[Xfce4-commits] <xfvnc:master> l10n: New Dutch translation
Transifex
noreply at xfce.org
Thu May 26 16:02:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 405f8e059b35e042b4d57a6ff861bdc71dfb4a0c (commit)
from 16645fc652459d72ac74112b5b690a9ae09b33a3 (commit)
commit 405f8e059b35e042b4d57a6ff861bdc71dfb4a0c
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Thu May 26 16:01:50 2011 +0200
l10n: New Dutch translation
New status: 18 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{ast.po => nl.po} | 48 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/ast.po b/po/nl.po
similarity index 60%
copy from po/ast.po
copy to po/nl.po
index 394fff1..98d4ccf 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,19 +1,26 @@
+# Dutch translation of the xfvnc package.
+# Copyright (C) The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the
+# xfvnc package.
+# Pjotr, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfvnc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:40-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:54+0100\n"
-"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-25 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 11:34+0200\n"
+"Last-Translator: Pjotr\n"
+"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfvnc/main.c:28
msgid "Connected. Starting session..."
-msgstr "Coneutáu. Entamando sesión..."
+msgstr "Verbonden. Bezig met starten van sessie..."
#: ../xfvnc/main.c:50
#, c-format
@@ -22,19 +29,19 @@ msgstr "XfVNC .:. %s"
#: ../xfvnc/main.c:64
msgid "Connection Error"
-msgstr "Error de conexón"
+msgstr "Verbindingsfout"
#: ../xfvnc/main.c:66
msgid "There was an error connecting to the VNC server"
-msgstr "Hebo un fallu coneutando al sirvidor VNC"
+msgstr "Er was een fout bij het verbinden met de VNC-server"
#: ../xfvnc/main.c:67
msgid "Unfortunately, the type of error is unknown."
-msgstr "Desafortunamente desconozse'l tipu error."
+msgstr "Helaas is het fouttype onbekend."
#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:1
msgid "VNC Viewer"
-msgstr "Visor VNC"
+msgstr "VNC Kijker"
#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:2 ../xfvnc/xfvnc.glade.h:4
msgid "XfVNC"
@@ -42,44 +49,45 @@ msgstr "XfVNC"
#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:3
msgid "Xfce VNC Viewer Application"
-msgstr "Aplicación de visor VNC de Xfce"
+msgstr "Xfce VNC Kijkertoepassing"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:1
msgid "Connecting..."
-msgstr "Coneutando..."
+msgstr "Aan het verbinden..."
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:2
msgid "Display _number:"
-msgstr "Amosar _númberu:"
+msgstr "Geef _nummer weer:"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:3
msgid "Show _fullscreen"
-msgstr "Amosar a _pantalla completa"
+msgstr "Toon _schermvullend"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:5
msgid "XfVNC Status"
-msgstr "Estáu de XfVNC"
+msgstr "XfVNC Status"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:6
msgid "Xfce VNC Viewer"
-msgstr "Visor VNC de Xfce"
+msgstr "Xfce VNC Kijker"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:7
msgid "_Allow other clients to connect"
-msgstr "_Permitir a otros veceros coneutase"
+msgstr "St_a andere gebruikerscomputers "
+"toe om te verbinden"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:8
msgid "_Computer name:"
-msgstr "Nome d'_ordenador:"
+msgstr "_Computernaam:"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:9
msgid "_Password:"
-msgstr "_Contraseña:"
+msgstr "_Wachtwoord:"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:10
msgid "_Recent servers:"
-msgstr "Sirvidores _recientes:"
+msgstr "_Recente servers:"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:11
msgid "_View only"
-msgstr "Namái _ver"
+msgstr "Alleen _kijken"
More information about the Xfce4-commits
mailing list