[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun May 15 13:04:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 457083d3f1e99e8ef57bbb2d2ca62491f51a70bc (commit)
from 1fa3958cbd5e7313998e0845de2da0a700ea1998 (commit)
commit 457083d3f1e99e8ef57bbb2d2ca62491f51a70bc
Author: Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>
Date: Sun May 15 13:03:42 2011 +0200
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
New status: 211 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ja.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 68 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0ba8f4d..8094641 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.6.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-20 20:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-20 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 19:18+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-15 17:45+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"Language: ja\n"
@@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "コンピュータが低電力状態にあるとみなす充電率:"
#. Hibernate menu option
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
-#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1032
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1206 ../settings/xfpm-settings.c:1263
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1315 ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
#: ../src/xfpm-power.c:779
msgid "Hibernate"
msgstr "ハイバネート"
@@ -72,9 +72,9 @@ msgid "Monitor power management control"
msgstr "モニタ電源管理制御"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
-#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1021
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1195 ../settings/xfpm-settings.c:1252
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1304
+#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
msgid "Nothing"
msgstr "何もしない"
@@ -121,9 +121,9 @@ msgstr "スタンバイ"
#. Suspend menu option
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1309 ../src/xfpm-power.c:499
+#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
#: ../src/xfpm-power.c:792
msgid "Suspend"
msgstr "サスペンド"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "スリープボタンが押されたとき:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:410
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 電源管理"
@@ -197,51 +197,51 @@ msgstr "時間"
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:985
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1462
+#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "ハイバネートおよびサスペンド操作はサポートされていません。"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "ハイバネートおよびサスペンド操作が許可されていません"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1212
+#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
#: ../src/xfpm-power.c:805
msgid "Shutdown"
msgstr "シャットダウン"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1216
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1267 ../settings/xfpm-settings.c:1319
+#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
msgid "Ask"
msgstr "問い合わせる"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1036
+#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
msgid "Lock screen"
msgstr "画面をロック"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1102
+#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr "ハードディスクのスピンダウンの許可がありません"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1142
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
msgid "Always show icon"
msgstr "常に表示する"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1145
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "When battery is present"
msgstr "バッテリが存在するとき表示する"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1148
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "バッテリが充電中または使用中のとき表示する"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1151
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
msgid "Never show icon"
msgstr "表示しない"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1177
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
msgid ""
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
"switch off the display or put it in sleep mode."
@@ -249,44 +249,44 @@ msgstr ""
"DPMS (Display Power Management Signaling) を無効にすると、ディスプレイの電源"
"オフやスリープモードへの移行を行いません。"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1371
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "サスペンド操作はサポートされていません。"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "サスペンド操作が許可されていません"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1383
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "ハイバネート操作はサポートされていません。"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "ハイバネート操作が許可されていません"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1435
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr ""
"コンピュータのすべての電源の充電レベルがこの値に達した時が対象となります"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1538 ../settings/xfpm-settings.c:1543
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1552 ../settings/xfpm-settings.c:1557
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
msgid "On AC"
msgstr "AC 電源"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1567 ../settings/xfpm-settings.c:1572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
msgid "On Battery"
msgstr "バッテリ電源"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 ../settings/xfpm-settings.c:1586
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
msgid "Extended"
msgstr "拡張"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1654
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "電源管理が正しくインストールされていることを確認してください"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "設定マネージャソケット"
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:286
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
#: ../src/xfpm-power-info.c:948
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "電源管理設定の読み込みに失敗しました。デフォルト
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 電源管理に接続できません"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:326
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce 電源管理は動作していません"
@@ -413,8 +413,8 @@ msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr ""
-"%s の充電レベルが低くなっています。\n"
-"予想駆動時間は残り %s です。"
+"%s の充電レベルが低くなっています\n"
+"予想駆動時間は残り %s です"
#: ../src/xfpm-power.c:1162 ../src/xfpm-power.c:1167
msgid "Adaptor is offline"
@@ -530,23 +530,41 @@ msgstr[0] "分"
#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "%s はフル充電されました"
+msgstr "%s はフル充電されています"
#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "%s は充電中です"
+#: ../src/xfpm-battery.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until is fully charged."
+msgstr ""
+"%s (%i%%)\n"
+"フル充電まで %s です"
+
#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "%s を使用中です"
+msgstr "%s を使用しています"
#: ../src/xfpm-battery.c:232
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "システムは %s 電源で動作しています"
+#: ../src/xfpm-battery.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s."
+msgstr ""
+"%s (%i%%)\n"
+"予想駆動時間は残り %s です。"
+
#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
@@ -606,7 +624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"%s を使用しています (%i%%)\n"
-"予想駆動時間は残り %s です。"
+"予想駆動時間は残り %s です"
#: ../src/xfpm-battery.c:460
#, c-format
@@ -625,7 +643,7 @@ msgid ""
"%s waiting to discharge (%i%%)."
msgstr ""
"%s\n"
-"%s は放電待ちです (%i%%)。"
+"%s は放電中です (%i%%)。"
# FIXME: Does it mean "under refreshing"?
#: ../src/xfpm-battery.c:473
@@ -635,7 +653,7 @@ msgid ""
"%s waiting to charge (%i%%)."
msgstr ""
"%s\n"
-"%s は充電待ちです (%i%%)。"
+"%s は充電中です (%i%%)。"
#: ../src/xfpm-battery.c:477
#, c-format
@@ -729,91 +747,95 @@ msgstr "DPMS サポートあり\n"
msgid "Without DPMS support\n"
msgstr "DPMS サポートなし\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:140
+#: ../src/xfpm-main.c:141
msgid "Can suspend"
msgstr "サスペンドの可否"
-#: ../src/xfpm-main.c:142
+#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Can hibernate"
msgstr "ハイバネートの可否"
-#: ../src/xfpm-main.c:144
+#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Can spin down hard disks"
msgstr "ハードディスクのスピンダウンの可否"
-#: ../src/xfpm-main.c:146
+#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "サスペンド権限"
-#: ../src/xfpm-main.c:148
+#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "ハイバネート権限"
-#: ../src/xfpm-main.c:150
+#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "シャットダウン権限"
-#: ../src/xfpm-main.c:152
+#: ../src/xfpm-main.c:153
msgid "Authorized to spin down hard disks"
msgstr "ハードディスクのスピンダウン権限"
-#: ../src/xfpm-main.c:154
+#: ../src/xfpm-main.c:155
+msgid "Has battery"
+msgstr "バッテリの有無"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:157
msgid "Has brightness panel"
msgstr "輝度調整"
-#: ../src/xfpm-main.c:156
+#: ../src/xfpm-main.c:159
msgid "Has power button"
msgstr "電源ボタンの有無"
-#: ../src/xfpm-main.c:158
+#: ../src/xfpm-main.c:161
msgid "Has hibernate button"
msgstr "ハイバネートボタンの有無"
-#: ../src/xfpm-main.c:160
+#: ../src/xfpm-main.c:163
msgid "Has sleep button"
msgstr "スリープボタンの有無"
-#: ../src/xfpm-main.c:162
+#: ../src/xfpm-main.c:165
msgid "Has LID"
msgstr "蓋の有無"
-#: ../src/xfpm-main.c:261
+#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Do not daemonize"
msgstr "デーモンとして起動しない"
-#: ../src/xfpm-main.c:262
+#: ../src/xfpm-main.c:265
msgid "Enable debugging"
msgstr "デバッグモードを有効にする"
-#: ../src/xfpm-main.c:263
+#: ../src/xfpm-main.c:266
msgid "Dump all information"
msgstr "全情報を表示する"
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:267
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "動作中の Xfce 電源管理インスタンスを再起動する"
-#: ../src/xfpm-main.c:265
+#: ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "設定ダイアログを表示します"
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "動作中の Xfce 電源管理を終了する"
-#: ../src/xfpm-main.c:267 ../src/xfpm-power-info.c:935
+#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
msgid "Version information"
msgstr "バージョン情報"
-#: ../src/xfpm-main.c:317
+#: ../src/xfpm-main.c:320
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "メッセージバスセッションに接続できませんでした"
-#: ../src/xfpm-main.c:411
+#: ../src/xfpm-main.c:414
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "他の電源管理がすでに動作しています"
-#: ../src/xfpm-main.c:417
+#: ../src/xfpm-main.c:420
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce 電源管理はすでに動作しています"
@@ -1035,7 +1057,7 @@ msgstr "LCD の輝度を調整します"
msgid "No device found"
msgstr "デバイスが見つかりません"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:651
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "輝度プラグイン"
More information about the Xfce4-commits
mailing list