[Xfce4-commits] <xfce4-notes-plugin:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Nov 14 15:24:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to e24135b5e105c08e0291a81aeb8d0306f19f06be (commit)
       from 56e394aa058ce6279b9cb59c3e43f761fe4ef664 (commit)

commit e24135b5e105c08e0291a81aeb8d0306f19f06be
Author: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>
Date:   Mon Nov 14 15:23:54 2011 +0100

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 57 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |  140 +++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 99 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 750a341..6f29283 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-note-plugin package.
 # Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009, 2010.
 # Dig <Dig.Ge.CN at gmail.com>, 2009.
-# 
+# Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-notes-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-19 22:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-09 04:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 20:48+0800\n"
-"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
+"Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/xfce4-notes-plugin-47.desktop.in.h:1 ../lib/application.vala:744
 msgid "Ideal for your quick notes"
-msgstr "一个理想的快速便笺程序"
+msgstr "理想的快速便笺"
 
 #: ../src/xfce4-notes.desktop.in.h:2
 #: ../src/xfce4-notes-autostart.desktop.in.h:2
@@ -42,13 +43,16 @@ msgstr "选择便笺路径"
 
 #: ../lib/application.vala:120
 #, c-format
-msgid "The selected directory (%s) for the new notes path already contains files. You must select or create an empty directory."
-msgstr "选择用以存放新便笺的文件夹 (%s) 中已存在文件。您必须选择或者新建一个空文件夹。"
+msgid ""
+"The selected directory (%s) for the new notes path already contains files. "
+"You must select or create an empty directory."
+msgstr ""
+"以新便笺路径选择的目录(%s)中已包含文件。您必须选择或新建一个空目录。"
 
 #: ../lib/application.vala:135
 #, c-format
 msgid "Unable to select directory for new notes path: %s"
-msgstr "无法选择用以存放新便笺的文件夹: %s"
+msgstr "不能以新便笺路径选择目录:%s"
 
 #: ../lib/application.vala:188 ../lib/window.vala:916
 #, c-format
@@ -57,49 +61,50 @@ msgstr "便笺 %d"
 
 #: ../lib/application.vala:428
 msgid "Rename group"
-msgstr "重命名组"
+msgstr "重命名群组"
 
 #: ../lib/application.vala:449 ../lib/window.vala:1038
 #, c-format
 msgid "The name %s is already in use"
-msgstr "名称 %s 已被使用"
+msgstr "名称 %s 已在使用"
 
 #: ../lib/application.vala:478
 msgid "Are you sure you want to delete this group?"
-msgstr "您确定要删除该组?"
+msgstr "您确定要删除此群组吗?"
 
 #: ../lib/application.vala:522
 #, c-format
 msgid "The group \"%s\" has been modified on the disk"
-msgstr "磁盘上的群组 \"%s\" 已经被修改"
+msgstr "磁盘上的群组 “%s” 已经修改"
 
 #: ../lib/application.vala:525
 msgid "Do you want to reload the group?"
-msgstr "是否要重新加载群组?"
+msgstr "您要重载群组吗?"
 
 #: ../lib/application.vala:648
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is invalid."
-msgstr "名称“%s”无效。"
+msgstr "名称 “%s” 无效。"
 
 #: ../lib/application.vala:649
 #, c-format
 msgid "The invalid characters are: %s"
-msgstr "无效字符是: %s"
+msgstr "无效的字符是:%s"
 
 #: ../lib/application.vala:706
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "无法打开设置对话框"
+msgstr "不能打开设置对话框"
 
 #: ../lib/application.vala:751
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.\n"
-"Dig <Dig.Ge.CN at gmail.com>, 2009."
+"Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009, 2010.\n"
+"Dig <Dig.Ge.CN at gmail.com>, 2009.\n"
+"Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011."
 
 #: ../lib/application.vala:786 ../lib/window.vala:780
 msgid "_Add a new group"
-msgstr "添加一个组(_A)"
+msgstr "添加新群组(_A)"
 
 #: ../lib/window.vala:226
 msgid "Menu"
@@ -112,12 +117,12 @@ msgstr "刷新便笺"
 #: ../lib/window.vala:268
 #, c-format
 msgid "Hide (%s)"
-msgstr "隐藏 (%s)"
+msgstr "隐藏(%s)"
 
 #: ../lib/window.vala:647 ../src/main-panel-plugin-47.vala:50
 #: ../src/main-panel-plugin.vala:49 ../src/main-status-icon.vala:53
 msgid "_Groups"
-msgstr "分组(_G)"
+msgstr "群组(_G)"
 
 #: ../lib/window.vala:670
 msgid "_Rename"
@@ -130,19 +135,19 @@ msgstr "总是置顶"
 
 #: ../lib/window.vala:691
 msgid "Sticky window"
-msgstr "粘住窗口"
+msgstr "粘滞窗口"
 
 #: ../lib/window.vala:766
 msgid "_Rename group"
-msgstr "重命名组(_R)"
+msgstr "重命名群组(_R)"
 
 #: ../lib/window.vala:773
 msgid "_Delete group"
-msgstr "删除组(_D)"
+msgstr "删除群组(_D)"
 
 #: ../lib/window.vala:991
 msgid "Are you sure you want to delete this note?"
-msgstr "确定要删除该便笺?"
+msgstr "您确定要删除此便笺吗?"
 
 #: ../lib/window.vala:1017
 msgid "Rename note"
@@ -159,27 +164,27 @@ msgstr "全局设置"
 #. Hide from taskbar
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:127
 msgid "Hide notes from taskbar"
-msgstr "从任务栏中隐藏"
+msgstr "在任务栏中隐藏"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:137
 msgid "Notes path:"
-msgstr "便笺路径:"
+msgstr "便笺路径:"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:147
 msgid "Tabs position:"
-msgstr "标签位置:"
+msgstr "标签位置:"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:157
 msgid "Background:"
-msgstr "背景:"
+msgstr "背景:"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:170
 msgid "Font:"
-msgstr "字体:"
+msgstr "字体:"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:180
 msgid "New group settings"
-msgstr "新建设置组"
+msgstr "新建群组设置"
 
 #. Sticky window
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:192
@@ -188,27 +193,27 @@ msgstr "粘滞"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:202
 msgid "Size:"
-msgstr "尺寸:"
+msgstr "大小:"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:270
 msgid "None"
-msgstr "不显示"
+msgstr "无"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:271
 msgid "Top"
-msgstr "在顶部"
+msgstr "顶部"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:272
 msgid "Right"
-msgstr "在右边"
+msgstr "右边"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:273
 msgid "Bottom"
-msgstr "在底部"
+msgstr "底部"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:274
 msgid "Left"
-msgstr "在左边"
+msgstr "左边"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:290
 msgid "Small"
@@ -269,66 +274,3 @@ msgstr "自定义..."
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:490
 msgid "Background Color"
 msgstr "背景颜色"
-
-#~ msgid "Show the automatic navigation bar"
-#~ msgstr "显示自动导航栏"
-
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "红色"
-
-#~ msgid "Purple"
-#~ msgstr "紫色"
-
-#~ msgid "Choose current note font"
-#~ msgstr "选择当前便笺的字体"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this window?"
-#~ msgstr "确定要删除该窗口?"
-
-#~ msgid "Window"
-#~ msgstr "窗口"
-
-#~ msgid "_Options"
-#~ msgstr "选项(_O)"
-
-#~ msgid "R_ename..."
-#~ msgstr "重命名(_e)"
-
-#~ msgid "Show tabs"
-#~ msgstr "显示标签"
-
-#~ msgid "Show on startup"
-#~ msgstr "开始时显示"
-
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "总是"
-
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "从不"
-
-#~ msgid "Last state"
-#~ msgstr "最后状态"
-
-#~ msgid "Rename window"
-#~ msgstr "重命名窗口"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "错误"
-
-#~ msgid "Unable to rename window"
-#~ msgstr "无法重命名窗口"
-
-#~ msgid "Unable to rename note"
-#~ msgstr "无法重命名便笺"
-
-#~ msgid "Hide arrow button"
-#~ msgstr "隐藏箭头按钮"
-
-#~ msgid "Notes plugin for the Xfce4 desktop"
-#~ msgstr "Xfce4 桌面的便笺插件"
-
-#~ msgid "Resize grip"
-#~ msgstr "重设手柄尺寸"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Notes Plugin"
-#~ msgstr "Xfce 4 便笺插件"


More information about the Xfce4-commits mailing list