[Xfce4-commits] <xfce4-cellmodem-plugin:master> l10n: New Dutch translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sat May 28 11:38:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 6a09c8b4a920fa84baea251952eeeb784c6da3ff (commit)
from d6e71a010fa633749b260d8badacc13a35c71757 (commit)
commit 6a09c8b4a920fa84baea251952eeeb784c6da3ff
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Sat May 28 11:36:57 2011 +0200
l10n: New Dutch translation
New status: 48 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{ast.po => nl.po} | 120 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 57 deletions(-)
diff --git a/po/ast.po b/po/nl.po
similarity index 64%
copy from po/ast.po
copy to po/nl.po
index ec3dea9..ffae511 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,20 +1,26 @@
-#
+# Dutch translations of the xfce4-cellmodem-plugin package.
+# Copyright (C) The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the
+# xfce4-cellmodem-plugin package.
+# Pjotr, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n"
-"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-27 04:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 11:34+0200\n"
+"Last-Translator: Pjotr\n"
+"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:482
msgid "Initializing plugin now"
-msgstr "Aniciando complementu agora"
+msgstr "Nu bezig met opstarten van plugin"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:505
#, c-format
@@ -22,20 +28,20 @@ msgid ""
"Error detected:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Error deteutáu:\n"
+"Fout bespeurd:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:511
msgid "Not registered"
-msgstr "Non rexistráu"
+msgstr "Niet geregisteerd"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:514
msgid "Modem needs PIN"
-msgstr "El módem necesita'l PIN"
+msgstr "Modem heeft PIN nodig"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:517
msgid "Registering"
-msgstr "Rexistrando"
+msgstr "Aan het registreren"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:520
#, c-format
@@ -43,8 +49,8 @@ msgid ""
"Registered [GPRS] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"Rexistráu [GPRS] con %s\n"
-"Calidá: %d (%d%%)"
+"Geregistreerd [GPRS] bij %s\n"
+"Kwaliteit: %d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:523
#, c-format
@@ -52,8 +58,8 @@ msgid ""
"Registered [UMTS] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"Rexistráu [UMTS] con %s\n"
-"Calidá: %d (%d%%)"
+"Geregistreerd [UMTS] bij %s\n"
+"Kwaliteit: %d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:526
#, c-format
@@ -61,8 +67,8 @@ msgid ""
"Registered [HSDPA] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"Rexistráu [HSDPA] con %s\n"
-"Calidá: %d (%d%%)"
+"Geregistreerd [HSDPA] bij %s\n"
+"Kwaliteit: %d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:529
#, c-format
@@ -70,165 +76,165 @@ msgid ""
"Registered to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"Rexistráu con %s\n"
-"Calidá: %d (%d%%)"
+"Geregistreerd bij %s\n"
+"Kwaliteit: %d (%d%%)"
#. Error
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:687
msgid "Error in modem reply to CREG"
-msgstr "Error na rempuesta del módem a CREG"
+msgstr "Fout in modem-antwoord aan CREG"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:696
msgid "Invalid reply to +CREG"
-msgstr "Rempuesta non válida a +CREG"
+msgstr "Ongeldig antwoord aan +CREG"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:721
msgid "Invalid CREG reply from modem"
-msgstr "Rempuesta CREG non válida dende'l módem"
+msgstr "Ongeldig CREG-antwoord van modem"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:760
msgid "Error in modem reply to COPS"
-msgstr "Error na rempuesta del módem a COPS"
+msgstr "Fout in modemantwoord aan COPS"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:816
msgid "Invalid COPS reply from modem"
-msgstr "Rempuesta COPS non válida dende'l módem"
+msgstr "Ongeldig COPS-antwoord van modem"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:844
msgid "Error in modem reply to CPIN"
-msgstr "Error na rempuesta del módem a CPIN"
+msgstr "Fout in modem-antwoord aan CPIN"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:870
msgid "Invalid CPIN reply from modem"
-msgstr "Rempuesta CPIN non válida dende'l módem"
+msgstr "Ongeldig CPIN-antwoord van modem"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:875
msgid "Unsupportted CPIN reply from modem"
-msgstr "Rempuesta CPIN non soportada dende'l módem"
+msgstr "Niet-ondersteund CPIN-antwoord van modem"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:919 ../panel-plugin/cellmodem.c:973
msgid "Invalid OHCIP reply from modem"
-msgstr "Rempuesta OHCIP non válida dende'l módem"
+msgstr "Ongeldig OHCIP-antwoord van modem"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:923 ../panel-plugin/cellmodem.c:977
msgid "Unsupportted OHCIP reply from modem"
-msgstr "Rempuesta OHCIP non soportada dende'l módem"
+msgstr "Niet-ondersteund OHCIP-antwoord van modem"
#. Error
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1019
msgid "Cannot send PIN to modem"
-msgstr "Nun pue unviase PIN al módem"
+msgstr "Kan geen PIN sturen naar modem"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1055
msgid "Error in modem reply to CSQ"
-msgstr "Error na rempuesta del módem a CSQ"
+msgstr "Fout in modem-antwoord aan CSQ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1075
msgid "Invalid CSQ reply from modem"
-msgstr "Rempuesta CSQ non válida dende'l módem"
+msgstr "Ongeldig CSQ-antwoord van modem"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1276 ../panel-plugin/cellmodem.c:1603
msgid "Cannot open modem"
-msgstr "Nun pue abrise'l módem"
+msgstr "Kan modem niet openen"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1429
msgid "Error reading from modem"
-msgstr "Error al lleer del módem"
+msgstr "Fout bij lezen van modem"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1507
msgid "Error writing to modem"
-msgstr "Error al escribir en módem"
+msgstr "Fout bij schrijven naar modem"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1523
msgid "Modem did not reply to command"
-msgstr "El módem nun retrucó al comandu"
+msgstr "Modem gaf geen antwoord op opdracht"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1541
msgid "No driver defined"
-msgstr "Nun se definió dengún controlador"
+msgstr "Geen stuurprogramma opgegeven"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1546
msgid "No modem instance"
-msgstr "Nun hai denguna instancia de módem"
+msgstr "Er is geen modem"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1720
msgid "Modem initializing"
-msgstr "Aniciando módem"
+msgstr "Modem is aan het opstarten"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1755
msgid "Invalid driver specified"
-msgstr "Controlador especificáu non válidu"
+msgstr "Ongeldig stuurprogramma opgegeven"
#. Error.
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:31
msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
-msgstr "PIN metíu non válidu. El PIN tien 4 díxitos"
+msgstr "Ongeldige PIN ingevoerd. PIN heeft 4 cijfers"
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:65
msgid "Enter PIN"
-msgstr "Meta PIN"
+msgstr "Voer PIN in"
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:77
msgid "Please enter PIN:"
-msgstr "Por favor, meta'l PIN:"
+msgstr "Voer a.u.b. PIN in:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:285
msgid "Close"
-msgstr "Zarrar"
+msgstr "Sluiten"
#: ../panel-plugin/preferences.c:290
msgid "No known device found."
-msgstr "Nun s'atopó dengún preséu conocíu."
+msgstr "Geen bekend apparaat gevonden."
#: ../panel-plugin/preferences.c:292
msgid "The following devices were found:"
-msgstr "Atopáronse los siguientes preseos:"
+msgstr "De volgende bekende apparaten werden gevonden:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:299
msgid "Use this device"
-msgstr "Usar esti preséu"
+msgstr "Gebruik dit apparaat"
#: ../panel-plugin/preferences.c:343
msgid "Configure Cell Modem Monitor"
-msgstr "Configurar monitor de módem celular"
+msgstr "Stel Mobiele Modem Monitor in"
#. The header - this was most copied from other sources
#: ../panel-plugin/preferences.c:356
msgid "Cellular Modem Monitor"
-msgstr "Monitor de módem celular"
+msgstr "Mobiele Modem Monitor"
#: ../panel-plugin/preferences.c:387
msgid "Modem driver:"
-msgstr "Controlador de módem:"
+msgstr "Modem-stuurprogramma:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:409
msgid "Modem speed:"
-msgstr "Velocidá de módem:"
+msgstr "Modem-snelheid:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:422
msgid "Modem device:"
-msgstr "Preséu módem:"
+msgstr "Modem-apparaat:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:434
msgid "Autodetect modem..."
-msgstr "Autodeteutar módem..."
+msgstr "Automatisch modem aan het opsporen..."
#: ../panel-plugin/preferences.c:444
msgid "Maximum quality:"
-msgstr "Calidá másima:"
+msgstr "Maximumkwaliteit:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:455
msgid "Low quality percentage:"
-msgstr "Porcentax de calidá baxa:"
+msgstr "Lage-kwaliteits-percentage:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:465
msgid "Critical quality percentage:"
-msgstr "Porcentax de calidá crítico"
+msgstr "Kritieke-kwaliteits-percentage:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:479
msgid "Check for SMS every"
-msgstr "Comprobar SMS ca"
+msgstr "Controleer op SMS elke"
#: ../panel-plugin/preferences.c:481
msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+msgstr "minuten"
More information about the Xfce4-commits
mailing list