[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 77%

Transifex noreply at xfce.org
Wed May 25 10:08:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to ec02830be2ddd4bc11d967c224d6a800a7825c1a (commit)
       from 1183ee98a7da151c208ec33c531e6fd60a4645df (commit)

commit ec02830be2ddd4bc11d967c224d6a800a7825c1a
Author: forfolias <forfolias at gmail.com>
Date:   Wed May 25 10:06:55 2011 +0200

    l10n: Updated Greek (el) translation to 77%
    
    New status: 614 messages complete with 68 fuzzies and 115 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po |   62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9c4cf02..006a186 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -47,8 +47,9 @@ msgstr ""
 "πλήκτρο 2 για ρύθμιση της ώρας των ρολογιών"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:480
+#, fuzzy
 msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
+msgstr "ρύθμιση για αλλαγή ώρας"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:496
 msgid "adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
@@ -151,8 +152,9 @@ msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου"
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
+#, fuzzy
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε εδώ για χρήση της προκαθορισμένης τιμής αντί της επιλεγμένης"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
@@ -208,26 +210,31 @@ msgid "Click to change default text colour for clocks"
 msgstr "Κάντε κλικ για να αλλάξετε το προκαθορισμένο χρώμα κειμένου για τα ρολόγια"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:929
+#, fuzzy
 msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
+msgstr "Κάντε κλικ για να αλλάξετε προεπιλεγμένη γραμματοσειρά για το όνομα ρολογιού"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
+#, fuzzy
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε εδώ για χρήση της προκαθορισμένης γραμματοσειράς του συστήματος αντί της επιλεγμένης γραμματοσειράς"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:963
+#, fuzzy
 msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
+msgstr "Κάντε κλικ για να αλλάξετε προεπιλεγμένη γραμματοσειρά για την ώρα του ρολογιού"
 
 #. ------------------------underline name--------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:990
+#, fuzzy
 msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Υπογράμμιση ονόματος ρολογιού:"
 
 #. ------------------------underline time--------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
+#, fuzzy
 msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Υπογράμμιση ώρας ρολογιού:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
 msgid "update preferences"
@@ -419,20 +426,24 @@ msgstr "Χρώμα _παρασκηνίου:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:267
+#, fuzzy
 msgid "set _height:"
-msgstr ""
+msgstr "ορισμός _ύψουςt:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:277
+#, fuzzy
 msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr ""
+msgstr "Σημειώστε ότι δεν μπορείτε να αλλάξετε το ύψος των οριζόντιων πλαισίων"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:282
+#, fuzzy
 msgid "set _width:"
-msgstr ""
+msgstr "ορισμός _πλάτους"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:293
+#, fuzzy
 msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr ""
+msgstr "Σημειώστε ότι δεν μπορείτε να αλλάξετε το πλάτος των κάθετων πλαισίων"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:316
 msgid "Clock Options"
@@ -459,8 +470,9 @@ msgstr "Υπόδειξη:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:411
+#, fuzzy
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "διόρθωση ώρας μετά την αναστολή/αδρανοποίηση"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
@@ -745,8 +757,9 @@ msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:2734
+#, fuzzy
 msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
+msgstr "ανανέωση χρωμάτων για τις κατηγορίες."
 
 #. priority
 #: ../src/appointment.c:2740
@@ -792,20 +805,27 @@ msgstr "Ειδοποίηση"
 
 #. **** ALARM TIME ****
 #: ../src/appointment.c:2854
+#, fuzzy
 msgid "Alarm time"
-msgstr ""
+msgstr "Ώρα αφύπνισης"
 
 #: ../src/appointment.c:2878
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
 " 2) before Todo end\n"
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
+"Συχνά θέλετε να έχετε αφύπνιση:\n"
+" 1) πριν την έναρξη γεγονότος\n"
+" 2) πριν από το τέλος από κάτι που έχετε να κάνετε\n"
+" 3) μετά την έναρξη από κάτι που έχετε να κάνετε"
 
 #: ../src/appointment.c:2883
+#, fuzzy
 msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Επίμονη αφύπνισης"
 
 #: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
@@ -821,8 +841,9 @@ msgid "Use"
 msgstr "Χρήση"
 
 #: ../src/appointment.c:2900
+#, fuzzy
 msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε αυτό αν θέλετε ηχητικό συναγερμό"
 
 #: ../src/appointment.c:2917
 msgid "Repeat alarm sound"
@@ -891,8 +912,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:3039
+#, fuzzy
 msgid "Test this alarm by raising it now"
-msgstr ""
+msgstr "Δοκιμή αυτής της αφύπνισης με την αύξηση του τώρα"
 
 #: ../src/appointment.c:3046
 #, fuzzy
@@ -900,12 +922,14 @@ msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Προκαθορισμένη ειδοποίηση"
 
 #: ../src/appointment.c:3054
+#, fuzzy
 msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθηκεύστε τις τρέχουσες ρυθμίσεις ως προεπιλογή συναγερμού"
 
 #: ../src/appointment.c:3059
+#, fuzzy
 msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Ορίστε τις τρέχουσες ρυθμίσεις από το προεπιλεγμένο ξυπνητήρι"
 
 #: ../src/appointment.c:3121
 msgid "None"



More information about the Xfce4-commits mailing list