[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 92%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 15 11:58:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 425a0b3cbea36dda528e28a9ed98a3e20a0d74e4 (commit)
from d2bf9915f2a9145e52785db34b6bc8e0e778217b (commit)
commit 425a0b3cbea36dda528e28a9ed98a3e20a0d74e4
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Tue Nov 15 11:57:43 2011 +0100
l10n: Updated Korean (ko) translation to 92%
New status: 51 messages complete with 4 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ko.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index cb6366f..0b47c7f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,20 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tumbler.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-12 16:06+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-15 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 05:31+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Korean\n"
-"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:416
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
msgstr "다른 섬네일 캐시 서비스가 이미 실행중입니다"
@@ -34,12 +35,12 @@ msgstr "\"%s\"을(를)위해 사용할 수 있는 섬네일 프로그램이 없
msgid "The thumbnailer service is shutting down"
msgstr "섬네일러 서비스가 종료중입니다"
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:760
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
msgstr "다른 일반 섬네일러가 이미 실행중입니다"
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:878
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
msgstr "지원되지 않는 섬네일 방식이 요청되었습니다"
@@ -52,67 +53,68 @@ msgstr "특화된 섬네일러를 호출하는데 실패했습니다: 시간 초
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
msgstr "특화된 섬네일러를 호출하는데 실패했습니다: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:468
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:874
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
#, c-format
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
msgstr "파일 \"%s\"을(를) 불러오는데 실패했습니다: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:486
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:500
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:514
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
#, c-format
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
msgstr "변형된 섹션 \"%s\", 파일 \"%s\"에 위치: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:527
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
#, c-format
-msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
-msgstr "변형된 섹션 \"%s\", 파일 \"%s\"에 위치: 섹션 명칭과 UriScheme 또는 MimeType이 일치하지 않습니다"
+msgid ""
+"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
+"UriScheme/MimeType"
+msgstr ""
+"변형된 섹션 \"%s\", 파일 \"%s\"에 위치: 섹션 명칭과 UriScheme 또는 MimeType"
+"이 일치하지 않습니다"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:887
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:901
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:915
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
#, c-format
msgid "Malformed file \"%s\": %s"
msgstr "변형된 파일 \"%s\": %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:941
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
#, c-format
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
msgstr "\"%s\"의 최종 수정 시간을 결정하는데 실패했습니다"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1854
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863
#, c-format
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
msgstr "다른 섬네일러 관리자가 이미 실행중입니다"
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:78
+#: ../tumblerd/main.c:83
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
msgstr "텀블러 섬네일링 서비스"
-#: ../tumblerd/main.c:93
+#: ../tumblerd/main.c:98
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
msgstr "D-Bus 세션 버스에 연결하는데 실패했습니다: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "섬네일 캐시 서비스를 시작하는데 실패했습니다: %s"
-
-#: ../tumblerd/main.c:158
+#: ../tumblerd/main.c:156
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
msgstr "특화된 섬네일러를 레지스트리에 불러오는데 실패했습니다: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:176
+#: ../tumblerd/main.c:173
+#, c-format
+msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
+msgstr "섬네일 캐시 서비스를 시작하는데 실패했습니다: %s"
+
+#: ../tumblerd/main.c:190
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "섬네일러 관리자를 시작하는데 실패했습니다: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:194
+#: ../tumblerd/main.c:207
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "섬네일러 서비스를 시작하는데 실패했습니다: %s"
@@ -159,7 +161,9 @@ msgstr "플러그인 \"%s\"을(를) 불러오는데 실패했습니다: %s"
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
@@ -220,10 +224,13 @@ msgstr "문자 맵을 설정할 수 없습니다: %s"
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr "글리프를 렌더링 할 수 없습니다: %s"
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:746
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
#, c-format
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
msgstr "파일 내용으로부터 섬네일로 표현할 수 없습니다"
@@ -244,18 +251,42 @@ msgstr "텀블러 ffmpeg 비디오 섬네일러 플러그인 초기화 중"
msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
msgstr "텀블러 ffmpeg 비디오 섬네일러 플러그인 종료 중"
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+msgstr "텀블러 글꼴 섬네일러 플러그인 초기화 중"
+
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+msgstr "텀블러 글꼴 섬네일러 플러그인 종료 중"
+
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
msgstr "텀블러 Poppler PDF/PS 섬네일러 플러그인 초기화 중"
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:304
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
msgid "The document is empty"
msgstr "문서가 비어 있습니다"
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:316
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
msgid "First page of the document could not be read"
msgstr "문서의 첫 페이지를 읽어들일 수 없습니다"
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
+msgid "Only local files are supported"
+msgstr "로컬 파일만 지원합니다"
+
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+msgstr "텀블러 글꼴 섬네일러 플러그인 초기화 중"
+
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+msgstr "텀블러 글꼴 섬네일러 플러그인 종료 중"
+
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
@@ -268,4 +299,3 @@ msgstr "텀블러 XDG 캐시 플러그인 초기화 중"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "텀블러 XDG 캐시 플러그인 종료 중"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list