[Xfce4-commits] <xfce4-radio-plugin:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon May 23 12:50:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 1cfef9cde0d4bd750546fc93b5f1b23167a1cdcc (commit)
       from 56fa1c963343e32ee9a754608a4f793b14229a23 (commit)

commit 1cfef9cde0d4bd750546fc93b5f1b23167a1cdcc
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Mon May 23 12:48:55 2011 +0200

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
    
    New status: 34 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |  211 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 132 insertions(+), 79 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e35d6c3..f30ac3c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Galician translation of xfce4-radio-plugin
 # Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+# 
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.
-#
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-21 03:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-15 18:04+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -20,129 +20,182 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:226
+#: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:1
+msgid "Radio Plugin"
+msgstr "Engadido de radio"
+
+#: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:2
+msgid "V4l radio plugin"
+msgstr "Engadido de radio V4l"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:191
+#, c-format
+msgid "Tuned to station %s"
+msgstr "Sintonizado ca emisora %s"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:196
+#, c-format
+msgid "Tuned to %s MHz"
+msgstr "Sintonizado a %s MHz"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:241
 msgid "- off -"
 msgstr "- desactivado -"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:311
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:248
+msgid "Radio is off"
+msgstr "A radio está apagada"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:321
 msgid "Error opening radio device"
 msgstr "Produciuse un erro ó abrir o dispositivo de radio"
 
 # sintonizar
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:394
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:416
 msgid "Tune radio"
 msgstr "Sintonizar a radio"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:400
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:422
 msgid "Frequency [MHz]:"
 msgstr "Frecuencia [MHz]:"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:424
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:446
 msgid "Illegal frequency."
 msgstr "Frecuencia ilegal."
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:481
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1115
+#. Notebook tabs
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:501 ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1160
 msgid "Presets"
 msgstr "Preconfiguracións"
 
 # sintonizar
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:513
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:533
 msgid "Tune to frequency"
 msgstr "Sintonizar a frecuencia"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:853
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:868
 msgid "unnamed"
 msgstr "sen nome"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1019
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1001
+msgid "Select command"
+msgstr "Seleccione a orde"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1114
-msgid "Options"
-msgstr "Opcións"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1058
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
 
-#. Device
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1133
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1067
+msgid "Configure the radio plugin"
+msgstr "Configurar o engadido de radio"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1149
-msgid "V4L device"
-msgstr "Dispositivo V4L"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1161
+msgid "User interface"
+msgstr "Interface de usuario"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1166
-msgid "Synchronize state with the card"
-msgstr "Sincronizar o estado ca tarxeta"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1162
+msgid "Radio device"
+msgstr "Dispositivo de radio"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1163
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
+
+#. - Signal strength
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1185
+msgid "Signal strength"
+msgstr "Forza do sinal"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1201
+msgid "Show the signal strength indicator"
+msgstr "Mostrar o indicador da forza do sinal"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1207
+msgid "Use graphics instead of text labels and progress bars"
+msgstr "Usar imaxes en vez de etiquetas de texto e barras de progreso"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1168
-msgid "yes"
-msgstr "si"
+#. - Current station
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1212
+msgid "Current station"
+msgstr "Emisora actual"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1186
-msgid "no"
-msgstr "non"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1228
+msgid "Show the current station"
+msgstr "Mostrar a emisora actual"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1203
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1234
+msgid "Show preset names instead of frequencies"
+msgstr "Mostrar os nome das preconfiguracións en vez das frecuencias"
+
+#. - Mouse
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1239
+msgid "Mouse interaction"
+msgstr "Interacción co rato"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1255
 msgid "Mouse scrolling changes"
 msgstr "Desprazar co rato cambia a"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1214
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1275
 msgid "frequency"
 msgstr "frecuencia"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1219
-msgid "preset"
-msgstr "preconfiguración"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1277
+msgid "station preset"
+msgstr "preconfiguración de emisora"
 
-#. When off
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1238
-msgid "When radio is off"
-msgstr "Cando a radio está apagada"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1298
+msgid "Radio device:"
+msgstr "Dispositivo de radio:"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1253
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1316
-msgid "Show the label"
-msgstr "Mostrar a etiqueta"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1312
+msgid "Synchronize state with the card"
+msgstr "Sincronizar o estado ca tarxeta"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1259
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Mostrar gráficos"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1322
+msgid ""
+"This watches your radio card for changes done by other\n"
+"applications. Note that this may cause issues with some\n"
+"tuner cards."
+msgstr ""
+"Isto vixila a tarxeta de radio en busca de cambios realizados\n"
+"por outros aplicativos. Teña en conta que isto\n"
+"pode provocar problemas con algunhas tarxetas sintonizadoras."
 
-#. When on
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1273
-msgid "When radio is running"
-msgstr "Cando a radio está acendida"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1351
+msgid "Command to run after startup"
+msgstr "Orde a executar despois de iniciar"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1292
-msgid "Show signal strength"
-msgstr "Mostrar a forza do sinal"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1385
+msgid "Command to run after shutdown"
+msgstr "Orde a executar despois de apagar"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1302
-msgid "as a bar"
-msgstr "coma unha barra"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propiedades"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1306
-msgid "graphically"
-msgstr "gráficamente"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcións"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1322
-msgid "Show preset names in label"
-msgstr "Mostrar o nome da preconfiguración na etiqueta"
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Dispositivo"
 
-#. Commands
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1338
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "si"
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "non"
+
+#~ msgid "Show the label"
+#~ msgstr "Mostrar a etiqueta"
+
+#~ msgid "Show graphics"
+#~ msgstr "Mostrar gráficos"
 
-#. Post-startup command
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1355
-msgid "Run after startup"
-msgstr "Executar despois de iniciar"
+#~ msgid "When radio is running"
+#~ msgstr "Cando a radio está acendida"
 
-#. Post-shutdown command
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1373
-msgid "Run after shutdown"
-msgstr "Executar despois de apagar"
+#~ msgid "as a bar"
+#~ msgstr "coma unha barra"
 
+#~ msgid "graphically"
+#~ msgstr "gráficamente"



More information about the Xfce4-commits mailing list