[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri May 27 15:54:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 7fcd5cb0a7d7eedb089eb49a748c96e56f561aaf (commit)
from 7b22de0839a4913c178d7fae14ea18d1b28dd198 (commit)
commit 7fcd5cb0a7d7eedb089eb49a748c96e56f561aaf
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Fri May 27 15:53:00 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 283 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 04e2ce8..26c5d8f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,13 +1,14 @@
-# Dutch translations for xfburn package.
-# Copyright (C) 2006 THE xfburn'S COPYRIGHT HOLDER
+# Dutch translations for the xfburn package.
+# Copyright (C) The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
# Stephan Arts <psyBSD at gmail.com>, 2006.
+# Pjotr, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn-21957\n"
+"Project-Id-Version: xfburn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-24 10:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-27 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-02 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -261,8 +262,8 @@ msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please "
"select an image to burn</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Gelieve "
-"een beeldbestand te kiezen om te branden</span>"
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded"
+"\">Gelieve een beeldbestand te kiezen om te branden</span>"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:483
msgid ""
@@ -273,7 +274,8 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:487
msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc"
-msgstr "Gesloten schijf met gegevens bespeurd. Heb lege of multisessie-schijf nodig"
+msgstr ""
+"Gesloten schijf met gegevens bespeurd. Heb lege of multisessie-schijf nodig"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:489
msgid "No disc detected in drive"
@@ -513,11 +515,13 @@ msgstr "Is het een geldige combinatie?"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:187
msgid "Is the combination of hardware and disc valid to burn the composition?"
-msgstr "Is de combinatie van ijzerwaar en schijf geldig om de verzameling te branden?"
+msgstr ""
+"Is de combinatie van ijzerwaar en schijf geldig om de verzameling te branden?"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:191
msgid "The blank mode shows different disc status messages than regular mode"
-msgstr "De leeg-modus toon andere boodschappen voor schijfstatus dan de normale modus"
+msgstr ""
+"De leeg-modus toon andere boodschappen voor schijfstatus dan de normale modus"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:194 ../xfburn/xfburn-device-box.c:195
msgid "Accept only CDs as valid discs"
@@ -550,12 +554,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Kon geen snelhedenlijst voor het station ophalen.</b>\n"
"\n"
-"Dit is een bekende fout, die bij sommige stations plaatsvindt. Meld het "
-"a.u.b. aan <i>xfburn at xfce.org</i>, samen met de terminaluitvoer, om de "
-"kans dat het wordt hersteld, te vergroten.\n"
+"Dit is een bekende fout, die bij sommige stations plaatsvindt. Meld het a.u."
+"b. aan <i>xfburn at xfce.org</i>, samen met de terminaluitvoer, om de kans dat "
+"het wordt hersteld, te vergroten.\n"
"\n"
-"Branden zou nog steeds moeten lukken, maar als ook daar problemen mee "
-"zijn, laat het ons a.u.b. weten.\n"
+"Branden zou nog steeds moeten lukken, maar als ook daar problemen mee zijn, "
+"laat het ons a.u.b. weten.\n"
"\n"
"<i>Bij voorbaat dank!</i>"
@@ -670,7 +674,8 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Probeer %s --help om een volledige lijst te zien van beschikbare opties voor de opdrachtregel.\n"
+"Probeer %s --help om een volledige lijst te zien van beschikbare opties voor "
+"de opdrachtregel.\n"
#: ../xfburn/xfburn-main.c:224
msgid "Unable to initialize the burning backend."
@@ -693,8 +698,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Gelieve te ontkoppelen en de toepassing te herstarten.\n"
"\n"
-"Indien er geen schijf zit in het station, controleer dat u lees/schrijf-toegang "
-"hebt voor het station, met de huidige gebruiker."
+"Indien er geen schijf zit in het station, controleer dat u lees/schrijf-"
+"toegang hebt voor het station, met de huidige gebruiker."
#: ../xfburn/xfburn-main.c:345
#, c-format
@@ -864,7 +869,9 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:162
msgid "Closed disc with data detected, a blank or appendable disc is needed."
-msgstr "Gesloten schijf met gegevens ontdekt, een lege of multisessie-schijf is nodig."
+msgstr ""
+"Gesloten schijf met gegevens ontdekt, een lege of multisessie-schijf is "
+"nodig."
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:164
msgid "No disc detected in drive."
@@ -1038,7 +1045,9 @@ msgstr "FIFO buffergrootte (in kb):"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:463
msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
-msgstr "Verandering van deze instelling wordt pas van kracht na herstart van het programma."
+msgstr ""
+"Verandering van deze instelling wordt pas van kracht na herstart van het "
+"programma."
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:181
msgid "Initializing..."
More information about the Xfce4-commits
mailing list