[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon May 23 16:38:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to ee95a835c6ebc2b91828fea7dcd81f4abb575af6 (commit)
from 1eb459fe3344cdfcacfc57321801fed08201b910 (commit)
commit ee95a835c6ebc2b91828fea7dcd81f4abb575af6
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Mon May 23 16:36:17 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 352 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 151 insertions(+), 201 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5f88667..9e83b61 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 11:07+0200\n"
-"Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
+"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
@@ -56,25 +56,24 @@ msgstr "WS"
msgid "WG"
msgstr "WT"
-#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kan weerinformatie niet verversen"
-#: ../panel-plugin/weather.c:693
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kon de volgende URL niet openen: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Weerbericht"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:843
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
-msgstr "Verwachting"
+msgstr "_Verwachting"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
@@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "Luchtdruk (D)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "Luchtdruk tendens (D)"
+msgstr "Luchtdrukstaat (D)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
@@ -114,65 +113,64 @@ msgstr "Zicht (Z)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
-msgstr "UV Index (UV)"
+msgstr "UV-index (UV)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dauwpunt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Proxy-gegevens invoeren"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Niet ingesteld"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
msgid "Detecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Aan het detecteren..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
-msgstr "Eenheid:"
+msgstr "Meeteenheid:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
msgid "Location:"
-msgstr "Locatiecode:"
+msgstr "Locatie:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
msgid "Change..."
-msgstr ""
+msgstr "Verander..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
-msgstr "Proxy server:"
+msgstr "Proxy-server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
-msgstr "Proxy server gebruiken"
+msgstr "Proxy-server gebruiken"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Automatisch detecteren"
+msgstr "Automatisch detecteren vanuit de omgeving"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
-msgstr "Te tonen labels"
+msgstr "Te tonen etiketten"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
msgid "Animate transitions between labels"
-msgstr ""
+msgstr "Animeer de overgangen tussen etiketten"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
@@ -199,65 +197,63 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Kon de hostnaam %s niet verkrijgen. Probeer opnieuw over %d seconden."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kon het contactpunt niet openen (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kon geen verbinding maken met de host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Kon het verzoek niet verzenden (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kon geen gegevens ontvangen (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
msgid "Negative content length"
-msgstr ""
+msgstr "Negatieve inhoudlengte"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
-msgstr ""
+msgstr "Kon de inhoudlengte niet bepalen."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
-msgstr ""
+msgstr "Geen inhoud ontvangen."
#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Resultaten"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "Opklaringen"
+msgstr "Aan het zoeken..."
#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
-msgstr "Zoek locatie code"
+msgstr "Zoek locatiecode voor het weer"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
-#, fuzzy
msgid "Enter a city name or zip code"
-msgstr "Voer een plaatsnaam of zip code in"
+msgstr "Voer een plaatsnaam of postcode in"
#. head
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
@@ -270,7 +266,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
"Last update: %s.\n"
@@ -357,7 +353,7 @@ msgstr "Luchtdruk"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
-msgstr "Tendens"
+msgstr "Staat"
#. Sun
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
@@ -398,6 +394,8 @@ msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Meer op buienradar.nl\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
@@ -422,11 +420,9 @@ msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wind</b>"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
-msgstr ""
-"Weersituatie voor: %s.\n"
-"\n"
+msgstr "Weersituatie voor: %s"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
@@ -434,54 +430,47 @@ msgstr "Verwachting"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Ochtend Wolken / Middag Zon"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Ochtend Lichte Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
-#, fuzzy
msgid "AM Light Snow"
-msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
+msgstr "Ochtend Lichte Sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
-#, fuzzy
msgid "AM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+msgstr "Ochtend Regen / Sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
-#, fuzzy
msgid "AM Rain / Wind"
-msgstr "Lichte Regen / Wind"
+msgstr "Ochtend Lichte Regen / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Ochtend Buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
-#, fuzzy
msgid "AM Showers / Wind"
-msgstr "Ochtend Buien"
+msgstr "Ochtend Buien / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
-#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers"
-msgstr "Sneeuwbuien"
+msgstr "Ochtend Sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
-#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers / Wind"
-msgstr "Sneeuwbuien"
+msgstr "Ochtend Sneeuwbuien / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
-#, fuzzy
msgid "AM T-Storms"
-msgstr "Ochtend Buien"
+msgstr "Ochtend Onweersbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
@@ -529,7 +518,7 @@ msgstr "Helder"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
-msgstr "Opklaringen"
+msgstr "Aan het opklaren"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
@@ -541,12 +530,11 @@ msgstr "Eerst Bewolkt / Later Opklaringen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
-msgstr "Zwaar Bewolkt"
+msgstr "Bewolkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
-#, fuzzy
msgid "Cloudy / Wind"
-msgstr "Wisselend Bewolkt"
+msgstr "Bewolkt / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
@@ -558,16 +546,15 @@ msgstr "Blijvend Heet"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
-msgstr "Stapelwolken Geobserveerd"
+msgstr "Stapelwolken Waargenomen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
-msgstr "Drijvende Sneeuw"
+msgstr "Sneeuwjacht"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
-#, fuzzy
msgid "Drifting Snow and Windy"
-msgstr "Drijvende Sneeuw"
+msgstr "Sneeuwjacht en Winderig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
@@ -578,9 +565,8 @@ msgid "Dry"
msgstr "Droog"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
-#, fuzzy
msgid "Dust"
-msgstr "Windstoten"
+msgstr "Stof"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
@@ -588,11 +574,11 @@ msgstr "Onbewolkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
-msgstr "Mogelijk Buien"
+msgstr "Enkele Buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "Mogelijk Sneeuwbuien"
+msgstr "Enkele Sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
@@ -612,7 +598,7 @@ msgstr "Aanvriezende Regen/Sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
-msgstr ""
+msgstr "Koud"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
@@ -620,12 +606,11 @@ msgstr "Bevroren Neerslag"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
-msgstr ""
+msgstr "Hagel"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
-#, fuzzy
msgid "Haze"
-msgstr "Nevelig"
+msgstr "Nevel"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
@@ -633,16 +618,15 @@ msgstr "Nevelig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
-msgstr "Stevige Buien"
+msgstr "Zware Regenval"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
-#, fuzzy
msgid "Heavy Rain Shower"
-msgstr "Regenbuien"
+msgstr "Zware Regenbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
-msgstr "Stevige Sneeuwbuien"
+msgstr "Zware Sneeuwval"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
@@ -650,7 +634,7 @@ msgstr "Heet en Klam"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
-msgstr ""
+msgstr "Heet!"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
@@ -658,20 +642,19 @@ msgstr "Ijskristallen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
-msgstr "Ijs/Sneeuw Combinatie"
+msgstr "Ijs/Sneeuwmengsel"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
-msgstr "Opkomende Bewolking"
+msgstr "Toenemende Bewolking"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Plaatselijke Buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
-#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
-msgstr "Plaatselijke Buien"
+msgstr "Plaatselijke Onweersbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
@@ -683,16 +666,15 @@ msgstr "Lichte Motregen en Winderig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
-msgstr "Lichte Regenbuien"
+msgstr "Lichte Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lichte Regen / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Light rain late"
-msgstr "Lichte Regenbuien"
+msgid "Light Rain Late"
+msgstr "Lichte Regenval Laat"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
@@ -700,16 +682,15 @@ msgstr "Lichte Regenbui"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
-msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
+msgstr "Lichte Sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
-msgstr "Onweer geobserveerd"
+msgstr "Bliksem Waargenomen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
-#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
-msgstr "mild met een zacht briesje"
+msgstr "Mild met een briesje"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
@@ -717,16 +698,15 @@ msgstr "Mist"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
-msgstr "Voornamelijk Onbewolkt"
+msgstr "Voornamelijk Helder"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Voornamelijk Bewolkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
-#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
-msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
+msgstr "Voornamelijk Bewolkt / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
@@ -737,17 +717,16 @@ msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Voornamelijk Zonnig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
-#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
-msgstr "Voornamelijk Zonnig"
+msgstr "Voornamelijk Zonnig / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
-msgstr ""
+msgstr "N/B Niet Beschikbaar"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
-msgstr "Af en toe zon"
+msgstr "Af en toe Zon"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
@@ -758,22 +737,20 @@ msgid "Partial Clearing"
msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
-#, fuzzy
msgid "Partial Fog"
-msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
+msgstr "Gedeeltelijke Mist"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
-msgstr "Half-bewolkt"
+msgstr "Half bewolkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Half Bewolkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
-#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
-msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
+msgstr "Half Bewolkt / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
@@ -788,33 +765,28 @@ msgid "PM Light Rain"
msgstr "Middag Lichte Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
-#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
-msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
+msgstr "Middag Lichte Sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
-#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
-msgstr "Lichte Regen / Wind"
+msgstr "Middag Regen / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
-#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+msgstr "Middag Regen / Sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Middag Buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
-#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
-msgstr "Sneeuwbuien"
+msgstr "Middag Sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
-#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
-msgstr "Middag Buien"
+msgstr "Middag Onweersbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
@@ -825,33 +797,28 @@ msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regen / Sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
-#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
-msgstr "Regen / Sneeuw"
+msgstr "Regen / Sneeuw / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
-#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
-msgstr "Regen / Sneeuw"
+msgstr "Regen / Sneeuw Laat"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+msgstr "Regen / Sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
-#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
-msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+msgstr "Regen / Sneeuwbuien Vroeg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
-#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
-msgstr "Onweer"
+msgstr "Regen / Onweer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
-#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
-msgstr "Lichte Regen / Wind"
+msgstr "Regen / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
@@ -866,56 +833,48 @@ msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regen of Sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
-#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
-msgstr "Regenbuien"
+msgstr "Regenbui"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
-#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
-msgstr "Regenbuien"
+msgstr "Regenbui en Winderig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
-msgstr "Regen tot Sneeuw"
+msgid "Rain to Snow"
+msgstr "Regen overgaand in Sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr ""
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Regen / Bliksem"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Plaatselijke Buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
-msgstr "Plaatselijke Buien"
+msgstr "Plaatselijke Sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
-#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
-msgstr "Plaatselijke Buien"
+msgstr "Plaatselijke Sneeuwbuien / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
-#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
-msgstr "Plaatselijke Buien"
+msgstr "Plaatselijke Onweersbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
-msgstr "Buien"
+msgstr "Buien / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
-#, fuzzy
msgid "Showers Early"
-msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
+msgstr "Buien Vroeg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
@@ -950,23 +909,20 @@ msgid "Snow Shower"
msgstr "Sneeuwbui"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
-#, fuzzy
msgid "Light Snow Shower"
-msgstr "Lichte Regenbui"
+msgstr "Lichte Sneeuwbui"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
-#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
-msgstr "Sneeuwbui"
+msgstr "Sneeuwbui / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
-#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
-msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
+msgstr "Sneeuwbuien vroeg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
@@ -974,7 +930,7 @@ msgstr "Sneeuwbuien Laat"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Sneeuw tot Regen"
+msgstr "Sneeuw overgaand in Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
@@ -982,66 +938,59 @@ msgstr "Zonnig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Zonnig / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
-#, fuzzy
msgid "T-Showers"
-msgstr "Buien"
+msgstr "Onweersbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
-msgstr ""
+msgstr "Onweersbui"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
-#, fuzzy
msgid "T-Storms"
-msgstr "Ochtend Buien"
+msgstr "Onweersbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Onweersbuien / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
-#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
-msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
+msgstr "Onweersbuien Vroeg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
-msgstr "Onweer"
+msgstr "Donder"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
-#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vicinity"
-msgstr "Buien in de Omgeving"
+msgstr "Donder in de Omgeving"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
-#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
-msgstr "Buien in de Omgeving"
+msgstr "Donder in de Omgeving"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
-msgstr "Wisselvallige Bewolking"
+msgstr "Wisselende Bewolking"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
-msgstr "Wisselvallige Wolken"
+msgstr "Wisselende Wolken"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Winderig"
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Wind / Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Winderig"
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Wind / Sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
-msgstr "Winterse buien"
+msgstr "Winterse Buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
@@ -1141,16 +1090,16 @@ msgstr "ZZO"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
-msgstr ""
+msgstr "RUSTIG"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
-msgstr "%x om %X Lokale Tijd"
+msgstr "%x om %X Plaatselijke Tijd"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
-msgstr "Rustig"
+msgstr "rustig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
@@ -1161,19 +1110,20 @@ msgid "Unlimited"
msgstr "Oneindig"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Show current weather conditions"
-msgstr "Wat voor weer is het?"
+msgstr "Toon huidige weeromstandigheden"
+
+#~ msgid "Rain to snow"
+#~ msgstr "Regen overgaand in sneeuw"
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Samenvatting"
-#, fuzzy
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
#~ msgstr "Buien in de Omgeving"
#~ msgid "Flurries"
-#~ msgstr "Plaatselijk buien"
+#~ msgstr "Stuifsneeuwbuien"
#~ msgid "Sleet"
#~ msgstr "Natte sneeuw"
More information about the Xfce4-commits
mailing list