[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Nov 13 02:16:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 25c5d1d812068109acb68b2af00f8b0e3ebd1882 (commit)
       from 998437c50349d0a6303689ee2990e7621b22b25c (commit)

commit 25c5d1d812068109acb68b2af00f8b0e3ebd1882
Author: Aleksandr Ponomarenko <davian818 at gmail.com>
Date:   Sun Nov 13 02:14:02 2011 +0100

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
    
    New status: 267 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ru.po |  136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d015c72..b7898a2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -24,13 +24,16 @@ msgstr "Элегантная почтовая программа"
 msgid "Mail reader"
 msgstr "Электронная почта"
 
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:44
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3
+#: ../postler/postler-reader.vala:44
 #: ../postler/postler-service.vala:305
 msgid "Postler"
 msgstr "Почтовый клиент Postler"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:207
-#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:372
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73
+#: ../postler/postler-accounts.vala:207
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960
+#: ../postler/postler-service.vala:372
 #: ../postler/postler-service.vala:379
 msgid "Inbox"
 msgstr "Входящие"
@@ -88,13 +91,16 @@ msgstr "Не удалось загрузить учетную запись из
 msgid "Cache folder couldn't be created."
 msgstr "Не удалось создать папку кеша."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:462 ../postler/postler-accounts.vala:605
-#: ../postler/postler-accounts.vala:623 ../postler/postler-accounts.vala:643
+#: ../postler/postler-accounts.vala:462
+#: ../postler/postler-accounts.vala:605
+#: ../postler/postler-accounts.vala:623
+#: ../postler/postler-accounts.vala:643
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
 msgstr "Учетная запись «%s» не может получать сообщения."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:626 ../postler/postler-accounts.vala:646
+#: ../postler/postler-accounts.vala:626
+#: ../postler/postler-accounts.vala:646
 msgid "Mail folder couldn't be created."
 msgstr "Не удалось создать почтовую папку."
 
@@ -192,8 +198,7 @@ msgstr "Порт для _отправки почты:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:161
 msgid "STARTTLS is used by default, use port 465 for secure SMTP."
-msgstr ""
-"По умолчанию используется STARTTLS, для зашифрованного SMTP укажите порт 465."
+msgstr "По умолчанию используется STARTTLS, для зашифрованного SMTP укажите порт 465."
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:259
 msgid "Account Properties"
@@ -218,22 +223,23 @@ msgstr "Обновить запись"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:316
 msgid "Saved Search Properties"
-msgstr "Свойства сохраненного поиска"
+msgstr "Свойства поискового запроса"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:317
 #, c-format
 msgid "You are about to remove the saved search \"%s\"."
-msgstr "Удаление сохраненных поисковых запросов \"%s\"."
+msgstr "Сохраненный поисковый запрос \"%s\" будет удален."
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:318
 msgid "Remove Saved Search"
-msgstr "Удалить поисковые запросы"
+msgstr "Удалить поисковый запрос"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:319
 msgid "Update Saved Search"
-msgstr "Обновить поисковые запросы"
+msgstr "Обновить поисковый запрос"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:415
+#: ../postler/postler-app.vala:91
+#: ../postler/postler-bureau.vala:415
 msgid "New _Account"
 msgstr "Новая _учетная запись"
 
@@ -293,7 +299,8 @@ msgstr "По_лучить почту"
 msgid "Failed to launch external application."
 msgstr "Не удалось запустить программу."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:195 ../postler/postler-content.vala:274
+#: ../postler/postler-app.vala:195
+#: ../postler/postler-content.vala:274
 msgid "Failed to execute external command."
 msgstr "Не удалось выполнить команду."
 
@@ -306,7 +313,8 @@ msgstr "Не удалось открыть «%s»."
 msgid "Failed to initialize."
 msgstr "Не удалось запустить приложение."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:238 ../postler/postler-content.vala:840
+#: ../postler/postler-app.vala:238
+#: ../postler/postler-content.vala:840
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
@@ -327,7 +335,7 @@ msgstr[3] "У вас %d новое сообщение"
 #: ../postler/postler-bureau.vala:224
 #, c-format
 msgid "A saved search with the name \"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Поисковый запрос \"%s\" уже существует."
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:227
 msgid "Do you want to replace the existing saved search?"
@@ -341,7 +349,8 @@ msgstr "_Заменить"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Alex <davian818 at gmail.com>, 2010, 2011"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368
+#: ../postler/postler-composer.vala:491
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Почта"
 
@@ -377,11 +386,13 @@ msgstr "Пометить как непрочитанное"
 msgid "Flag message"
 msgstr "Отметить сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-bureau.vala:746
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:746
 msgid "Archive message"
 msgstr "Архивировать сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-bureau.vala:738
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386
+#: ../postler/postler-bureau.vala:738
 msgid "Mark message as junk"
 msgstr "Пометить как спам"
 
@@ -413,7 +424,8 @@ msgstr "Перейти к следующему непрочитанному со
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Выход из приложения"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397
+#: ../postler/postler-composer.vala:500
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
@@ -429,11 +441,13 @@ msgstr "С_охранить поиск"
 msgid "Save the current search"
 msgstr "Сохранить текщий поиск"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402 ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:403
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:311
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-content.vala:311
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "Увеличить _шрифт"
 
@@ -441,7 +455,8 @@ msgstr "Увеличить _шрифт"
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Увеличить размер текста"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407 ../postler/postler-content.vala:318
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-content.vala:318
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "Уменьшить шри_фт"
 
@@ -461,7 +476,8 @@ msgstr "Сброс размера шрифта сообщения"
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Просмотреть в режиме полного экрана"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:413 ../postler/postler-content.vala:328
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413
+#: ../postler/postler-content.vala:328
 msgid "View _Source"
 msgstr "Ис_ходный текст"
 
@@ -540,11 +556,11 @@ msgstr "Поиск в тексте сообщения"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:438
 msgid "Bug _Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Баг_трекер"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:439
 msgid "Search bug trackers by that name"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск багтрекеров с указанным именем"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:440
 msgid "Mailing _List"
@@ -552,7 +568,7 @@ msgstr "Список рас_сылки"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:441
 msgid "Search mailing lists by that name"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск списков рассылки с указанным именем"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:463
 msgid "_Restore selected messages"
@@ -572,7 +588,8 @@ msgstr "%s: %s"
 msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
 msgstr "<span weight=\"light\">Сообщений: %d,</span> не прочитано: %d"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:546 ../postler/postler-service.vala:552
+#: ../postler/postler-bureau.vala:546
+#: ../postler/postler-service.vala:552
 msgid "Can't verify mail server authenticity."
 msgstr "Не удалось проверить подлинность почтового сервера"
 
@@ -580,7 +597,8 @@ msgstr "Не удалось проверить подлинность почто
 msgid "Fetch Without Verifying"
 msgstr "Забрать без проверки"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:557 ../postler/postler-service.vala:586
+#: ../postler/postler-bureau.vala:557
+#: ../postler/postler-service.vala:586
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
 msgstr "Учетная запись «%s» не существует"
@@ -599,7 +617,8 @@ msgstr "Папка «%s» имеет недопустимое состояние
 msgid "Failed to update folder \"%s\"."
 msgstr "Не удалось обновить папку «%s»."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:613 ../postler/postler-composer.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:613
+#: ../postler/postler-composer.vala:541
 #, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
 msgstr "Не удалось создать окно: %s"
@@ -643,7 +662,8 @@ msgstr "У вас нет адреса электронной почты ?"
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Далее"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960
+#: ../postler/postler-service.vala:382
 #, c-format
 msgid "Receiving %d of %d in %s"
 msgstr "Получение (%d/%d - %s)"
@@ -665,14 +685,11 @@ msgstr "Отправить _без темы"
 #. attachments. Words are separated by |.
 #: ../postler/postler-composer.vala:155
 msgid "attachment|attach"
-msgstr ""
-"приложенный|вложенный|вложил|вложила|посылаю|отправляю|присоединенном|"
-"присоединенный"
+msgstr "приложенный|вложенный|вложил|вложила|посылаю|отправляю|присоединенном|присоединенный"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:160
 msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
-msgstr ""
-"В тексте сообщения упоминается вложенный файл, но вложения отсутствуют."
+msgstr "В тексте сообщения упоминается вложенный файл, но вложения отсутствуют."
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:162
 msgid "Do you want to send the message without attachments?"
@@ -682,7 +699,8 @@ msgstr "Вы хотите отправить сообщение без влож
 msgid "_Send message without attachments"
 msgstr "Отправить _без вложений"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:178 ../postler/postler-composer.vala:311
+#: ../postler/postler-composer.vala:178
+#: ../postler/postler-composer.vala:311
 msgid "You have not configured any accounts for sending."
 msgstr "Ни одна учетная запись не настроена на отправку сообщений."
 
@@ -762,29 +780,24 @@ msgid "Insert Big _Smile"
 msgstr "Вставить _большой смайлик"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:507
-#, fuzzy
 msgid "Insert a grinning face"
-msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
+msgstr "Вставить усмехающуюся физиономию"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:508
-#, fuzzy
 msgid "Insert _Winking"
-msgstr "Вставить &столбцы"
+msgstr "_Подмигивание"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:509
-#, fuzzy
 msgid "Insert a winking face"
-msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
+msgstr "Вставить подмигивающую физиономию"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:510
-#, fuzzy
 msgid "Insert _Sad Face"
-msgstr "Вставить \"грустный\" смайлик"
+msgstr "_Грусть"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:511
-#, fuzzy
 msgid "Insert a sad face"
-msgstr "Вставить \"грустный\" смайлик"
+msgstr "Вставить грустную физиономию"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:516
 msgid "Mark message as important"
@@ -834,7 +847,7 @@ msgstr "Файл %s не существует"
 #: ../postler/postler-content.vala:257
 #, c-format
 msgid " and %d others"
-msgstr ""
+msgstr " + %d других"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:294
 msgid "Copy _Address"
@@ -858,8 +871,8 @@ msgstr "Сегодня"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Вчера"
 
-#. i18n: strftime format for full month name and day number
 # Month names are fucked in russian locale :(
+#. i18n: strftime format for full month name and day number
 #: ../postler/postler-content.vala:449
 msgid "%B %e"
 msgstr "%e.%m"
@@ -888,11 +901,11 @@ msgid "Replying is not allowed."
 msgstr "Невозможно ответить."
 
 #: ../postler/postler-content.vala:764
-#, fuzzy
 msgid "New Task"
 msgstr "Новая задача"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
+#: ../postler/postler-content.vala:771
+#: ../postler/postler-content.vala:780
 #: ../postler/postler-content.vala:800
 msgid "You"
 msgstr "Вы"
@@ -977,7 +990,8 @@ msgstr "Без темы"
 msgid "Selected"
 msgstr "Выделено"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:197 ../postler/postler-messages.vala:741
+#: ../postler/postler-messages.vala:197
+#: ../postler/postler-messages.vala:741
 msgid "Flagged"
 msgstr "Отмечено"
 
@@ -1042,10 +1056,8 @@ msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
 msgstr "[mailto:][АДРЕС][?subject=ТЕМА][&body=ТЕКСТ_СООБЩЕНИЯ]"
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:36
-msgid ""
-"[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
-msgstr ""
-"[&from=ОТ][&to=КОМУ][&cc=КОПИЯ][&attach=ВЛОЖЕНИЕ][&in-reply-to=ID_СООБЩЕНИЯ]"
+msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
+msgstr "[&from=ОТ][&to=КОМУ][&cc=КОПИЯ][&attach=ВЛОЖЕНИЕ][&in-reply-to=ID_СООБЩЕНИЯ]"
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:38
 msgid "[file://][FILENAME]"
@@ -1079,16 +1091,19 @@ msgstr "Открытие вложений пока не поддерживает
 msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
 msgstr "Пропущено неизвестное поле \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:240 ../postler/postler-reader.vala:250
+#: ../postler/postler-reader.vala:240
+#: ../postler/postler-reader.vala:250
 msgid "Failed to activate running instance"
 msgstr "Не удалось открыть запущенную программу"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:184 ../postler/postler-service.vala:301
+#: ../postler/postler-service.vala:184
+#: ../postler/postler-service.vala:301
 #, c-format
 msgid "Index can't be setup: %s"
 msgstr "Не удалось создать индекс: %s"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:227 ../postler/postler-service.vala:246
+#: ../postler/postler-service.vala:227
+#: ../postler/postler-service.vala:246
 #, c-format
 msgid "Failed to index message \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось проиндексировать сообщение «%s»: %s"
@@ -1132,7 +1147,8 @@ msgstr "Не удалось отобразить список папок"
 msgid "It is taking too long for the server to respond."
 msgstr "Истекло время ожидания ответа от сервера."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:556 ../postler/postler-service.vala:561
+#: ../postler/postler-service.vala:556
+#: ../postler/postler-service.vala:561
 msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
 msgstr "Попробуйте изменить порт на 25, 587 или 465."
 


More information about the Xfce4-commits mailing list