[Xfce4-commits] <xfce4-sensors-plugin:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 97%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed May 25 12:50:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to d1c6f9b24c192ddd00f705474117243a514c2a0d (commit)
from 2076571125306a962db235347b1c8443ad1fd80f (commit)
commit d1c6f9b24c192ddd00f705474117243a514c2a0d
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Wed May 25 12:48:53 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 97%
New status: 70 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 80 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7ba03a9..ad29177 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# English/GB translation of xfce4-sensors-plugin.
-# Copyright (C) 2007 THE xfce4-sensors-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
-# Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2007.
-# , fuzzy
-#
+# Dutch translation of the xfce4-sensors-plugin package.
+# Copyright (C) The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the
+# xfce4-sensors-plugin package.
+# Pjotr, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Transd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-23 22:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:10+1000\n"
-"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
-"Language-Team: English/GB\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-25 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-25 11:34+0200\n"
+"Last-Translator: Pjotr\n"
+"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:293 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:390
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:987
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:789
msgid "No sensors selected!"
-msgstr "No sensors selected!"
+msgstr "Geen sensors geselecteerd!!"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
@@ -36,76 +36,75 @@ msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr ""
-"Sensors Plugin:\n"
-"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
-"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
+"Sensors-plugin:\n"
+"Het lijkt erop dat er een probleem was met het lezen van de waarde\n"
+"van een sensorfunctie.\n"
+"Correcte voortgang kan niet worden gegagarandeerd.\n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1718
msgid "UI style:"
-msgstr "UI style:"
+msgstr "Stijl van Omgeving:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1719
msgid "_text"
-msgstr "_text"
+msgstr "_tekst"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1721
msgid "_progress bars"
-msgstr ""
+msgstr "_voortgangsbalken"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1723
msgid "_tachos"
-msgstr ""
+msgstr "_snelheidmeters"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1768
-#, fuzzy
msgid "Show _labels"
-msgstr "_Show title"
+msgstr "_Toon etiketten"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1798
msgid "Show colored _bars"
-msgstr "Show coloured _bars"
+msgstr "Toon gekleurde _balken"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1826
msgid "_Show title"
-msgstr "_Show title"
+msgstr "_Toon titel"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1850
msgid "_Number of text lines:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aantal tekstregels:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1885
msgid "F_ont size:"
-msgstr "F_ont size:"
+msgstr "Grootte van _lettertype:"
#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1892
msgid "x-small"
-msgstr "x-small"
+msgstr "x-klein"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1893
msgid "small"
-msgstr "small"
+msgstr "klein"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1894
msgid "medium"
-msgstr "medium"
+msgstr "gemiddeld"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1895
msgid "large"
-msgstr "large"
+msgstr "groot"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1896
msgid "x-large"
-msgstr "x-large"
+msgstr "x-groot"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1927
-#, fuzzy
msgid "F_ont:"
-msgstr "F_ont size:"
+msgstr "_Lettertype:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1961
msgid "Show _Units"
-msgstr "Show _Units"
+msgstr "Toon _Eenheden"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1982
msgid "Small horizontal s_pacing"
@@ -113,19 +112,19 @@ msgstr "Small horizontal s_pacing"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2004
msgid "Suppress messages"
-msgstr "Suppress messages"
+msgstr "Onderdruk boodschappen"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029
msgid "E_xecute on double click:"
-msgstr "E_xecute on double click:"
+msgstr "_Uitvoeren bij dubbelklikken:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2072
msgid "_View"
-msgstr "_View"
+msgstr "_Weergeven"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2106
msgid "_Miscellaneous"
-msgstr "_Miscellaneous"
+msgstr "_Gemengd"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
#: ../lib/hddtemp.c:177
@@ -139,9 +138,9 @@ msgid ""
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
msgstr ""
-"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
-"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
-"or selecting a different field."
+"U kunt de eigenschappen van een functie veranderen, zoals naam, kleuren, min/max-waarde "
+"door te dubbelklikken op het veld, de inhoud te bewerken, en te drukken op \"Return\" "
+"of een ander veld te kiezen."
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -150,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/configuration.c:160 ../lib/configuration.c:356
#: ../lib/configuration.c:363 ../lib/hddtemp.c:358 ../lib/hddtemp.c:404
msgid "Hard disks"
-msgstr "Hard disks"
+msgstr "Harde schijven"
#: ../lib/acpi.c:521 ../lib/acpi.c:529
msgid "ACPI"
@@ -171,11 +170,11 @@ msgstr "<Unknown>"
#: ../lib/nvidia.c:60
msgid "NVidia GPU core temperature"
-msgstr ""
+msgstr "NVidia Grafische Processor temperatuur"
#: ../lib/nvidia.c:61
msgid "nvidia"
-msgstr ""
+msgstr "nvidia"
#. if (scale == FAHRENHEIT) {
#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
@@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "%.1f °C"
#: ../lib/hddtemp.c:403
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
-msgstr "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
+msgstr "S.M.A.R.T. temperaturen van harde schijf"
#: ../lib/hddtemp.c:593
#, c-format
@@ -218,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/hddtemp.c:609 ../lib/hddtemp.c:639
msgid "Suppress this message in future"
-msgstr "Suppress this message in future"
+msgstr "Onderdruk deze boodschap in de toekomst"
#: ../lib/hddtemp.c:633
#, c-format
@@ -226,7 +225,7 @@ msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
-"An error occurred when executing \"%s\":\n"
+"Er trad een fout op bij het uitvoeren van \"%s\":\n"
"%s"
#: ../lib/lmsensors.c:110
@@ -236,11 +235,11 @@ msgstr "LM Sensors"
#: ../lib/lmsensors.c:369 ../lib/lmsensors.c:416
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
-msgstr "Error: Could not connect to sensors!"
+msgstr "Fout: Kon niet verbinden met sensors!"
#: ../lib/sensors-interface.c:83
msgid "Sensors Plugin Failure"
-msgstr "Sensors Plugin Failure"
+msgstr "Sensors Plugin Mislukking"
#: ../lib/sensors-interface.c:84
msgid ""
@@ -252,31 +251,31 @@ msgstr ""
#: ../lib/sensors-interface.c:169
msgid "Sensors t_ype:"
-msgstr "Sensors t_ype:"
+msgstr "T_ype sensors:"
#: ../lib/sensors-interface.c:195
msgid "Description:"
-msgstr "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
#: ../lib/sensors-interface.c:228
msgid "U_pdate interval (seconds):"
-msgstr "U_pdate interval (seconds):"
+msgstr "_Verversingsinterval (seconden):"
#: ../lib/sensors-interface.c:268
msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Naam"
#: ../lib/sensors-interface.c:280
msgid "Value"
-msgstr "Value"
+msgstr "Waarde"
#: ../lib/sensors-interface.c:288
msgid "Show"
-msgstr "Show"
+msgstr "Tonen"
#: ../lib/sensors-interface.c:297
msgid "Color"
-msgstr "Colour"
+msgstr "Kleur"
#: ../lib/sensors-interface.c:310
msgid "Min"
@@ -288,7 +287,7 @@ msgstr "Max"
#: ../lib/sensors-interface.c:368
msgid "Temperature scale:"
-msgstr "Temperature scale:"
+msgstr "Temperatuurschaal:"
#: ../lib/sensors-interface.c:370
msgid "_Celsius"
@@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "_Sensors"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:71 ../lib/sensors-interface-common.c:72
msgid "No sensors found!"
-msgstr "No sensors found!"
+msgstr "Geen sensors gevonden!"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:142
#, c-format
@@ -323,11 +322,11 @@ msgstr "%.0f mWh"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:159
msgid "off"
-msgstr "off"
+msgstr "uit"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
msgid "on"
-msgstr "on"
+msgstr "aan"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:165
#, c-format
@@ -382,15 +381,15 @@ msgstr "Xfce4 Sensors %s\n"
#: ../src/interface.c:78
msgid "_Overview"
-msgstr ""
+msgstr "_Overzicht"
#: ../src/interface.c:98
msgid "_Tachometers"
-msgstr ""
+msgstr "_Snelheidmeters"
#: ../src/interface.c:114
msgid "Sensors Viewer"
-msgstr "Sensors Viewer"
+msgstr "Sensors Kijker"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
@@ -406,46 +405,42 @@ msgstr ""
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Sensor Values Viewer"
-msgstr "Sensors Values Viewer"
+msgstr "Sensorwaarden-kijker"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
msgid "Sensor Viewer"
-msgstr "Sensor Viewer"
+msgstr "Sensor Kijker"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Show sensor values."
-msgstr "Show sensor values."
+msgstr "Toon sensorwaarden."
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Sensor plugin "
-msgstr "Sensor plugin "
+msgstr "Sensor-plugin "
#~ msgid "g_raphical"
-#~ msgstr "g_raphical"
+#~ msgstr "g_rafisch"
#~ msgid "No concrete error detected.\n"
-#~ msgstr "No concrete error detected.\n"
+#~ msgstr "Geen concrete fout bespeurd.\n"
#~ msgid "Show _labels in graphical UI"
-#~ msgstr "Show _labels in graphical UI"
+#~ msgstr "Toon _etiketten in de grafische omgeving"
-#, fuzzy
#~ msgid "Xfce 4 Sensors Plugin"
-#~ msgstr "Sensors Plugin"
+#~ msgstr "Xfce4 Sensors Plugin"
-#, fuzzy
#~ msgid "Xfce 4 Sensors Viewer"
-#~ msgstr "Sensors Plugin"
+#~ msgstr "Xfce Sensors Kijker"
#~ msgid "Edit Properties"
-#~ msgstr "Edit Properties"
+#~ msgstr "Bewerk Eigenschappen"
-#, fuzzy
#~ msgid "View sensor values"
-#~ msgstr "Show sensor values."
+#~ msgstr "Toon sensorwaarden"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -467,5 +462,5 @@ msgstr "Sensor plugin "
#~ msgid "<b>Sensors</b>"
#~ msgstr "<b>Sensors</b>"
-#~ msgid "<b>View</b>"
-#~ msgstr "<b>View</b>"
+#~ msgid "<b>Toon</b>"
+#~ msgstr "<b>Toon</b>"
More information about the Xfce4-commits
mailing list