[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon May 23 15:22:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to a5230a59a7ac091112b55aeeb49d7d7f198d3e6d (commit)
from 7f2c27872d4192a9f2fc3072065cb2a966a4c24f (commit)
commit a5230a59a7ac091112b55aeeb49d7d7f198d3e6d
Author: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>
Date: Mon May 23 15:20:31 2011 +0200
l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
New status: 184 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sk.po | 138 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 84 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8f1703b..88d0c59 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,11 +2,13 @@
# Copyright (C) 2009 the parole-media-player's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the parole-media-player package.
# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009, 2010.
+# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Parole 0.1.90svn.r07906\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-20 10:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-23 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-20 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list at gnome.org>\n"
@@ -58,8 +60,7 @@ msgstr "Prehrávač médií"
msgid "Mute"
msgstr "Stlmiť"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
-#: ../src/parole-player.c:1215
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1215
#: ../src/parole-disc-menu.c:113
msgid "Next Chapter"
msgstr "Ďalšia kapitola"
@@ -68,8 +69,7 @@ msgstr "Ďalšia kapitola"
msgid "None"
msgstr "Žiadny"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
-#: ../src/parole-about.c:74
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-about.c:74
#: ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Prehrávač médií Parole"
@@ -78,14 +78,12 @@ msgstr "Prehrávač médií Parole"
msgid "Plugins"
msgstr "Zasuvné moduly"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
-#: ../src/parole-player.c:1227
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1227
#: ../src/parole-disc-menu.c:114
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Predchádzajúca kapitola"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
-#: ../src/parole-medialist.c:1264
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 ../src/parole-medialist.c:1264
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovať"
@@ -93,8 +91,7 @@ msgstr "Opakovať"
msgid "Select Track"
msgstr "Vybrať skladbu"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
-#: ../src/parole-medialist.c:1280
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-medialist.c:1280
msgid "Shuffle"
msgstr "Zamiešať"
@@ -287,12 +284,18 @@ msgid "Stop"
msgstr "Zastaviť"
#: ../gst/parole-gst.c:1715
-msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr "Nemožno zaviesť zásuvný modul GStreameru playbin. Skontrolujte stav inštalácie"
+msgid ""
+"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr ""
+"Nemožno zaviesť zásuvný modul GStreameru playbin. Skontrolujte stav "
+"inštalácie"
#: ../gst/parole-gst.c:1735
-msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr "Nemožno načítať zásuvný modul videa GStreamer, skontrolujte svoju inštaláciu GStreamer"
+msgid ""
+"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr ""
+"Nemožno načítať zásuvný modul videa GStreamer, skontrolujte svoju inštaláciu "
+"GStreamer"
#: ../src/main.c:54
#, c-format
@@ -404,8 +407,7 @@ msgstr "Neznámy formát zoznamu skladieb"
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Vyberte prosím podporovaný formát zoznamu skladieb"
-#: ../src/parole-medialist.c:568
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:377
+#: ../src/parole-medialist.c:568 ../src/parole-plugins-manager.c:377
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -413,8 +415,7 @@ msgstr "Vyberte prosím podporovaný formát zoznamu skladieb"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
-#: ../src/parole-medialist.c:642
-#: ../src/parole-player.c:1991
+#: ../src/parole-medialist.c:642 ../src/parole-player.c:1991
msgid "Playlist"
msgstr "Zoznam skladieb"
@@ -478,24 +479,21 @@ msgstr "Obraz CD"
msgid "DVD image"
msgstr "Obraz DVD"
-#: ../src/parole-player.c:551
-#: ../src/parole-player.c:659
+#: ../src/parole-player.c:551 ../src/parole-player.c:659
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Dátový tok neumožňuje presúvanie"
#.
#. * Next chapter menu item
#.
-#: ../src/parole-player.c:1215
-#: ../src/parole-disc-menu.c:122
+#: ../src/parole-player.c:1215 ../src/parole-disc-menu.c:122
msgid "Next Track"
msgstr "Ďalšia skladba"
#.
#. * Previous chapter menu item
#.
-#: ../src/parole-player.c:1227
-#: ../src/parole-disc-menu.c:123
+#: ../src/parole-player.c:1227 ../src/parole-disc-menu.c:123
msgid "Previous Track"
msgstr "Predchádzajúca skladba"
@@ -511,8 +509,7 @@ msgstr "Zastavené"
msgid "Finished"
msgstr "Ukončené"
-#: ../src/parole-statusbar.c:114
-#: ../src/parole-statusbar.c:124
+#: ../src/parole-statusbar.c:114 ../src/parole-statusbar.c:124
msgid "Paused"
msgstr "Pozastavené"
@@ -520,8 +517,7 @@ msgstr "Pozastavené"
msgid "Playing"
msgstr "Prehráva sa"
-#: ../src/parole-statusbar.c:170
-#: ../src/parole-statusbar.c:174
+#: ../src/parole-statusbar.c:170 ../src/parole-statusbar.c:174
msgid "Live stream:"
msgstr "Live stream:"
@@ -542,10 +538,8 @@ msgstr "Prehrať disk"
msgid "Current Locale"
msgstr "Aktuálna lokalita"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
@@ -553,8 +547,7 @@ msgstr "Arabské"
msgid "Armenian"
msgstr "Arménske"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
msgid "Baltic"
msgstr "Baltické"
@@ -563,22 +556,17 @@ msgstr "Baltické"
msgid "Celtic"
msgstr "Keltské"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
msgid "Central European"
msgstr "Stredoeurópske"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Zjednodušená čínština"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Tradičná čínština"
@@ -587,12 +575,9 @@ msgstr "Tradičná čínština"
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátske"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrilika"
@@ -600,8 +585,7 @@ msgstr "Cyrilika"
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Cyrilika/Ruská"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Cyrilika/Ukrajinská"
@@ -609,8 +593,7 @@ msgstr "Cyrilika/Ukrajinská"
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínske"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
msgid "Greek"
msgstr "Grécke"
@@ -623,10 +606,8 @@ msgstr "Gudžaratské"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"
@@ -642,16 +623,13 @@ msgstr "Hindština"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
msgid "Korean"
msgstr "Kórejské"
@@ -663,8 +641,7 @@ msgstr "Severské"
msgid "Persian"
msgstr "Perské"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunské"
@@ -676,31 +653,24 @@ msgstr "Juhoeurópske"
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
msgid "Western"
msgstr "Západné"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamske"
@@ -714,8 +684,7 @@ msgstr "Prehrávaná skladba"
msgid "Track %i"
msgstr "Skladba %i"
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:301
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:437
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:301 ../src/parole-plugins-manager.c:437
msgid "Visit Website"
msgstr "Navštíviť webovú stránku"
@@ -837,7 +806,8 @@ msgstr "Titulok okna"
#: ../plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
-msgstr "Potlačiť nastavenia úsporných režimov Správcu napájania pri prehrávaní DVD."
+msgstr ""
+"Potlačiť nastavenia úsporných režimov Správcu napájania pri prehrávaní DVD."
#: ../plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power Manager Plugin"
More information about the Xfce4-commits
mailing list