[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 22 19:30:02 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 03f6dc73fe8e7cb80d0a625866bbe587b43c4551 (commit)
from 48251a239f30ec7d18ef76b0615ae5852c9c54f8 (commit)
commit 03f6dc73fe8e7cb80d0a625866bbe587b43c4551
Author: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>
Date: Tue Nov 22 19:29:53 2011 +0100
l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
New status: 129 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ro.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 19eb6c4..3c65740 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,16 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 07:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-22 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
-"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
#: ../src/main.c:61
msgid "Version information"
@@ -32,10 +31,10 @@ msgstr "Pornește o prezentare"
#: ../src/main.c:77
msgid "Show settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Arată fereastra cu opțiuni"
#: ../src/main.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"\n"
@@ -73,11 +72,11 @@ msgstr "Salvează o copie a mesajului"
#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Proprietăți"
#: ../src/main_window.c:267
msgid "Show file properties"
-msgstr ""
+msgstr "Arată proprietățile fișierului"
#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Close"
@@ -223,9 +222,8 @@ msgid "_Position"
msgstr "_Poziție"
#: ../src/main_window.c:312
-#, fuzzy
msgid "Thumbnailbar _Position"
-msgstr "Miniaturi"
+msgstr "_Poziția miniaturilor"
#. Misc
#: ../src/main_window.c:314
@@ -342,9 +340,8 @@ msgid "Save copy"
msgstr "Salvează o copie"
#: ../src/main_window.c:2672
-#, fuzzy
msgid "Could not save file"
-msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul"
+msgstr "Nu s-a putut salva fișierul"
#: ../src/main_window.c:2773
#, c-format
@@ -353,36 +350,35 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți imaginea „%s” de pe disc?"
#: ../src/privacy_dialog.c:151
msgid "Timerange to clear:"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge datele: "
#: ../src/privacy_dialog.c:155
msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Curățare"
#: ../src/privacy_dialog.c:157
msgid "Last Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimei ore"
#: ../src/privacy_dialog.c:158
msgid "Last Two Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimelor două ore"
#: ../src/privacy_dialog.c:159
msgid "Last Four Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimelor patru ore"
#: ../src/privacy_dialog.c:160
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Zilei de azi"
#: ../src/privacy_dialog.c:161
msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Dintotdeauna"
#: ../src/privacy_dialog.c:459
-#, fuzzy
msgid "Clear private data"
-msgstr "Șt_erge datele private"
+msgstr "Șterge datele private"
#: ../src/preferences_dialog.c:187
msgid "Display"
@@ -394,7 +390,7 @@ msgstr "Culoare de fundal"
#: ../src/preferences_dialog.c:195
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bare cu unelte"
#: ../src/preferences_dialog.c:200
msgid "Override background color:"
@@ -402,7 +398,7 @@ msgstr "Substituie culoarea de fundal:"
#: ../src/preferences_dialog.c:211
msgid "Merge toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Combină barele cu unelte"
#: ../src/preferences_dialog.c:216
msgid "Thumbnails"
@@ -446,7 +442,7 @@ msgstr "Rotița de derulare"
#: ../src/preferences_dialog.c:287
msgid "Revert zoom direction"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă direcția zoomului"
#: ../src/preferences_dialog.c:296
msgid "Behaviour"
@@ -457,63 +453,60 @@ msgid "Startup"
msgstr "Pornire"
#: ../src/preferences_dialog.c:303
-#, fuzzy
msgid "Maximize window on startup when opening an image"
-msgstr "Redimensionează fereastra la imagine la pornire"
+msgstr "Maximizează la pornire fereastra când se deschide o image"
#: ../src/preferences_dialog.c:309
msgid "Wrap around images"
msgstr "Reia de la început imaginile"
#: ../src/preferences_dialog.c:364
-#, fuzzy
msgid "Image Viewer Preferences"
-msgstr "Vizualizare de imagini"
+msgstr "Preferințe pentru vizualizarea de imagini"
#: ../src/properties_dialog.c:180
msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nume:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:181
msgid "<b>Kind:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tip:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:182
msgid "<b>Modified:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Modificat:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:183
msgid "<b>Accessed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Accesat:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:184
msgid "<b>Size:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mărime:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:308
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
#: ../src/properties_dialog.c:312
-#, fuzzy
msgid "Image"
-msgstr "Imagini"
+msgstr "Imagine"
#: ../src/properties_dialog.c:525
#, c-format
msgid "<b>Date taken:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Data fotografierii:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549
#: ../src/properties_dialog.c:561
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:623
#, c-format
msgid "%s - Properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Proprietăți"
#: ../src/thumbnail_bar.c:194
msgid "Spacing"
@@ -572,12 +565,10 @@ msgid "Zoomed"
msgstr "Mărită"
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Look at your images's easily"
-msgstr "De văzut rapid poze"
+msgstr "Pentru o afișare rapidă a imaginilor"
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Ristretto Image Viewer"
msgstr "Vizualizare de imagini Ristretto"
@@ -590,7 +581,6 @@ msgstr "Vizualizare de imagini Ristretto"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferințe"
-#, fuzzy
#~ msgid "Image viewer"
#~ msgstr "Vizualizare de imagini"
@@ -615,7 +605,6 @@ msgstr "Vizualizare de imagini Ristretto"
#~ msgid "Monitor:"
#~ msgstr "Monitor:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Two"
#~ msgstr "Sus"
More information about the Xfce4-commits
mailing list