[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon May 23 16:38:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to ee95a835c6ebc2b91828fea7dcd81f4abb575af6 (commit)
       from 1eb459fe3344cdfcacfc57321801fed08201b910 (commit)

commit ee95a835c6ebc2b91828fea7dcd81f4abb575af6
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Mon May 23 16:36:17 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  352 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 151 insertions(+), 201 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5f88667..9e83b61 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 11:07+0200\n"
-"Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
+"Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
@@ -56,25 +56,24 @@ msgstr "WS"
 msgid "WG"
 msgstr "WT"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Kan weerinformatie niet verversen"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:693
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kon de volgende URL niet openen: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Weerbericht"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:843
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
-msgstr "Verwachting"
+msgstr "_Verwachting"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
@@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "Luchtdruk (D)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "Luchtdruk tendens (D)"
+msgstr "Luchtdrukstaat (D)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
@@ -114,65 +113,64 @@ msgstr "Zicht (Z)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
-msgstr "UV Index (UV)"
+msgstr "UV-index (UV)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Dauwpunt (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Proxy-gegevens invoeren"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Niet ingesteld"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
 msgid "Detecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Aan het detecteren..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
-msgstr "Eenheid:"
+msgstr "Meeteenheid:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisch"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
 msgid "Location:"
-msgstr "Locatiecode:"
+msgstr "Locatie:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
 msgid "Change..."
-msgstr ""
+msgstr "Verander..."
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
-msgstr "Proxy server:"
+msgstr "Proxy-server:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
-msgstr "Proxy server gebruiken"
+msgstr "Proxy-server gebruiken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Automatisch detecteren"
+msgstr "Automatisch detecteren vanuit de omgeving"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
-msgstr "Te tonen labels"
+msgstr "Te tonen etiketten"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
 msgid "Animate transitions between labels"
-msgstr ""
+msgstr "Animeer de overgangen tussen etiketten"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
@@ -199,65 +197,63 @@ msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Kon de hostnaam %s niet verkrijgen. Probeer opnieuw over %d seconden."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kon het contactpunt niet openen (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kon geen verbinding maken met de host (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kon het verzoek niet verzenden (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kon geen gegevens ontvangen (%s)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
 msgid "Negative content length"
-msgstr ""
+msgstr "Negatieve inhoudlengte"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
-msgstr ""
+msgstr "Kon de inhoudlengte niet bepalen."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
-msgstr ""
+msgstr "Geen inhoud ontvangen."
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Resultaten"
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Searching..."
-msgstr "Opklaringen"
+msgstr "Aan het zoeken..."
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
-msgstr "Zoek locatie code"
+msgstr "Zoek locatiecode voor het weer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:247
-#, fuzzy
 msgid "Enter a city name or zip code"
-msgstr "Voer een plaatsnaam of zip code in"
+msgstr "Voer een plaatsnaam of postcode in"
 
 #. head
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
@@ -270,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
 "Last update: %s.\n"
@@ -357,7 +353,7 @@ msgstr "Luchtdruk"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
-msgstr "Tendens"
+msgstr "Staat"
 
 #. Sun
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
@@ -398,6 +394,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Meer op buienradar.nl\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
@@ -422,11 +420,9 @@ msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Wind</b>"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
-msgstr ""
-"Weersituatie voor: %s.\n"
-"\n"
+msgstr "Weersituatie voor: %s"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
@@ -434,54 +430,47 @@ msgstr "Verwachting"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Ochtend Wolken / Middag Zon"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Ochtend Lichte Regen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
-#, fuzzy
 msgid "AM Light Snow"
-msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
+msgstr "Ochtend Lichte Sneeuwbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
-#, fuzzy
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+msgstr "Ochtend Regen / Sneeuwbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
-#, fuzzy
 msgid "AM Rain / Wind"
-msgstr "Lichte Regen / Wind"
+msgstr "Ochtend Lichte Regen / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Ochtend Buien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
-#, fuzzy
 msgid "AM Showers / Wind"
-msgstr "Ochtend Buien"
+msgstr "Ochtend Buien / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
-#, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers"
-msgstr "Sneeuwbuien"
+msgstr "Ochtend Sneeuwbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
-#, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
-msgstr "Sneeuwbuien"
+msgstr "Ochtend Sneeuwbuien / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
-#, fuzzy
 msgid "AM T-Storms"
-msgstr "Ochtend Buien"
+msgstr "Ochtend Onweersbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
@@ -529,7 +518,7 @@ msgstr "Helder"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
-msgstr "Opklaringen"
+msgstr "Aan het opklaren"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
@@ -541,12 +530,11 @@ msgstr "Eerst Bewolkt / Later Opklaringen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
-msgstr "Zwaar Bewolkt"
+msgstr "Bewolkt"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Cloudy / Wind"
-msgstr "Wisselend Bewolkt"
+msgstr "Bewolkt / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
@@ -558,16 +546,15 @@ msgstr "Blijvend Heet"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
-msgstr "Stapelwolken Geobserveerd"
+msgstr "Stapelwolken Waargenomen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
-msgstr "Drijvende Sneeuw"
+msgstr "Sneeuwjacht"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Drifting Snow and Windy"
-msgstr "Drijvende Sneeuw"
+msgstr "Sneeuwjacht en Winderig"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
@@ -578,9 +565,8 @@ msgid "Dry"
 msgstr "Droog"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Dust"
-msgstr "Windstoten"
+msgstr "Stof"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
@@ -588,11 +574,11 @@ msgstr "Onbewolkt"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
-msgstr "Mogelijk Buien"
+msgstr "Enkele Buien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "Mogelijk Sneeuwbuien"
+msgstr "Enkele Sneeuwbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
@@ -612,7 +598,7 @@ msgstr "Aanvriezende Regen/Sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
-msgstr ""
+msgstr "Koud"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
@@ -620,12 +606,11 @@ msgstr "Bevroren Neerslag"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
-msgstr ""
+msgstr "Hagel"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Haze"
-msgstr "Nevelig"
+msgstr "Nevel"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
@@ -633,16 +618,15 @@ msgstr "Nevelig"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
-msgstr "Stevige Buien"
+msgstr "Zware Regenval"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
-msgstr "Regenbuien"
+msgstr "Zware Regenbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
-msgstr "Stevige Sneeuwbuien"
+msgstr "Zware Sneeuwval"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
@@ -650,7 +634,7 @@ msgstr "Heet en Klam"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
-msgstr ""
+msgstr "Heet!"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
@@ -658,20 +642,19 @@ msgstr "Ijskristallen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
-msgstr "Ijs/Sneeuw Combinatie"
+msgstr "Ijs/Sneeuwmengsel"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
-msgstr "Opkomende Bewolking"
+msgstr "Toenemende Bewolking"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
-msgstr "Plaatselijke Buien"
+msgstr "Plaatselijke Onweersbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
@@ -683,16 +666,15 @@ msgstr "Lichte Motregen en Winderig"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
-msgstr "Lichte Regenbuien"
+msgstr "Lichte Regen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Lichte Regen / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Light rain late"
-msgstr "Lichte Regenbuien"
+msgid "Light Rain Late"
+msgstr "Lichte Regenval Laat"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
@@ -700,16 +682,15 @@ msgstr "Lichte Regenbui"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
-msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
+msgstr "Lichte Sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
-msgstr "Onweer geobserveerd"
+msgstr "Bliksem Waargenomen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
-msgstr "mild met een zacht briesje"
+msgstr "Mild met een briesje"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
@@ -717,16 +698,15 @@ msgstr "Mist"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
-msgstr "Voornamelijk Onbewolkt"
+msgstr "Voornamelijk Helder"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Voornamelijk Bewolkt"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
-msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
+msgstr "Voornamelijk Bewolkt / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
@@ -737,17 +717,16 @@ msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Voornamelijk Zonnig"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
-msgstr "Voornamelijk Zonnig"
+msgstr "Voornamelijk Zonnig / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
-msgstr ""
+msgstr "N/B Niet Beschikbaar"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
-msgstr "Af en toe zon"
+msgstr "Af en toe Zon"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
@@ -758,22 +737,20 @@ msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Partial Fog"
-msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
+msgstr "Gedeeltelijke Mist"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
-msgstr "Half-bewolkt"
+msgstr "Half bewolkt"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Half Bewolkt"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
-msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
+msgstr "Half Bewolkt / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
@@ -788,33 +765,28 @@ msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Middag Lichte Regen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
-#, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
-msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
+msgstr "Middag Lichte Sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
-#, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
-msgstr "Lichte Regen / Wind"
+msgstr "Middag Regen / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
-#, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+msgstr "Middag Regen / Sneeuwbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Middag Buien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
-#, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
-msgstr "Sneeuwbuien"
+msgstr "Middag Sneeuwbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
-#, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
-msgstr "Middag Buien"
+msgstr "Middag Onweersbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
@@ -825,33 +797,28 @@ msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Regen / Sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
-msgstr "Regen / Sneeuw"
+msgstr "Regen / Sneeuw / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
-msgstr "Regen / Sneeuw"
+msgstr "Regen / Sneeuw Laat"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+msgstr "Regen / Sneeuwbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
-msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+msgstr "Regen / Sneeuwbuien Vroeg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
-msgstr "Onweer"
+msgstr "Regen / Onweer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
-msgstr "Lichte Regen / Wind"
+msgstr "Regen / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
@@ -866,56 +833,48 @@ msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regen of Sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
-msgstr "Regenbuien"
+msgstr "Regenbui"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
-msgstr "Regenbuien"
+msgstr "Regenbui en Winderig"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
-msgstr "Regen tot Sneeuw"
+msgid "Rain to Snow"
+msgstr "Regen overgaand in Sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr ""
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Regen / Bliksem"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-#, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
-msgstr "Plaatselijke Buien"
+msgstr "Plaatselijke Sneeuwbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
-msgstr "Plaatselijke Buien"
+msgstr "Plaatselijke Sneeuwbuien / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
-msgstr "Plaatselijke Buien"
+msgstr "Plaatselijke Onweersbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Buien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
-msgstr "Buien"
+msgstr "Buien / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
-#, fuzzy
 msgid "Showers Early"
-msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
+msgstr "Buien Vroeg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
@@ -950,23 +909,20 @@ msgid "Snow Shower"
 msgstr "Sneeuwbui"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
-msgstr "Lichte Regenbui"
+msgstr "Lichte Sneeuwbui"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
-msgstr "Sneeuwbui"
+msgstr "Sneeuwbui / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
-msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
+msgstr "Sneeuwbuien vroeg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
@@ -974,7 +930,7 @@ msgstr "Sneeuwbuien Laat"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Sneeuw tot Regen"
+msgstr "Sneeuw overgaand in Regen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
@@ -982,66 +938,59 @@ msgstr "Zonnig"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Zonnig / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
-#, fuzzy
 msgid "T-Showers"
-msgstr "Buien"
+msgstr "Onweersbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
-msgstr ""
+msgstr "Onweersbui"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
-#, fuzzy
 msgid "T-Storms"
-msgstr "Ochtend Buien"
+msgstr "Onweersbuien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Onweersbuien / Wind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
-#, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
-msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
+msgstr "Onweersbuien Vroeg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
-msgstr "Onweer"
+msgstr "Donder"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
-msgstr "Buien in de Omgeving"
+msgstr "Donder in de Omgeving"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
-#, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
-msgstr "Buien in de Omgeving"
+msgstr "Donder in de Omgeving"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
-msgstr "Wisselvallige Bewolking"
+msgstr "Wisselende Bewolking"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
-msgstr "Wisselvallige Wolken"
+msgstr "Wisselende Wolken"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Winderig"
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Wind / Regen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Winderig"
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Wind / Sneeuw"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
-msgstr "Winterse buien"
+msgstr "Winterse Buien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
@@ -1141,16 +1090,16 @@ msgstr "ZZO"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
-msgstr ""
+msgstr "RUSTIG"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
-msgstr "%x om %X Lokale Tijd"
+msgstr "%x om %X Plaatselijke Tijd"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
-msgstr "Rustig"
+msgstr "rustig"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
@@ -1161,19 +1110,20 @@ msgid "Unlimited"
 msgstr "Oneindig"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Show current weather conditions"
-msgstr "Wat voor weer is het?"
+msgstr "Toon huidige weeromstandigheden"
+
+#~ msgid "Rain to snow"
+#~ msgstr "Regen overgaand in sneeuw"
 
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Samenvatting"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "Buien in de Omgeving"
 
 #~ msgid "Flurries"
-#~ msgstr "Plaatselijk buien"
+#~ msgstr "Stuifsneeuwbuien"
 
 #~ msgid "Sleet"
 #~ msgstr "Natte sneeuw"



More information about the Xfce4-commits mailing list