[Xfce4-commits] <libxfcegui4:xfce-4.8> l10n: Update to Malay translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Nov 19 17:18:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to 392090f780f9af160f9684a8f3cdbbcdf775bedd (commit)
from 130bc8e6e921afe239506262d0472af05da94d58 (commit)
commit 392090f780f9af160f9684a8f3cdbbcdf775bedd
Author: Mohd. Nadzrin Sapari <terjemah.puretech at gmail.com>
Date: Sat Nov 19 17:17:05 2011 +0100
l10n: Update to Malay translation
New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{hr.po => ms.po} | 113 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 58 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/ms.po
similarity index 73%
copy from po/hr.po
copy to po/ms.po
index cb818b1..0326cae 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,79 +1,74 @@
-# Croatian translations for libxfcegui4 package.
-# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the libxfcegui4 package.
-# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
+# # # Malay translations for libxfcegui4 package.
+# # # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
+# # # This file is distributed under the same license as the libxfcegui4 package.
+# Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfcegui4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-05 11:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 02:40+0100\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language: hr\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-19 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-20 00:16+0800\n"
+"Last-Translator: Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Croatian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 41,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:214
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:216
msgid "Workspace"
-msgstr "Radni prostor"
+msgstr "Ruang Kerja"
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:245
msgid "S_how"
-msgstr "P_okaži"
+msgstr "Papar"
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:252
msgid "_Hide"
-msgstr "_Sakrij"
+msgstr "Sembunyi"
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:260
msgid "Un_maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Nyahmaksima"
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:267
msgid "Ma_ximize"
-msgstr "Ma_ksimiziraj"
+msgstr "Maksima"
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:275
msgid "Un_shade"
-msgstr ""
+msgstr "Nyahsuram"
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:282
msgid "_Shade"
-msgstr ""
+msgstr "Suram"
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:290
msgid "Uns_tick"
-msgstr ""
+msgstr "Nyahlekat"
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:298
msgid "S_tick"
-msgstr ""
+msgstr "Lekat"
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:438
msgid "Send to..."
-msgstr "Pošalji za..."
+msgstr "Hantar ke..."
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:462
msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
+msgstr "Tutup"
#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:229
msgid "Needs terminal"
-msgstr "Treba terminal"
+msgstr "Perlukan terminal"
#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:230
msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
-msgstr "Treba li naredba terminal za izvršenje ili ne"
+msgstr "Sama ada arahan memerlukan terminal untuk dilaksanakan atau tidak "
#. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
#. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -84,19 +79,19 @@ msgstr "Treba li naredba terminal za izvršenje ili ne"
#.
#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:234 ../glade/xfce4.xml.in.h:8
msgid "Command"
-msgstr "Naredba"
+msgstr "Arahan"
#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:235
msgid "The command to run when the item is clicked"
-msgstr "Naredba za pokretanje, kada se klikne na stavku"
+msgstr "Arahan yang dijalankan apabila item diklik"
#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:239
msgid "Icon name"
-msgstr "Ime ikone"
+msgstr "Nama ikon"
#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:240
msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
-msgstr ""
+msgstr "Nama tema ikon untuk dipaparkan bersebelahan item"
#. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
#. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -107,37 +102,39 @@ msgstr ""
#.
#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:244 ../glade/xfce4.xml.in.h:27
msgid "Label"
-msgstr "Natpis"
+msgstr "Label"
#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:245
msgid "The label displayed in the item"
-msgstr "Natpis prikazan u stavci "
+msgstr "Label dipaparkan dalam item"
#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:249
msgid "Startup notification"
-msgstr "Obavijest o pokretanju"
+msgstr "Pemberitahuan pemulaan"
#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:250
msgid "Whether or not the app supports startup notification"
-msgstr ""
+msgstr "Sama ada aplikasi menyokong pemberitahuan permulaan atau tidak"
#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:254
msgid "Use underline"
-msgstr "Koristite podcrtano"
+msgstr "Guna garisbawah"
#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:255
msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
msgstr ""
+"Sama ada menggunakan garis bawah di dalam label sebagai mnemonic papan "
+"kekunci atau tidak"
#. set window title
#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:641
#, c-format
msgid "About %s..."
-msgstr "O programu %s..."
+msgstr "Perihal %s"
#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:997
msgid "Visit homepage"
-msgstr "Posjetite početnu stranicu"
+msgstr "Lawat Halaman Utama"
#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1009
msgid "Info"
@@ -145,33 +142,33 @@ msgstr "Info"
#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1031
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Kredit"
#: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1053
msgid "License"
-msgstr "Licenca"
+msgstr "Lesen"
#: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:314 ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:318
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal mendapatkan pengurus pilihan"
#: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:454
#, c-format
msgid "tray icon has requested a size of (%i x %i), resizing to (%i x %i)"
-msgstr ""
+msgstr "dulang ikon meminta saiz (%i x %i), saiz semula ke (%i x %i)"
#: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:463
msgid "tray icon was not attached, destroying it"
-msgstr ""
+msgstr "dulang ikon tidak disertakan, memusnahkannya"
#: ../glade/xfce4.xml.in.h:9
msgid "Dialog Header"
-msgstr ""
+msgstr "Header Dialog"
#: ../glade/xfce4.xml.in.h:10
msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgstr "Ikon"
#. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
#. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -182,11 +179,11 @@ msgstr "Ikona"
#.
#: ../glade/xfce4.xml.in.h:18
msgid "Icon Filename"
-msgstr "Datotečno ime ikone"
+msgstr "Nama fail ikon"
#: ../glade/xfce4.xml.in.h:19
msgid "Icon Name"
-msgstr "Ime ikone"
+msgstr "Nama ikon"
#. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
#. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -197,11 +194,11 @@ msgstr "Ime ikone"
#.
#: ../glade/xfce4.xml.in.h:35
msgid "Launcher Menu Item"
-msgstr "Stavka izbornika pokretača"
+msgstr "Lancarkan Menu Item"
#: ../glade/xfce4.xml.in.h:36
msgid "Move Handle"
-msgstr ""
+msgstr "Pengendali Pergerakan"
#. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
#. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -212,15 +209,15 @@ msgstr ""
#.
#: ../glade/xfce4.xml.in.h:44
msgid "Needs Terminal"
-msgstr "Treba terminal"
+msgstr "Perlukan Terminal"
#: ../glade/xfce4.xml.in.h:45
msgid "Scaled Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imej Diskalakan"
#: ../glade/xfce4.xml.in.h:46
msgid "Subtitle"
-msgstr "Podnapis"
+msgstr "Subtajuk"
#. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
#. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -231,16 +228,16 @@ msgstr "Podnapis"
#.
#: ../glade/xfce4.xml.in.h:54
msgid "Supports Startup Notification"
-msgstr "Podržava obavijesti o pokretanju"
+msgstr "Menyokong Pemberitahuan Permulaan"
#: ../glade/xfce4.xml.in.h:55
msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+msgstr "Tajuk"
#: ../glade/xfce4.xml.in.h:56
msgid "Titled Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Tajuk"
#: ../glade/xfce4.xml.in.h:57
msgid "Xfce4 Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Widget Xfce4"
More information about the Xfce4-commits
mailing list