[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon May 23 16:28:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 5422fbcb3e915a890348eeac83fb00f8a627274e (commit)
       from 586a3717541e3f5bc2a2f2a716eb7d5f3209c2a5 (commit)

commit 5422fbcb3e915a890348eeac83fb00f8a627274e
Author: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>
Date:   Mon May 23 16:27:27 2011 +0200

    l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
    
    New status: 211 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sk.po |  643 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 400 insertions(+), 243 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b201e60..c6a5d22 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,20 +1,24 @@
 # Slovak translations for xfce4-power-manager package.
 # Copyright (C) 2009 THE xfce4-power-manager's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
-# 
+#
 # Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009, 2010.
+# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.4-dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:46+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-23 10:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-23 16:26+0100\n"
+"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Poedit-Language: Slovak\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
 msgid "<b>Actions</b>"
@@ -22,7 +26,7 @@ msgstr "<b>Akcie</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
 msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Pokročilé voľby</b>"
+msgstr "<b>Pokročilé možnosti</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
 msgid "<b>Brightness</b>"
@@ -30,7 +34,7 @@ msgstr "<b>Jas</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
 msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Všeobecné voľby</b>"
+msgstr "<b>Všeobecné možnosti</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
 msgid "<b>Monitor</b>"
@@ -45,237 +49,270 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
 msgstr "Považovať batériu za vybitú pri:"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
-#: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:443
-#: ../src/xfpm-power.c:704
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+#: ../settings/xfpm-settings.c:817
+#: ../settings/xfpm-settings.c:885
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1034
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1211
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1268
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1320
+#: ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../src/xfpm-power.c:779
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernovať"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+msgid "Level:"
+msgstr "Úroveň:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
 msgstr "Uzamknúť obrazovku pri prechode do spánku alebo hibernácie"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../src/xfpm-power-common.c:132
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../src/xfpm-power-common.c:132
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
 msgid "Monitor power management control"
 msgstr "Ovládanie správy napájania monitora"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 ../settings/xfpm-settings.c:778
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:984
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1149 ../settings/xfpm-settings.c:1204
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1254
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+#: ../settings/xfpm-settings.c:806
+#: ../settings/xfpm-settings.c:874
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1023
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1200
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1257
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nič"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 msgid "Power manager settings"
 msgstr "Nastavenia správcu napájania"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "Prefer power savings over performance"
 msgstr "Uprednostniť úsporu energie pred výkonom"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
 msgstr "Prepnúť displej do režimu spánku, ak je počítač neaktívny:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
 msgstr "Prepnúť počítač do režimu spánku, ak je neaktívny:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
 msgstr "Znížiť jas obrazovky ak je počítač neaktívny:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
 msgstr "Uviesť počítač do režimu spánku pri nečinnosti:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "Set monitor sleep mode:"
 msgstr "Uviesť monitor do režimu spánku:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "Show notifications to notify about the battery state"
 msgstr "Zobraziť oznámenia o stave batérie"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Spin down hard disks"
 msgstr "Zastaviť pevné disky"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "Standby"
 msgstr "Pohotovostný režim"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
-#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:458
-#: ../src/xfpm-power.c:717
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../settings/xfpm-settings.c:811
+#: ../settings/xfpm-settings.c:879
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1028
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1205
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1262
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1314
+#: ../src/xfpm-power.c:499
+#: ../src/xfpm-power.c:792
 msgid "Suspend"
 msgstr "Režim spánku"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
 msgstr "Vypnúť displej ak je počítač neaktívny:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "System tray icon: "
 msgstr "Ikona v oznamovacej oblasti: "
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 msgid "When battery power is critical:"
 msgstr "Ak je úroveň nabitia batérie kritická:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "When hibernate button is pressed:"
 msgstr "Po stlačení tlačidla hibernovať:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "When laptop lid is closed:"
 msgstr "Pri zatvorení laptopu:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "When power button is pressed:"
 msgstr "Po stlačení hlavného vypínača:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "Po stlačení tlačidla režimu spánku:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:520
-#: ../src/xfpm-power.c:691 ../src/xfpm-main.c:415
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121
+#: ../src/xfpm-main.c:413
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Správca napájania Xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:539 ../settings/xfpm-settings.c:554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:581
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:582
+#: ../settings/xfpm-settings.c:609
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:542
+#: ../settings/xfpm-settings.c:570
 msgid "One minute"
 msgstr "Jedna minúta"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:544 ../settings/xfpm-settings.c:556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:584
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minút"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:565
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:586
+#: ../settings/xfpm-settings.c:593
+#: ../settings/xfpm-settings.c:594
+#: ../settings/xfpm-settings.c:595
 msgid "One hour"
 msgstr "Jedna hodina"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:594
+#: ../settings/xfpm-settings.c:598
 msgid "one minute"
 msgstr "jenda minúta"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:571
+#: ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "minutes"
 msgstr "minút"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570
-#: ../settings/xfpm-settings.c:571
+#: ../settings/xfpm-settings.c:597
+#: ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "hours"
 msgstr "hodín"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:583
+#: ../settings/xfpm-settings.c:611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekúnd"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:948
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1410
+#: ../settings/xfpm-settings.c:789
+#: ../settings/xfpm-settings.c:987
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Hibernovanie a prejdenie do režimu spánku nie sú podporavné"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:953
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1415
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794
+#: ../settings/xfpm-settings.c:992
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Hibernovanie a prejdenie do režimu spánku nie sú povolené"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1166
-#: ../src/xfpm-power.c:730
+#: ../settings/xfpm-settings.c:823
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1217
+#: ../src/xfpm-power.c:805
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Vypnúť"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1170
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1219 ../settings/xfpm-settings.c:1269
+#: ../settings/xfpm-settings.c:827
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1221
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1272
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1324
 msgid "Ask"
 msgstr "Spýtať sa"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:861 ../settings/xfpm-settings.c:999
+#: ../settings/xfpm-settings.c:889
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1038
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Uzamknúť obrazovku"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:918 ../settings/xfpm-settings.c:1056
+#: ../settings/xfpm-settings.c:957
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1107
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "Oprávnenie pre zastavenie pevných diskov bolo zamietnuté"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1096
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
 msgid "Always show icon"
 msgstr "Vždy zobraziť ikonu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1099
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
 msgid "When battery is present"
 msgstr "Ak je prítomná batéria"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1102
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
 msgid "When battery is charging or discharging"
 msgstr "Ak sa batéria nabíja alebo vybíja"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1105
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
 msgid "Never show icon"
 msgstr "Nezobrazovať ikonu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1131
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
 msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
+msgstr "Zakázať signál správy napájania displeja (DPMS), napríklad nepokúšať sa o vypnutie displeja alebo prechod do režimu spánku."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1319
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Prechod do režimu spánku nie je podporovaný"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1325
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Prechod do režimu spánku nie je povolený"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1331
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Hibernácia nie je podporovaná"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1336
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Hibernácia nie je povolená"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1383
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr ""
+msgstr "Po dosiahnutí všetkých zdrojov napájania počítača tejto úrovne nabitia"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1486 ../settings/xfpm-settings.c:1491
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1543
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1548
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1500 ../settings/xfpm-settings.c:1505
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1557
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1562
 msgid "On AC"
 msgstr "Napájanie zo siete"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1515 ../settings/xfpm-settings.c:1520
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1577
 msgid "On Battery"
 msgstr "Napájanie z batérie"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1529 ../settings/xfpm-settings.c:1534
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1586
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1591
 msgid "Extended"
 msgstr "Rozšírené"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1602
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Skontrolujte inštaláciu správcu napájania"
 
@@ -287,7 +324,8 @@ msgstr "Soket správcu nastavení"
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89
+#: ../src/xfpm-main.c:289
 #: ../src/xfpm-power-info.c:948
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -301,7 +339,8 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguráciu správcu napájania, používa sa
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Nemôžem sa pripojiť k Správcovi napájania Xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190
+#: ../src/xfpm-main.c:329
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Správca napájania Xfce nie je spustený"
@@ -315,97 +354,130 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Správca napájania pre Xfce 4 nebeží, chcete ho spustiť?"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:307
+#: ../src/xfpm-power.c:595
+#: ../src/xfpm-power.c:730
+#: ../src/xfpm-power.c:766
+#: ../src/xfpm-power.c:935
+#: ../src/xfpm-power.c:959
+#: ../src/xfpm-battery.c:345
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Správca napájania"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager"
-msgstr "Nastavenia Správcu napájania pre Xfce 4"
-
-#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Xfce 4 Power Manager"
-msgstr "Správca napájania Xfce 4"
+msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
+msgstr "Nastavenia Správcu napájania Xfce"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:155
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:655 ../src/xfpm-power.c:843
-#: ../src/xfpm-power.c:857 ../src/xfpm-battery.c:229
-msgid "Xfce power manager"
-msgstr "Správca napájania Xfce"
+msgstr ""
+"Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
+"Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:323
+#: ../src/xfpm-power.c:330
 msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikácia zakazuje funkciu automatického prechodu do režimu spánku, táto akcia môže poškodiť pracovný stav tejto aplikácie. Naozaj si želáte hibernovať systém?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:421
+#: ../src/xfpm-power.c:428
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončiť"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:422
+#: ../src/xfpm-power.c:429
 msgid "All running instances of the power manager will exit"
 msgstr "Všetky spustené inštancie správcu napájania budú ukončené"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:424
-msgid "Quit Xfce power manager?"
-msgstr "Ukončiť Správcu napájania Xfce?"
+#: ../src/xfpm-power.c:431
+msgid "Quit the power manager?"
+msgstr "Ukončiť správcu napájania?"
 
 #. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:494 ../src/xfpm-power-info.c:818
+#: ../src/xfpm-power.c:534
+#: ../src/xfpm-power-info.c:818
 msgid "Power Information"
 msgstr "Informácie o napájaní"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:618
+#. *
+#. * Power Mode
+#. *
+#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
+#: ../src/xfpm-power.c:550
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
+
+#. Normal
+#: ../src/xfpm-power.c:561
+msgid "Normal"
+msgstr "Normálny"
+
+#. Normal
+#: ../src/xfpm-power.c:571
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezentácia"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:693
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Hibernovať systém"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:629
+#: ../src/xfpm-power.c:704
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "Uspať systém"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:639
+#: ../src/xfpm-power.c:714
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Vypnúť systém"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:688
+#: ../src/xfpm-power.c:725
+#: ../src/xfpm-power.c:763
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "Systém beží na nízky výkon. Uložte si prácu, aby nedošlo k strate dát"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:844
+#: ../src/xfpm-power.c:936
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "Systém beží na nízky výkon"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:858
-msgid "Battery charge level is low"
-msgstr "Úroveň nabitia batérie je nízka"
+#: ../src/xfpm-power.c:955
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr ""
+"Zariadenie \"%s\" je takmer vybité\n"
+"Odhadovaný zostávajúci čas: %s"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1058 ../src/xfpm-power.c:1063
+#: ../src/xfpm-power.c:1162
+#: ../src/xfpm-power.c:1167
 msgid "Adaptor is offline"
 msgstr "Adaptér je odpojený"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1059 ../src/xfpm-power.c:1064 ../src/xfpm-battery.c:323
+#: ../src/xfpm-power.c:1163
+#: ../src/xfpm-power.c:1168
+#: ../src/xfpm-battery.c:404
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
 msgstr "Adaptér je pripojený"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1507 ../src/xfpm-power.c:1528 ../src/xfpm-power.c:1543
-#: ../src/xfpm-power.c:1566
+#: ../src/xfpm-power.c:1621
+#: ../src/xfpm-power.c:1642
+#: ../src/xfpm-power.c:1657
+#: ../src/xfpm-power.c:1680
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Prístup zamietnutý"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
+#: ../src/xfpm-power.c:1665
+#: ../src/xfpm-power.c:1688
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Režim spánku nie je podporovaný"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
+#: ../src/xfpm-power-common.c:122
+#: ../src/xfpm-power-common.c:141
 msgid "Battery"
 msgstr "Batéria"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:325
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124
+#: ../src/xfpm-battery.c:820
 msgid "UPS"
 msgstr "UPS"
 
@@ -429,8 +501,10 @@ msgstr "PDA"
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefón"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
+#: ../src/xfpm-power-common.c:138
+#: ../src/xfpm-power-common.c:153
 #: ../src/xfpm-power-common.c:168
+#: ../src/xfpm-battery.c:838
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámy"
 
@@ -455,32 +529,14 @@ msgid "Nickel cadmium"
 msgstr "Nikel-kadmium"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr "Nikel metal hydridové"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:147
-msgid "Your battery is fully charged"
-msgstr "Vaša batéria je plne nabitá"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:150
-msgid "Your battery is charging"
-msgstr "Vaša batéria sa nabíja"
+msgstr "Nikel metal hybrid"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:153
-msgid "Your battery is discharging"
-msgstr "Vaša batéria sa vybíja"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:323
-#, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Systém beží z batérie"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:283
+#: ../src/xfpm-battery.c:169
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Neznámy čas"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:289
+#: ../src/xfpm-battery.c:175
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -488,7 +544,7 @@ msgstr[0] "%i minúta"
 msgstr[1] "%i minúty"
 msgstr[2] "%i minút"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:300
+#: ../src/xfpm-battery.c:186
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -498,92 +554,190 @@ msgstr[2] "%i hodín"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:306
+#: ../src/xfpm-battery.c:192
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:307
+#: ../src/xfpm-battery.c:193
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "hodina"
 msgstr[1] "hodiny"
 msgstr[2] "hodín"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:308
+#: ../src/xfpm-battery.c:194
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minúta"
 msgstr[1] "minúty"
 msgstr[2] "minút"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:332
+#: ../src/xfpm-battery.c:209
+#: ../src/xfpm-battery.c:260
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "Zariadenie \"%s\" je plne nabité"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:212
+#: ../src/xfpm-battery.c:263
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "Zariadenie \"%s\" sa nabíja"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until is fully charged."
+msgstr ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Do úplného nabitia zostáva: %s"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:230
+#: ../src/xfpm-battery.c:266
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "Zariadenie \"%s\" sa vybíja"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:232
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "Systém je napájaný z %s"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s."
+msgstr ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Odhadovaný zostávajúci čas: %s."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:248
+#: ../src/xfpm-battery.c:269
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "Zariadenie \"%s\" je vybité"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:404
+#, c-format
+msgid "System is running on battery power"
+msgstr "Systém beží z batérie"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%).\n"
 "Provides %s runtime"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Zariadenie \"%s\" je plne nabité (%i%%).\n"
+"Odhadovaný čas výdrže: %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-battery.c:420
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr "Vaša batéria je plne nabitá"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Zariadenie \"%s\" je plne nabité (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:352
+#: ../src/xfpm-battery.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Zariadenie \"%s\" sa nabíja (%i%%)\n"
+"Do úplného nabitia ostáva: %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:361
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-battery.c:440
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr "Vaša batéria sa nabíja"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Zariadenie \"%s\" sa nabíja (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:372
+#: ../src/xfpm-battery.c:451
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"estimated time left is %s."
+"Estimated time left is %s."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Zariadenie \"%s\" sa vybíja (%i%%)\n"
+"Odhadovaný zostávajúci čas: %s."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:381
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr "Vaša batéria sa vybíja"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Zariadenie \"%s\" sa vybíja (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:390
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s čaká na vybitie (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:394
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s čaká na nabitie (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:398
+#: ../src/xfpm-battery.c:477
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"zariadenie \"%s\" je vybité"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:817
+msgid "battery"
+msgstr "batéria"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:823
+msgid "monitor battery"
+msgstr "batéria monitora"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
+#: ../src/xfpm-battery.c:826
+msgid "mouse battery"
+msgstr "batéria myši"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:829
+msgid "keyboard battery"
+msgstr "batéria klávesnice"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:832
+msgid "PDA battery"
+msgstr "batéria PDA"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:835
+msgid "Phone battery"
+msgstr "batéria mobilného telefónu"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:53
+#: ../src/xfpm-power-info.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -604,140 +758,136 @@ msgstr ""
 "Vydané pod licenciou GNU GPL.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
+#: ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "True"
 msgstr "Pravda"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
+#: ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "False"
 msgstr "Nepravda"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:113
 #, c-format
-msgid "With HAL support\n"
-msgstr "S podporou HAL\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:115
-#, c-format
-msgid "Without HAL support\n"
-msgstr "Bez podpory HAL\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:118
-#, c-format
 msgid "With policykit support\n"
 msgstr "S podporou policykit\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:115
 #, c-format
 msgid "Without policykit support\n"
 msgstr "Bez podpory policykit\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:123
+#: ../src/xfpm-main.c:118
 #, c-format
 msgid "With network manager support\n"
 msgstr "S podporou správcu siete\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:125
+#: ../src/xfpm-main.c:120
 #, c-format
 msgid "Without network manager support\n"
 msgstr "Bez podpory správcu siete\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:128
+#: ../src/xfpm-main.c:123
 #, c-format
 msgid "With DPMS support\n"
 msgstr "S podporou DPMS\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:130
+#: ../src/xfpm-main.c:125
 #, c-format
 msgid "Without DPMS support\n"
 msgstr "Bez podpory DPMS\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:141
 msgid "Can suspend"
 msgstr "Je možné prejsť do režimu spánku"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:143
 msgid "Can hibernate"
 msgstr "Je možné hibernovať systém"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Can spin down hard disks"
 msgstr "Je možné zastaviť pevné disky"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Authorized to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Oprávnený k prechodu do režimu spánku"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Oprávnený k hibernácii"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Oprávnený k vypnutiu"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:153
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Oprávnený k zastaveniu pevných diskov"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:155
+msgid "Has battery"
+msgstr "Disponuje batériou"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:157
 msgid "Has brightness panel"
-msgstr ""
+msgstr "Disponuje panelom nastavenia jasu"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:159
 msgid "Has power button"
-msgstr ""
+msgstr "Disponuje tlačidlom napájania"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:163
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:161
 msgid "Has hibernate button"
-msgstr "Po stlačení tlačidla hibernovať:"
+msgstr "Disponuje tlačidlom hibernácie"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:163
 msgid "Has sleep button"
-msgstr ""
+msgstr "Disponuje tlačidlom režimu spánku"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:167
+#: ../src/xfpm-main.c:165
 msgid "Has LID"
-msgstr ""
+msgstr "Disponuje funkciou LID"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:264
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "Neprechádzať do režimu démon"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:265
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "Povoliť ladenie"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:266
 msgid "Dump all information"
 msgstr "Výpis všetkých informácií"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:267
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "Reštartovať všetky bežiace inštancie Správcu napájanie pre Xfce"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:268
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "Zobrazí konfiguračné dialógové okno"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Ukončí všetkých bežiacich Správcov napájania Xfce"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:272 ../src/xfpm-power-info.c:935
+#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-power-info.c:935
 msgid "Version information"
 msgstr "Informácia o verzií"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:320
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Nemožno získať pripojenie k sedeniu zbernice správ"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:414
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Už je spustený iný správca napájania"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:420
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Správca napájania Xfce je už spustený"
@@ -758,7 +908,8 @@ msgid "No data"
 msgstr "Žiadne dáta"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
+#: ../src/xfpm-power-info.c:125
+#: ../src/xfpm-power-info.c:130
 msgid "Kernel module"
 msgstr "Modul jadra"
 
@@ -803,8 +954,10 @@ msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "Bezdrôtový adaptér Intel"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
+#: ../src/xfpm-power-info.c:206
+#: ../src/xfpm-power-info.c:209
+#: ../src/xfpm-power-info.c:212
+#: ../src/xfpm-power-info.c:215
 #: ../src/xfpm-power-info.c:218
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
@@ -829,7 +982,8 @@ msgid "Wait %s"
 msgstr "Čakanie %s"
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
+#: ../src/xfpm-power-info.c:230
+#: ../src/xfpm-power-info.c:233
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "Pracovná fronta %s"
@@ -838,7 +992,7 @@ msgstr "Pracovná fronta %s"
 #: ../src/xfpm-power-info.c:236
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vyprázdnenie sieťovej smerovacej tabuľky %s"
 
 #. TRANSLATORS: activity on the USB bus
 #: ../src/xfpm-power-info.c:239
@@ -874,7 +1028,8 @@ msgstr "Hodnota"
 msgid "Device"
 msgstr "Zariadenie"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363
+#: ../src/xfpm-power-info.c:739
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -891,22 +1046,23 @@ msgid "Technology"
 msgstr "Technológia"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
+#: ../src/xfpm-power-info.c:414
+#: ../src/xfpm-power-info.c:428
 #: ../src/xfpm-power-info.c:442
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:420
 msgid "Energy full design"
-msgstr ""
+msgstr "Plánované nabitie"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:434
 msgid "Energy full"
-msgstr ""
+msgstr "Nabitý"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:448
 msgid "Energy empty"
-msgstr ""
+msgstr "Vybitý"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is volt
 #: ../src/xfpm-power-info.c:456
@@ -946,7 +1102,7 @@ msgstr "Príkaz"
 msgid "Details"
 msgstr "Detaily"
 
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Správa napájania pre prostredie Xfce"
 
@@ -959,13 +1115,32 @@ msgstr "Ovládanie jasu displeja LCD"
 msgid "No device found"
 msgstr "Nebolo nájdené žiadne zariadenie"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:651
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "Zosuvný modul jasu"
 
-#~ msgid "Xfce Power Manager requires version 011 of devicekit-power to work properly while the version found is"
-#~ msgstr "Správca napájania Xfce vyžaduje devicekit-power verzie 011 pre správne fungovanie zatiaľ čo nájdená verzia je"
+#~ msgid "Xfce 4 Power Manager"
+#~ msgstr "Správca napájania Xfce 4"
+
+#~ msgid "Xfce power manager"
+#~ msgstr "Správca napájania Xfce"
+
+#~ msgid "Battery charge level is low"
+#~ msgstr "Úroveň nabitia batérie je nízka"
+
+#~ msgid "With HAL support\n"
+#~ msgstr "S podporou HAL\n"
+
+#~ msgid "Without HAL support\n"
+#~ msgstr "Bez podpory HAL\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Xfce Power Manager requires version 011 of devicekit-power to work "
+#~ "properly while the version found is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Správca napájania Xfce vyžaduje devicekit-power verzie 011 pre správne "
+#~ "fungovanie zatiaľ čo nájdená verzia je"
 
 #~ msgid "Devicekit-power version 011 or above not found"
 #~ msgstr "Devicekit-power verzie 011 a vyššie nebol nájdený"
@@ -985,21 +1160,9 @@ msgstr "Zosuvný modul jasu"
 #~ msgid "Your UPS"
 #~ msgstr "Záložný zdroj UPS"
 
-#~ msgid "Your Mouse battery"
-#~ msgstr "Batérie myši"
-
-#~ msgid "Your Keyboard battery"
-#~ msgstr "Batérie klávesnice"
-
 #~ msgid "Your Camera battery"
 #~ msgstr "Batérie fotoaparátu"
 
-#~ msgid "Your PDA battery"
-#~ msgstr "Batérie PDA"
-
-#~ msgid "Your Battery"
-#~ msgstr "Batérie"
-
 #~ msgid "is fully charged"
 #~ msgstr "plne nabitá"
 
@@ -1024,12 +1187,6 @@ msgstr "Zosuvný modul jasu"
 #~ msgid "Battery not present"
 #~ msgstr "Batéria nie je prítomná"
 
-#~ msgid "System is running on AC power"
-#~ msgstr "Systém je napájaný zo siete"
-
-#~ msgid "Estimated time left"
-#~ msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas"
-
 #~ msgid "Estimated time to be fully charged"
 #~ msgstr "Odhadovaný čas pre úplné nabitie"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list