[Xfce4-commits] <xarchiver:xarchiver-pcman> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 78%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu May 19 22:34:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/xarchiver-pcman
to 303f3ae19d3ee70c870f17454fc0f82d13ff7672 (commit)
from ecd0d936a2532a8ecb77e3e7f6eb100c0c6c969c (commit)
commit 303f3ae19d3ee70c870f17454fc0f82d13ff7672
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Thu May 19 22:33:37 2011 +0200
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 78%
New status: 190 messages complete with 0 fuzzies and 51 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 110 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 69 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 28f859e..5d2daed 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,6 +1,5 @@
-#
# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xarchiver-pcman\n"
@@ -9,12 +8,11 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/7zip.c:56 ../src/arj.c:49 ../src/rar.c:63
msgid "Original"
@@ -26,7 +24,7 @@ msgstr "Komprimirano"
#: ../src/7zip.c:56
msgid "Attr"
-msgstr ""
+msgstr "Atr"
#: ../src/7zip.c:56 ../src/arj.c:49 ../src/bzip2.c:64 ../src/deb.c:91
#: ../src/gzip.c:61 ../src/rar.c:63 ../src/tar.c:58 ../src/zip.c:51
@@ -64,9 +62,7 @@ msgid "Recurse subdirectories"
msgstr ""
#: ../src/add_dialog.c:172
-msgid ""
-"Include everything in the directory recursively \tstarting from the current "
-"directory."
+msgid "Include everything in the directory recursively \tstarting from the current directory."
msgstr ""
#: ../src/add_dialog.c:177
@@ -74,9 +70,7 @@ msgid "Generate a solid archive"
msgstr ""
#: ../src/add_dialog.c:181
-msgid ""
-"In a solid archive the files are grouped together featuring a better "
-"compression ratio."
+msgid "In a solid archive the files are grouped together featuring a better compression ratio."
msgstr ""
#: ../src/add_dialog.c:186
@@ -85,7 +79,7 @@ msgstr "Ukonite datoteke nakon dodavanja"
#: ../src/add_dialog.c:195
msgid "Do not add absolute paths"
-msgstr ""
+msgstr "Nemojte dodavati apsolutnu putanje"
#: ../src/add_dialog.c:197
msgid "Do not add file paths"
@@ -93,7 +87,7 @@ msgstr "Ne dodaji putanje datoteka"
#: ../src/add_dialog.c:202
msgid "The files path doesn't include the user home directory."
-msgstr ""
+msgstr "Putanja datoteka ne uključuje korisničku osobnu mapu."
#: ../src/add_dialog.c:204
msgid "Store just the name of a file without its directory names."
@@ -104,10 +98,7 @@ msgid "Freshen an existing entry"
msgstr "Osvježi postojeći unos"
#: ../src/add_dialog.c:210
-msgid ""
-"This option affects the archive only if it has been modified more recently "
-"than the version already in the archive; unlike the update option it will "
-"not add files that are not already in the archive."
+msgid "This option affects the archive only if it has been modified more recently than the version already in the archive; unlike the update option it will not add files that are not already in the archive."
msgstr ""
#: ../src/add_dialog.c:214
@@ -115,29 +106,24 @@ msgid "Update an existing entry"
msgstr "Dopuni postojeći unos"
#: ../src/add_dialog.c:218
-msgid ""
-"This option will add any new files and update any files which have been "
-"modified since the archive was last created/modified."
-msgstr ""
+msgid "This option will add any new files and update any files which have been modified since the archive was last created/modified."
+msgstr "Ova opcija će se dodati bilo koje nove datoteke i dopuniti sve datoteke koje su promijenjene od kada je arhiva zadnji put napravljena/promjenjena."
#: ../src/add_dialog.c:227
msgid "0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest"
-msgstr ""
-"0 = bez kompresije, 5 je zadano, 9 = najbolja kompresija ali najsporija"
+msgstr "0 = bez kompresije, 5 je zadano, 9 = najbolja kompresija ali najsporija"
#: ../src/add_dialog.c:234
msgid "0 = no compression, 6 is default, 9 = best compression but slowest"
-msgstr ""
-"0 = bez kompresije, 6 je zadano, 9 = najbolja kompresija ali najsporija"
+msgstr "0 = bez kompresije, 6 je zadano, 9 = najbolja kompresija ali najsporija"
#: ../src/add_dialog.c:241
msgid "0 = no compression, 3 is default, 5 = best compression but slowest"
-msgstr ""
-"0 = bez kompresije, 3 je zadano, 5 = najbolja kompresija ali najsporija"
+msgstr "0 = bez kompresije, 3 je zadano, 5 = najbolja kompresija ali najsporija"
#: ../src/add_dialog.c:248
msgid "0 = no compression, 1 is default, 4 = fastest but least compression"
-msgstr ""
+msgstr "0 = bez kompresije, 1 je zadano, 4 = najbrže, ali najmanje kompresije"
#: ../src/add_dialog.c:255
msgid "5 = default compression, 7 = max compression"
@@ -212,7 +198,7 @@ msgstr "Atributi"
#: ../src/bzip2.c:64 ../src/deb.c:91 ../src/gzip.c:61 ../src/rpm.c:61
#: ../src/tar.c:58
msgid "Points to"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuje na"
#: ../src/bzip2.c:64 ../src/deb.c:91 ../src/gzip.c:61 ../src/lha.c:50
#: ../src/rar.c:63 ../src/tar.c:58 ../src/zip.c:51
@@ -310,7 +296,7 @@ msgstr "Molim pričekajte dok se sadržaj arhive čita..."
#: ../src/window.c:403
msgid "Testing archive integrity, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Ispitivanje integriteta arhive, molimo pričekajte ..."
#: ../src/window.c:480 ../src/main.c:248
msgid "Ready."
@@ -392,7 +378,7 @@ msgstr "Želite li doista poništiti?"
#: ../src/window.c:1230
msgid "Waiting for the process to abort..."
-msgstr ""
+msgstr "Čekanje da se prekine proces ..."
#: ../src/window.c:1236
msgid "An error occurred while trying to kill the process:"
@@ -407,9 +393,8 @@ msgid "An error occurred while extracting the file to be viewed:"
msgstr ""
#: ../src/window.c:1388
-msgid ""
-"An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding:"
-msgstr ""
+msgid "An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding:"
+msgstr "Dogodila se pogreška tijekom pretvaranje sadržaja datoteka na UTF8 kodiranje:"
#: ../src/window.c:1498
msgid "Yes"
@@ -489,26 +474,22 @@ msgstr "<b>Datoteke za raspakirati </b>"
#: ../src/extract_dialog.c:160
msgid "Overwrite existing files"
-msgstr ""
+msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
#: ../src/extract_dialog.c:165
msgid "Extract files with full path"
msgstr "Raspakirajte datoteke sa punom putanjom"
#: ../src/extract_dialog.c:176
-msgid ""
-"The archive's directory structure is recreated in the extraction directory."
+msgid "The archive's directory structure is recreated in the extraction directory."
msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:181
msgid "Touch files"
-msgstr ""
+msgstr "Touch datoteke"
#: ../src/extract_dialog.c:184
-msgid ""
-"When this option is used, tar leaves the data modification times of the "
-"files it extracts as the times when the files were extracted, instead of "
-"setting it to the times recorded in the archive."
+msgid "When this option is used, tar leaves the data modification times of the files it extracts as the times when the files were extracted, instead of setting it to the times recorded in the archive."
msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:197
@@ -516,9 +497,7 @@ msgid "Freshen existing files"
msgstr "Osvježi postojeće datoteke"
#: ../src/extract_dialog.c:198
-msgid ""
-"Extract only those files that already exist on disk and that are newer than "
-"the disk copies."
+msgid "Extract only those files that already exist on disk and that are newer than the disk copies."
msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:204
@@ -526,10 +505,7 @@ msgid "Update existing files"
msgstr "Dopuni postojeće datoteke"
#: ../src/extract_dialog.c:205
-msgid ""
-"This option performs the same function as the freshen one, extracting files "
-"that are newer than those with the same name on disk, and in addition it "
-"extracts those files that do not already exist on disk."
+msgid "This option performs the same function as the freshen one, extracting files that are newer than those with the same name on disk, and in addition it extracts those files that do not already exist on disk."
msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:258 ../src/interface.c:144
@@ -546,7 +522,7 @@ msgstr "Unesite putanju raspakiranja."
#: ../src/extract_dialog.c:336
msgid "This archive is encrypted!"
-msgstr ""
+msgstr "Ova arhiva je kodirana!"
#: ../src/extract_dialog.c:336
msgid "Please enter the password."
@@ -559,9 +535,7 @@ msgstr "Ne mogu napraviti direktorij \"%s\""
#: ../src/extract_dialog.c:356
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to extract the files to the folder \"%s"
-"\"."
+msgid "You don't have the right permissions to extract the files to the folder \"%s\"."
msgstr "Nemate dozvole za raspakiranje datoteka u mapu \"%s\"."
#: ../src/extract_dialog.c:357
@@ -624,15 +598,15 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:200
msgid "Sele_ct All"
-msgstr ""
+msgstr "Oda_beri sve"
#: ../src/interface.c:206
msgid "Dese_lect All"
-msgstr ""
+msgstr "Poniš_ti sav odabir"
#: ../src/interface.c:217
msgid "C_md-line output"
-msgstr ""
+msgstr "I_zlazni rezultat naredbenog retka"
#: ../src/interface.c:227
msgid "Reset passwo_rd"
@@ -676,7 +650,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:320
msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "Korijenski"
#: ../src/interface.c:328
msgid "Add"
@@ -708,7 +682,7 @@ msgstr "Stop"
#: ../src/interface.c:364
msgid "Cancel current operation"
-msgstr ""
+msgstr "Odustani od trenutne operacije"
#: ../src/interface.c:377
msgid "Location:"
@@ -756,7 +730,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:781
msgid "Compression ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Omjer kompresije:"
#: ../src/interface.c:788
msgid "Number of files:"
@@ -767,8 +741,7 @@ msgid "Number of dirs:"
msgstr "Broj direktorija:"
#: ../src/main.c:44
-msgid ""
-"Extract archive to the directory specified by destination_path and quits."
+msgid "Extract archive to the directory specified by destination_path and quits."
msgstr ""
#: ../src/main.c:45
@@ -806,8 +779,7 @@ msgid ""
"Try xarchiver --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"xarchiver: %s\n"
-"Pokušaj xarchiver --help da vidite cijelu listu dostupnih opcija naredbenog "
-"retka.\n"
+"Pokušaj xarchiver --help da vidite cijelu listu dostupnih opcija naredbenog retka.\n"
#: ../src/main.c:109 ../src/main.c:142
msgid "Can't extract files from the archive:"
@@ -843,7 +815,7 @@ msgstr "Izaberite tip arhive za napraviti"
#: ../src/new_dialog.c:118
msgid "Add the archive extension to the filename"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj proširenje arhive za imena datoteka"
#: ../src/new_dialog.c:165
#, c-format
@@ -861,7 +833,7 @@ msgstr "Arhiva \"%s\" već postoji!"
#: ../src/new_dialog.c:187
msgid "Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li prepisati?"
#: ../src/pref_dialog.c:38
msgid "Preferences"
@@ -881,11 +853,11 @@ msgstr "Željeni format arhive"
#: ../src/pref_dialog.c:117
msgid "Save settings for add dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Spremite postavke za dijalog dodavanja"
#: ../src/pref_dialog.c:121
msgid "Save settings for extract dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Spremite postavke za dijalog raspakiranja"
#: ../src/pref_dialog.c:125
msgid "Allow extracting dirs by drag and drop"
@@ -925,7 +897,7 @@ msgstr ""
#: ../src/pref_dialog.c:180
msgid "Sort content by filename"
-msgstr ""
+msgstr "Poredaj sadržaj po imenima datoteka"
#: ../src/pref_dialog.c:185
msgid "The filename column is sort after loading the archive"
More information about the Xfce4-commits
mailing list