[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 65%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Nov 5 15:28:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to c4517f2c02013d7f64e5a66c6b0f9b308ba6450a (commit)
       from ac6714cc9fb05861de5c2912fe002acf4ca6c889 (commit)

commit c4517f2c02013d7f64e5a66c6b0f9b308ba6450a
Author: Aleksandr Ponomarenko <davian818 at gmail.com>
Date:   Sat Nov 5 15:27:16 2011 +0100

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 65%
    
    New status: 54 messages complete with 0 fuzzies and 29 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ru.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4198d41..08e1a55 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:448
 msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось инициализировать GTK+."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:457
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:471
 msgid "Failed to load interface"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить интерфейс"
 
 #. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
 #. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
@@ -354,18 +354,18 @@ msgstr ""
 #: ../xfce4-about/main.c:489
 #, c-format
 msgid "Version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Версия %s"
 
 #. { N_("Project Lead"),
 #. xfce_contributors_lead
 #. },
 #: ../xfce4-about/contributors.h:127
 msgid "Core developers"
-msgstr ""
+msgstr "Основные разработчики"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:130
 msgid "Active contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Активные участники"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:133
 msgid "Servers maintained by"
@@ -377,23 +377,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:139
 msgid "Translations supervision"
-msgstr ""
+msgstr "Ответственный за перевод"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:142
 msgid "Translators"
-msgstr ""
+msgstr "Переводчики"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:145
 msgid "Previous contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Ранние участники"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Об Xfce"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:2
 msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения об окружении Xfce"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
 msgid "About"
@@ -409,11 +409,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
 msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Авторские права"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
 msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Благодарности"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6
 msgid "GPL"
@@ -425,4 +425,4 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия"


More information about the Xfce4-commits mailing list