[Xfce4-commits] <thunar-vfs:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon May 9 19:48:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to b99792cb5e36dbb57403362f3c214f78efe5c0c6 (commit)
       from 99d8c7510aa9bfa25044629db816d897308d4be4 (commit)

commit b99792cb5e36dbb57403362f3c214f78efe5c0c6
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Mon May 9 19:46:42 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 86 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |   54 ++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 59f7f73..3ca4aa2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-08 16:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-06 15:47+0100\n"
-"Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
+"Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,15 +64,13 @@ msgstr "Jaz-station"
 msgid "Pen Drive"
 msgstr "Pen-station"
 
-#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
-#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:484
 #, c-format
 msgid "%s Music Player"
 msgstr "%s Muziekspeler"
 
-#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
-#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:499
 #, c-format
 msgid "%s Digital Camera"
@@ -101,12 +99,12 @@ msgstr "Geluids-CD"
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:782
 #, c-format
 msgid "%s Removable Volume"
-msgstr "%s Verwijderbare opslag"
+msgstr "%s Verwijderbaar Medium"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-hal.c:784
 #, c-format
 msgid "%s Volume"
-msgstr "%s Opslag"
+msgstr "%s Medium"
 
 #: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:218 ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:247
 #: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:435
@@ -125,26 +123,24 @@ msgstr "Kon de mapinhoud niet lezen"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Onbekende fout"
 
-#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it
-#. as-is.
 # Unknown word "Exec"
+#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:390
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
-msgstr "Geen Exec veld gespecificeerd"
+msgstr "Geen Exec-veld gespecificeerd"
 
-#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it
-#. as-is.
 # Unknown word "Exec"
+#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
-msgstr "Geen URL veld gespecificeerd"
+msgstr "Geen URL-veld gespecificeerd"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414 ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
-msgstr "Ongeldig desktop-bestand"
+msgstr "Ongeldig bureaubladbestand"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:422
 #, c-format
@@ -164,7 +160,7 @@ msgstr "Alleen lokale bestanden kunnen worden hernoemd"
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:81
 msgid "Preparing..."
-msgstr "Voorbereiden..."
+msgstr "Aan het voorbereiden..."
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:228
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:542
@@ -175,7 +171,7 @@ msgstr "Kon de rechten van \"%s\" niet veranderen"
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:355
 #, c-format
 msgid "Failed to change file owner of \"%s\""
-msgstr "Kon de eigenaar van \"%s\" niet veranderen"
+msgstr "Kon de eigenaar van bestand \"%s\" niet veranderen"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:356
 #, c-format
@@ -236,12 +232,12 @@ msgstr "snelkoppeling naar %s"
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:372
 #, c-format
 msgid "another copy of %s"
-msgstr "tweede kopie van %s"
+msgstr "nog een kopie van %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:373
 #, c-format
 msgid "another link to %s"
-msgstr "tweede snelkoppeling naar %s"
+msgstr "nog een snelkoppeling naar %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:376
 #, c-format
@@ -276,7 +272,7 @@ msgstr[1] "%ude snelkoppeling naar %s"
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:144
 #, c-format
 msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
-msgstr "Kon bestandsinfo van \"%s\" niet bepalen"
+msgstr "Kon bestandsinformatie van \"%s\" niet bepalen"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:510
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:416
@@ -284,9 +280,8 @@ msgstr "Kon bestandsinfo van \"%s\" niet bepalen"
 msgid "Failed to create directory \"%s\""
 msgstr "Kon map \"%s\" niet maken"
 
-#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace
-#. the word with `pipe'.
 # Unknown word "fifo"
+#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'.
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:519
 #, c-format
 msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
@@ -311,7 +306,7 @@ msgstr "Symbolische links worden niet ondersteund"
 #. ...and a special display name
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:396
 msgid "File System"
-msgstr "Bestandsysteem"
+msgstr "Bestandssysteem"
 
 #. generate a useful error message
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223
@@ -362,11 +357,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:897
 msgid "Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Wilt u dit overschrijven?"
+msgstr "Wilt u het overschrijven?"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:1042
 msgid "Do you want to skip it?"
-msgstr "Wilt u dit overslaan?"
+msgstr "Wilt u het overslaan?"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1683
 #, c-format
@@ -436,12 +431,11 @@ msgstr "URI te lang om in de buffer te passen"
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operatie wordt niet ondersteund"
 
-#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped
-#. character (RFC 2396)
+#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396)
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335
 #, c-format
 msgid "Invalidly escaped characters"
-msgstr "Ten onrechte overgeslagen karakters"
+msgstr "Ongeldig ontsnapte tekens"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:222
 msgid "Size"
@@ -454,7 +448,7 @@ msgstr "Gewenste grootte van voorbeeldpictogrammen"
 #. update the progress information
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:175
 msgid "Collecting files..."
-msgstr "Bestanden verzamelen..."
+msgstr "Bestanden aan het verzamelen..."
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251
 #, c-format
@@ -475,4 +469,4 @@ msgstr "Kon koppelpunt voor %s niet bepalen"
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
-msgstr "Kon geen verbinding krijgen met HAL daemon: %s"
+msgstr "Kon geen verbinding krijgen met de HAL daemon: %s"



More information about the Xfce4-commits mailing list