[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun May 29 11:36:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 99b67f35567a2e714101aa6dfa359dabe934ef13 (commit)
       from 084e6be6c7a19f9b3f92c25f1f0deedfcfd5a707 (commit)

commit 99b67f35567a2e714101aa6dfa359dabe934ef13
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Sun May 29 11:34:57 2011 +0200

    l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
    
    New status: 279 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4b390b6..f1083b1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Inserire \"--\" per rendere grigia una parte della firma"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:104
 msgid "_Advanced"
-msgstr "_Avanzate"
+msgstr "Avan_zate"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:109
 msgid "imap.example.com"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Server di in_vio:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:159
 msgid "Sen_ding Port:"
-msgstr "Porta di in_vio:"
+msgstr "Porta di inv_io:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:161
 msgid "STARTTLS is used by default, use port 465 for secure SMTP."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Aggiorna ricerca salvata"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:75
 msgid "New _Account"
-msgstr "_Nuovo account"
+msgstr "Nuovo _account"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:76
 msgid "_Addressbook"
@@ -370,19 +370,19 @@ msgstr "_Mail"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:441
 msgid "Receive mail on all accounts"
-msgstr "Riceve le mail da tutti gli account"
+msgstr "Ricevi le mail da tutti gli account"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:443
 msgid "Compose a new message"
-msgstr "Scrive un nuovo messaggio"
+msgstr "Scrivi un nuovo messaggio"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:445
 msgid "Reply to the sender of the message"
-msgstr "Risponde al mittente del messaggio"
+msgstr "Rispondi al mittente del messaggio"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:447
 msgid "Reply to all recipients"
-msgstr "Risponde a tutti i destinatari"
+msgstr "Rispondi a tutti i destinatari"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:449
 msgid "Forward message"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Imposta un nuovo account"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:486
 msgid "_Report a Problem..."
-msgstr "_Segnala un problema..."
+msgstr "S_egnala un problema..."
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:487
 msgid "Report a Problem..."
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Mostra le informazioni sull'applicazione"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:496
 msgid "_Hide Read"
-msgstr "_Nascondi letti"
+msgstr "Nascondi _letti"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:497
 msgid "Hide read messages"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Inserisci grassa ri_sata"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:503
 msgid "Insert a grinning face"
-msgstr "Inserisce una faccia ghignante"
+msgstr "Inserisci una faccia ghignante"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:504
 msgid "Insert _Winking"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Inserisci _ammiccamento"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:505
 msgid "Insert a winking face"
-msgstr "Inserisce una faccina ammiccante"
+msgstr "Inserisci una faccina ammiccante"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:506
 msgid "Insert _Sad Face"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Inserisci faccina tri_ste"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:507
 msgid "Insert a sad face"
-msgstr "Inserisce una faccina triste"
+msgstr "Inserisci una faccina triste"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:512
 msgid "Mark message as important"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Inserisci Smiley"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:595
 msgid "Insert a Smiley into the message"
-msgstr "Inserisce uno Smiley nel messaggio"
+msgstr "Inserisci uno Smiley nel messaggio"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:610
 msgid "_From:"



More information about the Xfce4-commits mailing list