[Xfce4-commits] <xfmedia-remote-plugin:master> l10n: New Dutch translation

Transifex noreply at xfce.org
Sat May 28 11:52:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to c5b31187f8336c75a443fc0d48bf76ddcfcff388 (commit)
       from 37669a594b755bfa0cad646a7e8690d8af148fc3 (commit)

commit c5b31187f8336c75a443fc0d48bf76ddcfcff388
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Sat May 28 11:50:22 2011 +0200

    l10n: New Dutch translation
    
    New status: 27 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{ast.po => nl.po} |   69 +++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/nl.po
similarity index 70%
copy from po/ast.po
copy to po/nl.po
index a151db6..8bd0211 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,110 +1,117 @@
+# Dutch translation of the xfmedia-remote-plugin package.
+# Copyright (C) The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the 
+# xfmedia-remote-plugin package.
+# Pjotr, 2011.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfmedia-remote-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-14 17:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:54+0100\n"
-"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-27 04:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 11:34+0200\n"
+"Last-Translator: Pjotr\n"
+"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:245
 msgid "Choose playlist to load"
-msgstr "Escoyer la llista reproducción a cargar"
+msgstr "Kies speellijst om te laden"
 
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:280
 msgid "Save playlist"
-msgstr "Guardar llista reproducción"
+msgstr "Bewaar speellijst"
 
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:301
 msgid "Failed to save playlist"
-msgstr "Fallu al guardar llista reproducción"
+msgstr "Kon speellijst niet bewaren"
 
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:370
 msgid "Please wait until the previous add operation completes."
-msgstr "Por favor, espere hasta que la operación d'amestar anterior acabe."
+msgstr "Wacht a.u.b. totdat de vorige toevoeg-bewerking is voltooid."
 
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:374
 msgid "Add track(s) to playlist"
-msgstr "Amestar pista(es) a la llista reproducción"
+msgstr "Voeg sporen toe aan speellijst"
 
 #. Play
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:509
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:601
 msgid "_Play"
-msgstr "Re_producir"
+msgstr "_Speel"
 
 #. Remove
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:521
 msgid "_Remove"
-msgstr "_Desaniciar"
+msgstr "_Verwijder"
 
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:569
 #, c-format
 msgid "Failed to execute xfmedia: %s"
-msgstr "Fallu al executar xfmedia: %s"
+msgstr "Kon xfmedia niet uitvoeren: %s"
 
 #. Prev
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:590
 msgid "P_rev"
-msgstr "An_terior"
+msgstr "_Vorige"
 
 #. Pause
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:612
 msgid "P_ause"
-msgstr "P_osa"
+msgstr "P_auzeer"
 
 #. Stop
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:623
 msgid "_Stop"
-msgstr "_Parar"
+msgstr "_Stop"
 
 #. Next
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:634
 msgid "_Next"
-msgstr "_Siguiente"
+msgstr "Vol_gende"
 
 #. Playlist
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:651
 msgid "P_laylist"
-msgstr "_Llista reproducción"
+msgstr "Speel_lijst"
 
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:672
 msgid "Playlist"
-msgstr "Llista reproducción"
+msgstr "Speellijst"
 
 #. Load Playlist
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:679
 msgid "_Load..."
-msgstr "_Cargar..."
+msgstr "_Laad..."
 
 #. Save Playlist
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:690
 msgid "_Save..."
-msgstr "_Guardar..."
+msgstr "_Bewaar..."
 
 #. Clear Playlist
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:701
 msgid "_Clear"
-msgstr "_Llimpiar"
+msgstr "_Wis"
 
 #. Add Track
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:712
 msgid "_Add track(s)..."
-msgstr "_Amestar pista(es)..."
+msgstr "V_oeg sporen toe..."
 
 #. Quit
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:729
 msgid "_Quit"
-msgstr "_Colar"
+msgstr "_Sluit"
 
 #. Start Xfmedia
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:800
 msgid "Start _Xfmedia"
-msgstr "Entamar _Xfmedia"
+msgstr "Start _Xfmedia"
 
 #. Header
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:817
@@ -112,29 +119,29 @@ msgstr "Entamar _Xfmedia"
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1292
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfmedia Remote"
-msgstr "Xfmedia Remote"
+msgstr "Xfmedia Op Afstand"
 
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:942
 msgid "Stopped"
-msgstr "Paráu"
+msgstr "Gestopt"
 
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:960
 msgid "No Xfmedia instances running"
-msgstr "Nun hai instancies de Xfmedia n'execución"
+msgstr "Xfmedia draait niet"
 
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1117
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1119
 msgid "Popup menu"
-msgstr "Menú emerxente"
+msgstr "Opduikmenu"
 
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1131
 msgid "Show _playlist"
-msgstr "Amosar _llista reproducción"
+msgstr "Toon _speellijst"
 
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1278
 msgid "Xfmedia Remote Properties"
-msgstr "Propiedaes de Xfmedia Remote"
+msgstr "Eigenschappen van Xfmedia Op Afstand"
 
 #: ../panel-plugin/xfmedia-remote.desktop.in.in.h:1
 msgid "Control Xfmedia music player"
-msgstr "Controle'l reproductor de música Xfmedia"
+msgstr "Bedien Xfmedia muziekspeler"



More information about the Xfce4-commits mailing list