[Xfce4-commits] <xfce4-sensors-plugin:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue May 17 22:34:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to f6f191072026393cd05cbcba6247ab3e0dc3f229 (commit)
       from 4bbc681f0b3620c791b4abbc3e3a2e4a707b3e6e (commit)

commit f6f191072026393cd05cbcba6247ab3e0dc3f229
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date:   Tue May 17 22:32:03 2011 +0200

    l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
    
    New status: 72 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/uk.po |   55 ++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0794e8e..97d80fa 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Ukrainian translation of xfce4-sensors-plugin.
 # Copyright (C) 2008 Dmitry Nikitin
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
-#
+# 
 # Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-11-17 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
-"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:293 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:390
@@ -75,7 +75,8 @@ msgstr "Кількіс_ть тектових стрічок:"
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "Розмір _шрифту:"
 
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1892
 msgid "x-small"
 msgstr "найменші"
@@ -131,14 +132,8 @@ msgstr "Плагін сенсорів"
 
 #. #if GTK_VERSION < 2.11
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222
-msgid ""
-"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
-"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
-"or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Ви можете вибрати опції властивостей такі як назва, кольори, мін/макс "
-"значення через подвійне клацання на елементі, редагування змісту і натиснути"
-"\"Ввід\" aбо вибрати різні поля."
+msgid "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" or selecting a different field."
+msgstr "Ви можете вибрати опції властивостей такі як назва, кольори, мін/макс значення через подвійне клацання на елементі, редагування змісту і натиснути\"Ввід\" aбо вибрати різні поля."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -154,7 +149,8 @@ msgid "ACPI"
 msgstr "Інтерфейс ACPI"
 
 #. to be displayed
-#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power Interface"));
+#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
+#. Interface"));
 #: ../lib/acpi.c:523
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
@@ -168,14 +164,15 @@ msgstr "<Невідомо>"
 
 #: ../lib/nvidia.c:60
 msgid "NVidia GPU core temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Температура NVidia GPU"
 
 #: ../lib/nvidia.c:61
 msgid "nvidia"
-msgstr ""
+msgstr "nvidia"
 
 #. if (scale == FAHRENHEIT) {
-#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
+#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
+#. 32) );
 #. } else { // Celsius
 #. Celsius
 #: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:711
@@ -191,23 +188,17 @@ msgstr "Температура жорстких дисків із S.M.A.R.T."
 #: ../lib/hddtemp.c:596
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
 msgstr ""
-"\"hddtemp\" не було коректно виконано, хоча він виконуваний. Можливо це    "
-"потребує прав адміністратора для перегляду інформації про температуру  "
-"дисків але \"hddtemp\" не має адміністративних прав.\n"
+"\"hddtemp\" не було коректно виконано, хоча він виконуваний. Можливо це    потребує прав адміністратора для перегляду інформації про температуру  дисків але \"hddtemp\" не має адміністративних прав.\n"
 "\n"
-"Простіше але брудне рішення запустити \"chmod u+s %s\" як root і       "
-"перезапустити цей плагін або панель.\n"
+"Простіше але брудне рішення запустити \"chmod u+s %s\" як root і       перезапустити цей плагін або панель.\n"
 "\n"
 "Виклик \"%s\" дає наступну помилку:\n"
 "%s\n"
@@ -336,22 +327,17 @@ msgstr "%.0f обертів за хвилину"
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 msgstr ""
 "Сенсори Xfce4 %s\n"
 "Цю програму опубліковано під ліцензією GPL v2.\n"
-"Текст ліцензії можна знайти всередині архіву з джерельними кодами програми "
-"або нижче /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 або на сайті http://www.gnu.org/"
-"licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"Текст ліцензії можна знайти всередині архіву з джерельними кодами програми або нижче /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 або на сайті http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 
 #: ../src/main.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
 "  xfce4-sensors options\n"
 "where options are one or more of the following:\n"
@@ -362,8 +348,7 @@ msgid ""
 "This program is published under the GPL v2.\n"
 msgstr ""
 "Сенсори Xfce4 %s\n"
-"Показують інформацію про ваші сенсори, статус ACPI. температуру твердих "
-"дисків і температуру GPU Nvidia.\n"
+"Показують інформацію про ваші сенсори, статус ACPI. температуру твердих дисків і температуру GPU Nvidia.\n"
 "Команда запуску: \n"
 "  xfce4-sensors опції\n"
 "де опції одна або більше з наступних:\n"



More information about the Xfce4-commits mailing list