
msgid "Local interrupts"
-msgstr "Paikalliset keskeytykset"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
#: ../src/xfpm-power-info.c:248
msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "Uudelleenvuorottavat keskeytykset"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:331
msgid "Attribute"
-msgstr "Määre"
+msgstr "Atribut"
#: ../src/xfpm-power-info.c:338
msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+msgstr "Vrijednost"
#: ../src/xfpm-power-info.c:348
msgid "Device"
-msgstr "Laite"
+msgstr "Uređaj"
#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:375
msgid "PowerSupply"
-msgstr "VirtaLähde"
+msgstr "Opskrba energijom"
#: ../src/xfpm-power-info.c:393
msgid "Model"
-msgstr "Malli"
+msgstr "Model"
#: ../src/xfpm-power-info.c:407
msgid "Technology"
-msgstr "Teknologia"
+msgstr "Tehnologija"
#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
#: ../src/xfpm-power-info.c:442
msgid "Wh"
-msgstr "Wh"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:420
msgid "Energy full design"
-msgstr "Ohjeellinen täysi lataus"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:434
msgid "Energy full"
-msgstr "Täysi lataus"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:448
msgid "Energy empty"
-msgstr "Virta loppu"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unit here is volt
#: ../src/xfpm-power-info.c:456
@@ -1006,19 +996,19 @@ msgstr "V"
#: ../src/xfpm-power-info.c:461
msgid "Voltage"
-msgstr "Jännite"
+msgstr "Voltaža"
#: ../src/xfpm-power-info.c:478
msgid "Vendor"
-msgstr "Valmistaja"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:495
msgid "Serial"
-msgstr "Sarjanro"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:731
msgid "Processor"
-msgstr "Suoritin"
+msgstr "Procesor"
#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
#: ../src/xfpm-power-info.c:748
@@ -1027,30 +1017,30 @@ msgstr "PID"
#: ../src/xfpm-power-info.c:754
msgid "Wakeups"
-msgstr "Herätyksiä"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:760
msgid "Command"
-msgstr "Komento"
+msgstr "Naredba"
#: ../src/xfpm-power-info.c:766
msgid "Details"
-msgstr "Lisätiedot"
+msgstr "Pojedinosti"
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr "Xfce-työpöydän virrankäytön hallinta"
+msgstr "Upravljanje energijom za Xfce radno okruženje"
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "Säädä LCD:n kirkkautta"
+msgstr ""
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
msgid "No device found"
-msgstr "Laitetta ei löydy"
+msgstr "Nijedan uređaj nije pronađen"
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
-msgstr "Kirkkausliitännäinen"
+msgstr ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list