[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 22 19:24:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 48251a239f30ec7d18ef76b0615ae5852c9c54f8 (commit)
from 8f01ad0a5fe33d447be04e80b22862f43cda5e02 (commit)
commit 48251a239f30ec7d18ef76b0615ae5852c9c54f8
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Tue Nov 22 19:22:42 2011 +0100
l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
New status: 129 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9a24616..fb66e2f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,20 +3,21 @@
# Copyright © 2006-2008 Stephan Arts.
# This file is distributed under the same license as the ristretto package.
#
-# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2010.
# Ireneusz Gierlach <irek.gierlach at gmail.com>, 2011.
+# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2010, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ristretto 0.0.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-21 07:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 09:09-0500\n"
-"Last-Translator: Ireneusz Gierlach <irek.gierlach at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-22 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-22 19:22+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
+"Language-Team: polski <>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
@@ -35,10 +36,10 @@ msgstr "Rozpoczyna pokaz obrazów po uruchomieniu"
#: ../src/main.c:77
msgid "Show settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla okno preferencji programu"
#: ../src/main.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgid ""
"available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Proszę wprowadzić „%s --help” aby wypisać pełną listę opcji wiersza "
+"Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać pełną listę opcji wiersza "
"poleceń.\n"
#: ../src/main_window.c:53 ../ristretto.desktop.in.h:1
@@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "Zapisuje kopię obrazu"
#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Właściwości"
#: ../src/main_window.c:267
msgid "Show file properties"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla właściwości pliku"
#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Close"
@@ -116,13 +117,12 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
#: ../src/main_window.c:274
-#, fuzzy
msgid "Delete this image from disk"
-msgstr "Zamyka bieżący plik"
+msgstr "Trwale usuwa plik obrazu"
#: ../src/main_window.c:275
msgid "_Clear private data"
-msgstr ""
+msgstr "_Wyczyść prywatne dane"
#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Preferences"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "_Spis treści"
#: ../src/main_window.c:303
msgid "Display ristretto user manual"
-msgstr "Wyświetla podręcznik użytkownika programu"
+msgstr "Otwiera podręcznik użytkownika programu"
#: ../src/main_window.c:306
msgid "_About"
@@ -227,14 +227,13 @@ msgid "_Position"
msgstr "_Położenie"
#: ../src/main_window.c:312
-#, fuzzy
msgid "Thumbnailbar _Position"
-msgstr "Miniatury"
+msgstr "_Położenie miniatur"
#. Misc
#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "Opuść _pełny ekran"
+msgstr "Opuść p_ełny ekran"
#. Toggle visibility of the main file toolbar
#: ../src/main_window.c:322
@@ -323,7 +322,7 @@ msgstr "Przeglądarka obrazów dla środowiska Xfce"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Łukasz Romanowicz <lukasz210 at gmail.com>\n"
-"Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2010"
+"Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2010, 2011"
#: ../src/main_window.c:2471
msgid "Open image"
@@ -346,9 +345,8 @@ msgid "Save copy"
msgstr "Wybór pliku"
#: ../src/main_window.c:2672
-#, fuzzy
msgid "Could not save file"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku"
+msgstr "Nie można zapisać pliku"
#: ../src/main_window.c:2773
#, c-format
@@ -357,35 +355,35 @@ msgstr "Usunąć plik „%s”?"
#: ../src/privacy_dialog.c:151
msgid "Timerange to clear:"
-msgstr ""
+msgstr "Zakres czasu:"
#: ../src/privacy_dialog.c:155
msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Czyszczenie"
#: ../src/privacy_dialog.c:157
msgid "Last Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnia godzina"
#: ../src/privacy_dialog.c:158
msgid "Last Two Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie 2 godziny"
#: ../src/privacy_dialog.c:159
msgid "Last Four Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie 4 godziny"
#: ../src/privacy_dialog.c:160
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Dzisiaj"
#: ../src/privacy_dialog.c:161
msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie"
#: ../src/privacy_dialog.c:459
msgid "Clear private data"
-msgstr ""
+msgstr "Czyszczenie prywatnych danych"
#: ../src/preferences_dialog.c:187
msgid "Display"
@@ -397,7 +395,7 @@ msgstr "Kolor tła"
#: ../src/preferences_dialog.c:195
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Paski narzędziowe"
#: ../src/preferences_dialog.c:200
msgid "Override background color:"
@@ -405,7 +403,7 @@ msgstr "Własny:"
#: ../src/preferences_dialog.c:211
msgid "Merge toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie pasków narzędziowych"
#: ../src/preferences_dialog.c:216
msgid "Thumbnails"
@@ -435,7 +433,7 @@ msgstr "Czas"
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
-msgstr "Czas wyświetlania pojedynczego obrazu (w sekundach):"
+msgstr "Czas wyświetlania pojedynczego obrazu (s):"
#: ../src/preferences_dialog.c:280
msgid "Control"
@@ -447,7 +445,7 @@ msgstr "Kółko myszy"
#: ../src/preferences_dialog.c:287
msgid "Revert zoom direction"
-msgstr ""
+msgstr "Odwrócenie kierunku powiększania obrazu"
#: ../src/preferences_dialog.c:296
msgid "Behaviour"
@@ -458,63 +456,60 @@ msgid "Startup"
msgstr "Uruchamianie"
#: ../src/preferences_dialog.c:303
-#, fuzzy
msgid "Maximize window on startup when opening an image"
-msgstr "Dopasowanie rozmiaru okna do obrazu"
+msgstr "Maksymalizowanie okna podczas uruchamiania programu"
#: ../src/preferences_dialog.c:309
msgid "Wrap around images"
msgstr "Przechodzenie pomiędzy początkiem i końcem katalogu"
#: ../src/preferences_dialog.c:364
-#, fuzzy
msgid "Image Viewer Preferences"
-msgstr "Przeglądarka obrazów"
+msgstr "Preferencje"
#: ../src/properties_dialog.c:180
msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nazwa:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:181
msgid "<b>Kind:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Typ:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:182
msgid "<b>Modified:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Czas modyfikacji:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:183
msgid "<b>Accessed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Czas dostępu:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:184
msgid "<b>Size:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Rozmiar:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:308
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne"
#: ../src/properties_dialog.c:312
-#, fuzzy
msgid "Image"
-msgstr "Wszystkie obrazy"
+msgstr "Obraz"
#: ../src/properties_dialog.c:525
#, c-format
msgid "<b>Date taken:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Data wykonania:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549
#: ../src/properties_dialog.c:561
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:623
#, c-format
msgid "%s - Properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Właściwości"
#: ../src/thumbnail_bar.c:194
msgid "Spacing"
@@ -573,12 +568,10 @@ msgid "Zoomed"
msgstr "Zbliżone"
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Look at your images's easily"
msgstr "Umożliwia wygodne przeglądanie zdjęć i obrazów"
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Ristretto Image Viewer"
msgstr "Przeglądarka obrazów Ristretto"
More information about the Xfce4-commits
mailing list