[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Nov 13 02:16:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 25c5d1d812068109acb68b2af00f8b0e3ebd1882 (commit)
from 998437c50349d0a6303689ee2990e7621b22b25c (commit)
commit 25c5d1d812068109acb68b2af00f8b0e3ebd1882
Author: Aleksandr Ponomarenko <davian818 at gmail.com>
Date: Sun Nov 13 02:14:02 2011 +0100
l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
New status: 267 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ru.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 60 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d015c72..b7898a2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -24,13 +24,16 @@ msgstr "Элегантная почтовая программа"
msgid "Mail reader"
msgstr "Электронная почта"
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:44
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3
+#: ../postler/postler-reader.vala:44
#: ../postler/postler-service.vala:305
msgid "Postler"
msgstr "Почтовый клиент Postler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:207
-#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:372
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73
+#: ../postler/postler-accounts.vala:207
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960
+#: ../postler/postler-service.vala:372
#: ../postler/postler-service.vala:379
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
@@ -88,13 +91,16 @@ msgstr "Не удалось загрузить учетную запись из
msgid "Cache folder couldn't be created."
msgstr "Не удалось создать папку кеша."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:462 ../postler/postler-accounts.vala:605
-#: ../postler/postler-accounts.vala:623 ../postler/postler-accounts.vala:643
+#: ../postler/postler-accounts.vala:462
+#: ../postler/postler-accounts.vala:605
+#: ../postler/postler-accounts.vala:623
+#: ../postler/postler-accounts.vala:643
#, c-format
msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
msgstr "Учетная запись «%s» не может получать сообщения."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:626 ../postler/postler-accounts.vala:646
+#: ../postler/postler-accounts.vala:626
+#: ../postler/postler-accounts.vala:646
msgid "Mail folder couldn't be created."
msgstr "Не удалось создать почтовую папку."
@@ -192,8 +198,7 @@ msgstr "Порт для _отправки почты:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:161
msgid "STARTTLS is used by default, use port 465 for secure SMTP."
-msgstr ""
-"По умолчанию используется STARTTLS, для зашифрованного SMTP укажите порт 465."
+msgstr "По умолчанию используется STARTTLS, для зашифрованного SMTP укажите порт 465."
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:259
msgid "Account Properties"
@@ -218,22 +223,23 @@ msgstr "Обновить запись"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:316
msgid "Saved Search Properties"
-msgstr "Свойства сохраненного поиска"
+msgstr "Свойства поискового запроса"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:317
#, c-format
msgid "You are about to remove the saved search \"%s\"."
-msgstr "Удаление сохраненных поисковых запросов \"%s\"."
+msgstr "Сохраненный поисковый запрос \"%s\" будет удален."
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:318
msgid "Remove Saved Search"
-msgstr "Удалить поисковые запросы"
+msgstr "Удалить поисковый запрос"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:319
msgid "Update Saved Search"
-msgstr "Обновить поисковые запросы"
+msgstr "Обновить поисковый запрос"
-#: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:415
+#: ../postler/postler-app.vala:91
+#: ../postler/postler-bureau.vala:415
msgid "New _Account"
msgstr "Новая _учетная запись"
@@ -293,7 +299,8 @@ msgstr "По_лучить почту"
msgid "Failed to launch external application."
msgstr "Не удалось запустить программу."
-#: ../postler/postler-app.vala:195 ../postler/postler-content.vala:274
+#: ../postler/postler-app.vala:195
+#: ../postler/postler-content.vala:274
msgid "Failed to execute external command."
msgstr "Не удалось выполнить команду."
@@ -306,7 +313,8 @@ msgstr "Не удалось открыть «%s»."
msgid "Failed to initialize."
msgstr "Не удалось запустить приложение."
-#: ../postler/postler-app.vala:238 ../postler/postler-content.vala:840
+#: ../postler/postler-app.vala:238
+#: ../postler/postler-content.vala:840
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
@@ -327,7 +335,7 @@ msgstr[3] "У вас %d новое сообщение"
#: ../postler/postler-bureau.vala:224
#, c-format
msgid "A saved search with the name \"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Поисковый запрос \"%s\" уже существует."
#: ../postler/postler-bureau.vala:227
msgid "Do you want to replace the existing saved search?"
@@ -341,7 +349,8 @@ msgstr "_Заменить"
msgid "translator-credits"
msgstr "Alex <davian818 at gmail.com>, 2010, 2011"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368
+#: ../postler/postler-composer.vala:491
msgid "_Mail"
msgstr "_Почта"
@@ -377,11 +386,13 @@ msgstr "Пометить как непрочитанное"
msgid "Flag message"
msgstr "Отметить сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-bureau.vala:746
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:746
msgid "Archive message"
msgstr "Архивировать сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-bureau.vala:738
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386
+#: ../postler/postler-bureau.vala:738
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Пометить как спам"
@@ -413,7 +424,8 @@ msgstr "Перейти к следующему непрочитанному со
msgid "Quit the application"
msgstr "Выход из приложения"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397
+#: ../postler/postler-composer.vala:500
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
@@ -429,11 +441,13 @@ msgstr "С_охранить поиск"
msgid "Save the current search"
msgstr "Сохранить текщий поиск"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402 ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:403
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:311
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-content.vala:311
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "Увеличить _шрифт"
@@ -441,7 +455,8 @@ msgstr "Увеличить _шрифт"
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Увеличить размер текста"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407 ../postler/postler-content.vala:318
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-content.vala:318
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "Уменьшить шри_фт"
@@ -461,7 +476,8 @@ msgstr "Сброс размера шрифта сообщения"
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Просмотреть в режиме полного экрана"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:413 ../postler/postler-content.vala:328
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413
+#: ../postler/postler-content.vala:328
msgid "View _Source"
msgstr "Ис_ходный текст"
@@ -540,11 +556,11 @@ msgstr "Поиск в тексте сообщения"
#: ../postler/postler-bureau.vala:438
msgid "Bug _Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Баг_трекер"
#: ../postler/postler-bureau.vala:439
msgid "Search bug trackers by that name"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск багтрекеров с указанным именем"
#: ../postler/postler-bureau.vala:440
msgid "Mailing _List"
@@ -552,7 +568,7 @@ msgstr "Список рас_сылки"
#: ../postler/postler-bureau.vala:441
msgid "Search mailing lists by that name"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск списков рассылки с указанным именем"
#: ../postler/postler-bureau.vala:463
msgid "_Restore selected messages"
@@ -572,7 +588,8 @@ msgstr "%s: %s"
msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
msgstr "<span weight=\"light\">Сообщений: %d,</span> не прочитано: %d"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:546 ../postler/postler-service.vala:552
+#: ../postler/postler-bureau.vala:546
+#: ../postler/postler-service.vala:552
msgid "Can't verify mail server authenticity."
msgstr "Не удалось проверить подлинность почтового сервера"
@@ -580,7 +597,8 @@ msgstr "Не удалось проверить подлинность почто
msgid "Fetch Without Verifying"
msgstr "Забрать без проверки"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:557 ../postler/postler-service.vala:586
+#: ../postler/postler-bureau.vala:557
+#: ../postler/postler-service.vala:586
#, c-format
msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
msgstr "Учетная запись «%s» не существует"
@@ -599,7 +617,8 @@ msgstr "Папка «%s» имеет недопустимое состояние
msgid "Failed to update folder \"%s\"."
msgstr "Не удалось обновить папку «%s»."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:613 ../postler/postler-composer.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:613
+#: ../postler/postler-composer.vala:541
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Не удалось создать окно: %s"
@@ -643,7 +662,8 @@ msgstr "У вас нет адреса электронной почты ?"
msgid "_Continue"
msgstr "_Далее"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960
+#: ../postler/postler-service.vala:382
#, c-format
msgid "Receiving %d of %d in %s"
msgstr "Получение (%d/%d - %s)"
@@ -665,14 +685,11 @@ msgstr "Отправить _без темы"
#. attachments. Words are separated by |.
#: ../postler/postler-composer.vala:155
msgid "attachment|attach"
-msgstr ""
-"приложенный|вложенный|вложил|вложила|посылаю|отправляю|присоединенном|"
-"присоединенный"
+msgstr "приложенный|вложенный|вложил|вложила|посылаю|отправляю|присоединенном|присоединенный"
#: ../postler/postler-composer.vala:160
msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
-msgstr ""
-"В тексте сообщения упоминается вложенный файл, но вложения отсутствуют."
+msgstr "В тексте сообщения упоминается вложенный файл, но вложения отсутствуют."
#: ../postler/postler-composer.vala:162
msgid "Do you want to send the message without attachments?"
@@ -682,7 +699,8 @@ msgstr "Вы хотите отправить сообщение без влож
msgid "_Send message without attachments"
msgstr "Отправить _без вложений"
-#: ../postler/postler-composer.vala:178 ../postler/postler-composer.vala:311
+#: ../postler/postler-composer.vala:178
+#: ../postler/postler-composer.vala:311
msgid "You have not configured any accounts for sending."
msgstr "Ни одна учетная запись не настроена на отправку сообщений."
@@ -762,29 +780,24 @@ msgid "Insert Big _Smile"
msgstr "Вставить _большой смайлик"
#: ../postler/postler-composer.vala:507
-#, fuzzy
msgid "Insert a grinning face"
-msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
+msgstr "Вставить усмехающуюся физиономию"
#: ../postler/postler-composer.vala:508
-#, fuzzy
msgid "Insert _Winking"
-msgstr "Вставить &столбцы"
+msgstr "_Подмигивание"
#: ../postler/postler-composer.vala:509
-#, fuzzy
msgid "Insert a winking face"
-msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
+msgstr "Вставить подмигивающую физиономию"
#: ../postler/postler-composer.vala:510
-#, fuzzy
msgid "Insert _Sad Face"
-msgstr "Вставить \"грустный\" смайлик"
+msgstr "_Грусть"
#: ../postler/postler-composer.vala:511
-#, fuzzy
msgid "Insert a sad face"
-msgstr "Вставить \"грустный\" смайлик"
+msgstr "Вставить грустную физиономию"
#: ../postler/postler-composer.vala:516
msgid "Mark message as important"
@@ -834,7 +847,7 @@ msgstr "Файл %s не существует"
#: ../postler/postler-content.vala:257
#, c-format
msgid " and %d others"
-msgstr ""
+msgstr " + %d других"
#: ../postler/postler-content.vala:294
msgid "Copy _Address"
@@ -858,8 +871,8 @@ msgstr "Сегодня"
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#. i18n: strftime format for full month name and day number
# Month names are fucked in russian locale :(
+#. i18n: strftime format for full month name and day number
#: ../postler/postler-content.vala:449
msgid "%B %e"
msgstr "%e.%m"
@@ -888,11 +901,11 @@ msgid "Replying is not allowed."
msgstr "Невозможно ответить."
#: ../postler/postler-content.vala:764
-#, fuzzy
msgid "New Task"
msgstr "Новая задача"
-#: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
+#: ../postler/postler-content.vala:771
+#: ../postler/postler-content.vala:780
#: ../postler/postler-content.vala:800
msgid "You"
msgstr "Вы"
@@ -977,7 +990,8 @@ msgstr "Без темы"
msgid "Selected"
msgstr "Выделено"
-#: ../postler/postler-messages.vala:197 ../postler/postler-messages.vala:741
+#: ../postler/postler-messages.vala:197
+#: ../postler/postler-messages.vala:741
msgid "Flagged"
msgstr "Отмечено"
@@ -1042,10 +1056,8 @@ msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
msgstr "[mailto:][АДРЕС][?subject=ТЕМА][&body=ТЕКСТ_СООБЩЕНИЯ]"
#: ../postler/postler-reader.vala:36
-msgid ""
-"[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
-msgstr ""
-"[&from=ОТ][&to=КОМУ][&cc=КОПИЯ][&attach=ВЛОЖЕНИЕ][&in-reply-to=ID_СООБЩЕНИЯ]"
+msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
+msgstr "[&from=ОТ][&to=КОМУ][&cc=КОПИЯ][&attach=ВЛОЖЕНИЕ][&in-reply-to=ID_СООБЩЕНИЯ]"
#: ../postler/postler-reader.vala:38
msgid "[file://][FILENAME]"
@@ -1079,16 +1091,19 @@ msgstr "Открытие вложений пока не поддерживает
msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
msgstr "Пропущено неизвестное поле \"%s\"."
-#: ../postler/postler-reader.vala:240 ../postler/postler-reader.vala:250
+#: ../postler/postler-reader.vala:240
+#: ../postler/postler-reader.vala:250
msgid "Failed to activate running instance"
msgstr "Не удалось открыть запущенную программу"
-#: ../postler/postler-service.vala:184 ../postler/postler-service.vala:301
+#: ../postler/postler-service.vala:184
+#: ../postler/postler-service.vala:301
#, c-format
msgid "Index can't be setup: %s"
msgstr "Не удалось создать индекс: %s"
-#: ../postler/postler-service.vala:227 ../postler/postler-service.vala:246
+#: ../postler/postler-service.vala:227
+#: ../postler/postler-service.vala:246
#, c-format
msgid "Failed to index message \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось проиндексировать сообщение «%s»: %s"
@@ -1132,7 +1147,8 @@ msgstr "Не удалось отобразить список папок"
msgid "It is taking too long for the server to respond."
msgstr "Истекло время ожидания ответа от сервера."
-#: ../postler/postler-service.vala:556 ../postler/postler-service.vala:561
+#: ../postler/postler-service.vala:556
+#: ../postler/postler-service.vala:561
msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
msgstr "Попробуйте изменить порт на 25, 587 или 465."
More information about the Xfce4-commits
mailing list