[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun May 29 12:08:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 5d91b5a11f6f049f048f440ae4fd931c7939a754 (commit)
from 2fffb8e001c13927545d2d099fafa806f6d68c8e (commit)
commit 5d91b5a11f6f049f048f440ae4fd931c7939a754
Author: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Date: Sun May 29 12:07:02 2011 +0200
l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
New status: 679 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fi.po | 296 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 150 insertions(+), 146 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9b2d1da..ccf3c87 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Finnish translation of the thunar package.
# Copyright (C) 2004-2008 Benedikt Meurer.
# This file is distributed under the same license as the thunar package.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006-2010.
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 1.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-07 15:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-29 04:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 13:06+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../thunar/main.c:62
@@ -128,12 +128,12 @@ msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Järjestä kansion sisältö laskevaan järjestykseen."
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:379
+#: ../thunar/thunar-application.c:387
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1040 ../thunar/thunar-application.c:1166
+#: ../thunar/thunar-application.c:1048 ../thunar/thunar-application.c:1174
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1065 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:422
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1507
@@ -141,65 +141,65 @@ msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui"
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1170
+#: ../thunar/thunar-application.c:1178
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1234
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2203 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
+#: ../thunar/thunar-application.c:1242
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:643
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2259 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1344
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1880 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1345
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
msgid "Create New Folder"
msgstr "Luo uusi kansio"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1349
msgid "New File"
msgstr "Uusi tiedosto"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1350
msgid "Create New File"
msgstr "Luo uusi tiedosto"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1408 ../thunar/thunar-standard-view.c:1926
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Luo asiakirja mallin \"%s\" pohjalta"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1475
msgid "Copying files..."
msgstr "Kopioidaan tiedostoja..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1511
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "Kopioidaan kohteeseen \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1557
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "Luodaan linkkejä kohteeseen \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1610
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Siirretään kohteeseen \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1701
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"Haluatko todella poistaa kohteen\n"
"\"%s\" pysyvästi?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1706
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -223,27 +223,27 @@ msgstr[1] ""
"Haluatko todella poistaa valitut\n"
"%u tiedostoa pysyvästi?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1726
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Tiedoston poistoa ei voi peruuttaa."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1736
msgid "Deleting files..."
msgstr "Poistetaan tiedostoja..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1771
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Siirretään tiedostoja roskakoriin..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1810
msgid "Creating files..."
msgstr "Luodaan tiedostoja..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1849
msgid "Creating directories..."
msgstr "Luodaan kansioita..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1888
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr ""
"Poistetaanko kaikki tiedostot\n"
@@ -251,13 +251,13 @@ msgstr ""
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1894 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
#: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tyhjennä roskakori"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1898
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
@@ -265,22 +265,22 @@ msgstr ""
"Jos roskakori tyhjennetään, sen sisältö häviää lopullisesti. Huomaa, että "
"voit poistaa roskakorista tiedostoja myös yksitellen."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1915
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "Tyhjennetään roskakoria..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1961
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "Kohteen \"%s\" alkuperäisen polun määritys epäonnistui."
#. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "Kohteen \"%s\" palautus epäonnistui"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1986
msgid "Restoring files..."
msgstr "Palautetaan tiedostoja..."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Palautetaan tiedostoja..."
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Oletussovelluksen asettaminen tiedostotyypille \"%s\" epäonnistui."
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:439
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
#, c-format
msgid ""
"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
@@ -297,11 +297,11 @@ msgstr ""
"Valittua sovellusta käytetään tämän ja muiden tyypin \"%s\" tiedostojen "
"avaamiseen."
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:489
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
msgid "No application selected"
msgstr "Sovellusta ei ole valittu"
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:502
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:505
msgid "Other Application..."
msgstr "Muu sovellus..."
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Other Applications"
msgstr "Muut sovellukset"
#. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:352
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettävää."
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "_Laajenna sarakkeet tarpeen mukaan"
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:682
#: ../thunar/thunar-list-model.c:710
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:269
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:271
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
@@ -692,12 +692,12 @@ msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#.
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378
msgid "Modified:"
msgstr "Muokattu:"
@@ -713,21 +713,21 @@ msgstr "seuraavalla kansiolla?"
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "seuraavalla tiedostolla?"
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
msgid "_Copy here"
msgstr "_Kopioi tähän"
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
msgid "_Move here"
msgstr "_Siirrä tähän"
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
msgid "_Link here"
msgstr "_Linkitä tähän"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "Tiedoston \"%s\" suorittaminen epäonnistui."
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Omistaja"
#.
#. Permissions chooser
#.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:481
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
@@ -794,32 +794,32 @@ msgstr "Tiedosto"
msgid "File Name"
msgstr "Tiedostonimi"
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:867 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "File System"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:946
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Juurella ei ole yläkansiota."
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1009 ../thunar/thunar-file.c:1280
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Desktop-tiedoston jäsennys epäonnistui: %s"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1047
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Exec-kenttää ei ole määritetty."
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1068
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "URL-kenttää ei ole määritetty."
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1074
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Desktop-tiedosto ei kelpaa."
@@ -850,48 +850,48 @@ msgstr "Kuvakkeisiin perustuva kansionäkymä"
msgid "Icon view"
msgstr "Kuvakenäkymä"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:165 ../thunar/thunar-io-jobs.c:302
#, c-format
msgid "The file \"%s\" already exists"
msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:188
#, c-format
msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:325
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
msgstr "Kansion \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:391
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistellaan..."
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:464
#, c-format
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" poisto epäonnistui: %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:565
#, c-format
msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
msgstr "Symbolista linkkiä ei luotu, koska \"%s\" ei ole paikallinen tiedosto."
#. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:924
#, c-format
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "Kohteen \"%s\" omistajan vaihto epäonnistui: %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:925
#, c-format
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
msgstr "Kohteen \"%s\" ryhmän vaihto epäonnistui: %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1081
#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "Kohteen \"%s\" käyttöoikeuksien muutos epäonnistui: %s"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "kopio kohteesta %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:908
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "linkki kohteeseen %s"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr[0] "Lähetä valittu tiedosto kohteeseen \"%s\"."
msgstr[1] "Lähetä valitut tiedostot kohteeseen \"%s\"."
#. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1122,41 +1122,41 @@ msgstr[0] "%d kohde (%s), vapaata tilaa: %s"
msgstr[1] "%d kohdetta (%s), vapaata tilaa: %s"
#. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d kohde, vapaata tilaa: %s"
msgstr[1] "%d kohdetta, vapaata tilaa: %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d kohde"
msgstr[1] "%d kohdetta"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "\"%s\" rikkinäinen linkki"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "\"%s\" (%s) linkki kohteeseen %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
#, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
msgstr "\"%s\" kirjanmerkki"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
#, c-format
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr "\"%s\" liitettävissä"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1165,24 +1165,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:339
msgid "Original Path:"
msgstr "Alkuperäinen polku:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
msgid "Image Size:"
msgstr "Kuvan koko:"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "%d kohde valittu (%s)"
msgstr[1] "%d kohdetta valittu (%s)"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
#, c-format
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr[1] "%d kohdetta valittu"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:356 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Luo _kansio..."
@@ -1200,12 +1200,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Poista kaikki tiedostot ja kansiot roskakorista."
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Liitä kansioon"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:357
msgid "_Properties..."
msgstr "_Ominaisuudet..."
@@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr ""
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Näytä kansion \"%s\" ominaisuudet."
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:67
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:66
msgid "Open Location"
msgstr "Avaa sijainti"
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:81
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:80
msgid "_Location:"
msgstr "_Sijainti:"
@@ -1747,79 +1747,83 @@ msgid_plural "%lu seconds remaining"
msgstr[0] "%lu sekunti jäljellä"
msgstr[1] "%lu sekuntia jäljellä"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:227
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:236
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:251
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#.
#. Second box (kind, open with, link target)
#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:285
msgid "Kind:"
msgstr "Tyyppi:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:298
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307
msgid "Open With:"
msgstr "Avaa sovelluksessa:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
msgid "Link Target:"
msgstr "Linkin kohde:"
#.
#. Third box (deleted, modified, accessed)
#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
msgid "Deleted:"
msgstr "Poistettu:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:392
msgid "Accessed:"
msgstr "Käytetty:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:421
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430
msgid "Volume:"
msgstr "Taltio:"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:445
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454
msgid "Free Space:"
msgstr "Vapaata tilaa:"
#.
#. Emblem chooser
#.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479
msgid "Emblems"
msgstr "Tunnuskuvat"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:708
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:727
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:608
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Valitse kuvake kohteelle \"%s\""
#. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:734
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:753
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "Kohteen \"%s\" kuvakkeen vaihtaminen epäonnistui."
#. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:823
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:856
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Ominaisuudet"
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:871
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:906
msgid "broken link"
msgstr "rikkinäinen linkki"
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:917
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
+
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
@@ -1828,7 +1832,7 @@ msgstr "_Tiedosto"
msgid "_Send To"
msgstr "_Lähetä"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:354
msgid "File Context Menu"
msgstr "Tiedoston kontekstivalikko"
@@ -1856,7 +1860,7 @@ msgstr "_Tietoja"
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "Näytä tietoja Thunarin joukkonimeäjästä."
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:357
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Näytä valitun tiedoston ominaisuudet."
@@ -2051,38 +2055,38 @@ msgid_plural "%u items, totalling %s"
msgstr[0] "%u kohde, yhteensä %s"
msgstr[1] "%u kohdetta, yhteensä %s"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:355
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Kansion kontekstivalikko"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:356
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Luo tyhjä kansio nykyiseen sijaintiin."
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
msgid "Cu_t"
msgstr "L_eikkaa"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360
msgid "_Paste"
msgstr "_Liitä"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja."
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
@@ -2090,123 +2094,123 @@ msgstr ""
"Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja "
"valittuun kansioon."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
msgid "Select _all Files"
msgstr "Valitse k_aikki tiedostot"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Valitse kaikki ikkunassa näkyvät tiedostot."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Valitse _hakukaavan avulla..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Valitse kaikki tiedostot, jotka sopivat tiettyyn hakukaavaan."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
msgid "Du_plicate"
msgstr "Luo k_opio"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350 ../thunar/thunar-standard-view.c:3461
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 ../thunar/thunar-standard-view.c:3696
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "L_uo linkki"
msgstr[1] "L_uo linkit"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:351 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nimeä uudelleen..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:352
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
msgid "_Restore"
msgstr "_Palauta"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:565
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:585
msgid "Create _Document"
msgstr "Luo asiaki_rja"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1296
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1352
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Ladataan kansion sisältöä..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1780
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1836
msgid "New Empty File"
msgstr "Luo tyhjä tiedosto"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1781
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1837
msgid "New Empty File..."
msgstr "Uusi tyhjä tiedosto..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2069
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2125
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Valitse hakukaavan avulla"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2131
msgid "_Select"
msgstr "_Valitse"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2084
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2140
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Hakukaava:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "XDS-raahauslähteen tarjoama tiedostonimi ei kelpaa."
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2752
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2808
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Linkin luominen URL:iin \"%s\" epäonnistui."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3094
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3150
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Kansion \"%s\" avaaminen epäonnistui."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3421
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3656
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto siirrettäväksi liitä-komennolla."
msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3664
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto kopioitavaksi liitä-komennolla."
msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3440
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3675
msgid "Delete the selected file"
msgid_plural "Delete the selected files"
msgstr[0] "Poista valittu tiedosto."
msgstr[1] "Poista valitut tiedostot."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3454
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3689
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Luo kopio valitusta tiedostosta."
msgstr[1] "Luo kopiot valituista tiedostoista."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3463
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3698
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Luo symbolinen linkki valittuun tiedostoon."
msgstr[1] "Luo symboliset linkit valittuihin tiedostoihin."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3471
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3706
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Nimeä valittu tiedosto uudelleen."
msgstr[1] "Nimeä valitut tiedostot uudelleen."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3479
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3714
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Palauta valittu tiedosto."
@@ -2217,17 +2221,17 @@ msgstr[1] "Palauta valitut tiedostot."
msgid "_Empty File"
msgstr "T_yhjä tiedosto"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:638
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:672
msgid "Collecting files..."
msgstr "Kerätään tiedostoja..."
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:665
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:704
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "Yritetään palauttaa \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:691
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:730
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
@@ -2236,19 +2240,19 @@ msgstr ""
"Kansiota \"%s\" ei ole enää olemassa, mutta se tarvitaan tiedoston \"%s\" "
"palauttamiseksi roskakorista."
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:716
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:755
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "Kansion \"%s\" palautus epäonnistui."
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:736
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:775
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "Yritetään siirtää \"%s\"."
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:761
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:805
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi siirtää suoraan. Kerätään kopioitavaksi..."
@@ -2275,46 +2279,46 @@ msgstr "_Liitä kansioon"
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Ominaisuudet..."
-#: ../thunar/thunar-util.c:95
+#: ../thunar/thunar-util.c:97
#, c-format
msgid "Invalid path"
msgstr "Polku ei kelpaa."
-#: ../thunar/thunar-util.c:129
+#: ../thunar/thunar-util.c:131
#, c-format
msgid "Unknown user \"%s\""
msgstr "Tuntematon käyttäjä \"%s\"."
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:218
+#: ../thunar/thunar-util.c:220
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:223
+#: ../thunar/thunar-util.c:225
#, c-format
msgid "Today at %X"
msgstr "Tänään klo %X"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:231
+#: ../thunar/thunar-util.c:233
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:236
+#: ../thunar/thunar-util.c:238
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "Eilen klo %X"
#. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:244
+#: ../thunar/thunar-util.c:246
#, c-format
msgid "%A at %X"
msgstr "%A klo %X"
#. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:249
+#: ../thunar/thunar-util.c:251
#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr "%x klo %X"
@@ -2952,7 +2956,7 @@ msgstr "_Aloita:"
msgid "Text _Format:"
msgstr "Tekstin _Muoto:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:533
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532
msgid "Numbering"
msgstr "Numerointi"
@@ -3234,8 +3238,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Komento (tarvittavine määreineen), jonka toiminto suorittaa. Alapuolella "
"näet komennon määreiden selitteet tuetuille määremuuttujille, jotka "
-"korvataan komentoa suoritettaessa. Käytettäessä isoja kirjaimia (esim. %F, "
-"%D, %N) toiminnon voi suorittaa myös silloin, kun useita kohteita on "
+"korvataan komentoa suoritettaessa. Käytettäessä isoja kirjaimia (esim. %F, %"
+"D, %N) toiminnon voi suorittaa myös silloin, kun useita kohteita on "
"valittuna. Muussa tapauksessa toiminto on käytettävissä silloin, kun "
"valittuna on ainoastaan yksi tiedosto."
More information about the Xfce4-commits
mailing list