[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Nov 2 13:16:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to adfe4ac7579f15b31f543c8a145e40966925b1c8 (commit)
from 34ba4a6a2f3087b96d38fe1de0943048052baf2f (commit)
commit adfe4ac7579f15b31f543c8a145e40966925b1c8
Author: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>
Date: Wed Nov 2 13:15:42 2011 +0100
l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
New status: 125 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sk.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3e6dbee..b792d69 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# <>, 2008.
# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009.
# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ristretto 0.0.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-28 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-02 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-05 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
-"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
#: ../src/main.c:61
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Spustiť prezentáciu "
#: ../src/main.c:77
msgid "Show settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť dialóg nastavenia"
#: ../src/main.c:104
#, c-format
@@ -396,27 +396,11 @@ msgstr "Určiť farbu pozadia:"
msgid "Merge toolbars"
msgstr "Zlúčiť panely nástrojov"
-#: ../src/preferences_dialog.c:239
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Premietanie snímkov"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:243
-msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
-msgid ""
-"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
-"(in seconds)"
-msgstr ""
-"Časový interval počas ktorého je zobrazený jeden snímok pri premietaní\n"
-"(v sekundách)"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:261
+#: ../src/preferences_dialog.c:216
msgid "Thumbnails"
msgstr "Náhľady"
-#: ../src/preferences_dialog.c:264
+#: ../src/preferences_dialog.c:219
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
@@ -424,50 +408,57 @@ msgstr ""
"Panel s náhľadmi môže byť automatický skrytý, \n"
"ak je prehliadač obrázkov zobrazený v režime celej obrazovky."
-#: ../src/preferences_dialog.c:266
+#: ../src/preferences_dialog.c:221
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "Skryť panel náhľadov pri zobrazení na celú obrazovku"
-#: ../src/preferences_dialog.c:279
+#: ../src/preferences_dialog.c:257
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Premietanie snímkov"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:261
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:264
+msgid ""
+"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
+"(in seconds)"
+msgstr ""
+"Časový interval počas ktorého je zobrazený jeden snímok pri premietaní\n"
+"(v sekundách)"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:280
msgid "Control"
msgstr "Ovládanie"
-#: ../src/preferences_dialog.c:283
+#: ../src/preferences_dialog.c:284
msgid "Scrollwheel"
msgstr "Koliesko myši"
-#: ../src/preferences_dialog.c:286
+#: ../src/preferences_dialog.c:287
msgid "Revert zoom direction"
msgstr "Obrátiť smer priblíženia"
-#: ../src/preferences_dialog.c:295
+#: ../src/preferences_dialog.c:296
msgid "Behaviour"
msgstr "Správanie"
-#: ../src/preferences_dialog.c:300
-msgid "Scaling"
-msgstr "Prispôsobenie"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:305
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Nezväčšovať obrázok na viac ako 100% keď sa maximalizuje okno."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:309
+#: ../src/preferences_dialog.c:301
msgid "Startup"
msgstr "Pri spustení"
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:303
msgid "Maximize window on startup when opening an image"
msgstr "Maximalizovať okno pri spustení počas otvárania obrázka"
-#: ../src/preferences_dialog.c:317
+#: ../src/preferences_dialog.c:309
msgid "Wrap around images"
msgstr "Obrázky točiť dookola"
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
-#, fuzzy
+#: ../src/preferences_dialog.c:364
msgid "Image Viewer Preferences"
-msgstr "Prehliadač obrázkov"
+msgstr "Predvoľby prehliadača obrázkov"
#: ../src/properties_dialog.c:154
msgid "<b>Name:</b>"
@@ -562,10 +553,15 @@ msgstr "Prezerajte obrázky jednoduchšie"
msgid "Ristretto Image Viewer"
msgstr "Prehliadač obrázkov Ristretto"
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Prispôsobenie"
+
+#~ msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+#~ msgstr "Nezväčšovať obrázok na viac ako 100% keď sa maximalizuje okno."
+
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Predvoľby"
-#, fuzzy
#~ msgid "Image viewer"
#~ msgstr "Prehliadač obrázkov"
More information about the Xfce4-commits
mailing list