[Xfce4-commits] <xfce4-cellmodem-plugin:master> l10n: New Dutch translation

Transifex noreply at xfce.org
Sat May 28 11:38:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 6a09c8b4a920fa84baea251952eeeb784c6da3ff (commit)
       from d6e71a010fa633749b260d8badacc13a35c71757 (commit)

commit 6a09c8b4a920fa84baea251952eeeb784c6da3ff
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Sat May 28 11:36:57 2011 +0200

    l10n: New Dutch translation
    
    New status: 48 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{ast.po => nl.po} |  120 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 57 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/nl.po
similarity index 64%
copy from po/ast.po
copy to po/nl.po
index ec3dea9..ffae511 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,20 +1,26 @@
-#
+# Dutch translations of the xfce4-cellmodem-plugin package.
+# Copyright (C) The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the 
+# xfce4-cellmodem-plugin package.
+# Pjotr, 2011.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n"
-"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-27 04:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 11:34+0200\n"
+"Last-Translator: Pjotr\n"
+"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:482
 msgid "Initializing plugin now"
-msgstr "Aniciando complementu agora"
+msgstr "Nu bezig met opstarten van plugin"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:505
 #, c-format
@@ -22,20 +28,20 @@ msgid ""
 "Error detected:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Error deteutáu:\n"
+"Fout bespeurd:\n"
 "%s"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:511
 msgid "Not registered"
-msgstr "Non rexistráu"
+msgstr "Niet geregisteerd"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:514
 msgid "Modem needs PIN"
-msgstr "El módem necesita'l PIN"
+msgstr "Modem heeft PIN nodig"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:517
 msgid "Registering"
-msgstr "Rexistrando"
+msgstr "Aan het registreren"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:520
 #, c-format
@@ -43,8 +49,8 @@ msgid ""
 "Registered [GPRS] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"Rexistráu [GPRS] con %s\n"
-"Calidá: %d (%d%%)"
+"Geregistreerd [GPRS] bij %s\n"
+"Kwaliteit: %d (%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:523
 #, c-format
@@ -52,8 +58,8 @@ msgid ""
 "Registered [UMTS] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"Rexistráu [UMTS] con %s\n"
-"Calidá: %d (%d%%)"
+"Geregistreerd [UMTS] bij %s\n"
+"Kwaliteit: %d (%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:526
 #, c-format
@@ -61,8 +67,8 @@ msgid ""
 "Registered [HSDPA] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"Rexistráu [HSDPA] con %s\n"
-"Calidá: %d (%d%%)"
+"Geregistreerd [HSDPA] bij %s\n"
+"Kwaliteit: %d (%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:529
 #, c-format
@@ -70,165 +76,165 @@ msgid ""
 "Registered to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"Rexistráu con %s\n"
-"Calidá: %d (%d%%)"
+"Geregistreerd bij %s\n"
+"Kwaliteit: %d (%d%%)"
 
 #. Error
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:687
 msgid "Error in modem reply to CREG"
-msgstr "Error na rempuesta del módem a CREG"
+msgstr "Fout in modem-antwoord aan CREG"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:696
 msgid "Invalid reply to +CREG"
-msgstr "Rempuesta non válida a +CREG"
+msgstr "Ongeldig antwoord aan +CREG"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:721
 msgid "Invalid CREG reply from modem"
-msgstr "Rempuesta CREG non válida dende'l módem"
+msgstr "Ongeldig CREG-antwoord van modem"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:760
 msgid "Error in modem reply to COPS"
-msgstr "Error na rempuesta del módem a COPS"
+msgstr "Fout in modemantwoord aan COPS"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:816
 msgid "Invalid COPS reply from modem"
-msgstr "Rempuesta COPS non válida dende'l módem"
+msgstr "Ongeldig COPS-antwoord van modem"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:844
 msgid "Error in modem reply to CPIN"
-msgstr "Error na rempuesta del módem a CPIN"
+msgstr "Fout in modem-antwoord aan CPIN"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:870
 msgid "Invalid CPIN reply from modem"
-msgstr "Rempuesta CPIN non válida dende'l módem"
+msgstr "Ongeldig CPIN-antwoord van modem"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:875
 msgid "Unsupportted CPIN reply from modem"
-msgstr "Rempuesta CPIN non soportada dende'l módem"
+msgstr "Niet-ondersteund CPIN-antwoord van modem"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:919 ../panel-plugin/cellmodem.c:973
 msgid "Invalid OHCIP reply from modem"
-msgstr "Rempuesta OHCIP non válida dende'l módem"
+msgstr "Ongeldig OHCIP-antwoord van modem"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:923 ../panel-plugin/cellmodem.c:977
 msgid "Unsupportted OHCIP reply from modem"
-msgstr "Rempuesta OHCIP non soportada dende'l módem"
+msgstr "Niet-ondersteund OHCIP-antwoord van modem"
 
 #. Error
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1019
 msgid "Cannot send PIN to modem"
-msgstr "Nun pue unviase PIN al módem"
+msgstr "Kan geen PIN sturen naar modem"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1055
 msgid "Error in modem reply to CSQ"
-msgstr "Error na rempuesta del módem a CSQ"
+msgstr "Fout in modem-antwoord aan CSQ"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1075
 msgid "Invalid CSQ reply from modem"
-msgstr "Rempuesta CSQ non válida dende'l módem"
+msgstr "Ongeldig CSQ-antwoord van modem"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1276 ../panel-plugin/cellmodem.c:1603
 msgid "Cannot open modem"
-msgstr "Nun pue abrise'l módem"
+msgstr "Kan modem niet openen"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1429
 msgid "Error reading from modem"
-msgstr "Error al lleer del módem"
+msgstr "Fout bij lezen van modem"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1507
 msgid "Error writing to modem"
-msgstr "Error al escribir en módem"
+msgstr "Fout bij schrijven naar modem"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1523
 msgid "Modem did not reply to command"
-msgstr "El módem nun retrucó al comandu"
+msgstr "Modem gaf geen antwoord op opdracht"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1541
 msgid "No driver defined"
-msgstr "Nun se definió dengún controlador"
+msgstr "Geen stuurprogramma opgegeven"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1546
 msgid "No modem instance"
-msgstr "Nun hai denguna instancia de módem"
+msgstr "Er is geen modem"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1720
 msgid "Modem initializing"
-msgstr "Aniciando módem"
+msgstr "Modem is aan het opstarten"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1755
 msgid "Invalid driver specified"
-msgstr "Controlador especificáu non válidu"
+msgstr "Ongeldig stuurprogramma opgegeven"
 
 #. Error.
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:31
 msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
-msgstr "PIN metíu non válidu. El PIN tien 4 díxitos"
+msgstr "Ongeldige PIN ingevoerd. PIN heeft 4 cijfers"
 
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:65
 msgid "Enter PIN"
-msgstr "Meta PIN"
+msgstr "Voer PIN in"
 
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:77
 msgid "Please enter PIN:"
-msgstr "Por favor, meta'l PIN:"
+msgstr "Voer a.u.b. PIN in:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:285
 msgid "Close"
-msgstr "Zarrar"
+msgstr "Sluiten"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:290
 msgid "No known device found."
-msgstr "Nun s'atopó dengún preséu conocíu."
+msgstr "Geen bekend apparaat gevonden."
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:292
 msgid "The following devices were found:"
-msgstr "Atopáronse los siguientes preseos:"
+msgstr "De volgende bekende apparaten werden gevonden:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:299
 msgid "Use this device"
-msgstr "Usar esti preséu"
+msgstr "Gebruik dit apparaat"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:343
 msgid "Configure Cell Modem Monitor"
-msgstr "Configurar monitor de módem celular"
+msgstr "Stel Mobiele Modem Monitor in"
 
 #. The header - this was most copied from other sources
 #: ../panel-plugin/preferences.c:356
 msgid "Cellular Modem Monitor"
-msgstr "Monitor de módem celular"
+msgstr "Mobiele Modem Monitor"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:387
 msgid "Modem driver:"
-msgstr "Controlador de módem:"
+msgstr "Modem-stuurprogramma:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:409
 msgid "Modem speed:"
-msgstr "Velocidá de módem:"
+msgstr "Modem-snelheid:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:422
 msgid "Modem device:"
-msgstr "Preséu módem:"
+msgstr "Modem-apparaat:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:434
 msgid "Autodetect modem..."
-msgstr "Autodeteutar módem..."
+msgstr "Automatisch modem aan het opsporen..."
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:444
 msgid "Maximum quality:"
-msgstr "Calidá másima:"
+msgstr "Maximumkwaliteit:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:455
 msgid "Low quality percentage:"
-msgstr "Porcentax de calidá baxa:"
+msgstr "Lage-kwaliteits-percentage:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:465
 msgid "Critical quality percentage:"
-msgstr "Porcentax de calidá crítico"
+msgstr "Kritieke-kwaliteits-percentage:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:479
 msgid "Check for SMS every"
-msgstr "Comprobar SMS ca"
+msgstr "Controleer op SMS elke"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:481
 msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+msgstr "minuten"



More information about the Xfce4-commits mailing list