[Xfce4-commits] <xfce-utils:xfce-4.8> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 67%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Mar 25 23:52:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.8
         to ee6c5f3175b0b034a2461c09242474553a5a296e (commit)
       from 01523c72fdca42dc41184aa336c267520508157f (commit)

commit ee6c5f3175b0b034a2461c09242474553a5a296e
Author: necdetyucel <necdetyucel at gmail.com>
Date:   Fri Mar 25 23:50:23 2011 +0100

    l10n: Updated Turkish (tr) translation to 67%
    
    New status: 120 messages complete with 4 fuzzies and 54 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 doc/manual/po/tr.po |    9 +++------
 1 files changed, 3 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/doc/manual/po/tr.po b/doc/manual/po/tr.po
index 2555e23..6e08708 100644
--- a/doc/manual/po/tr.po
+++ b/doc/manual/po/tr.po
@@ -228,9 +228,8 @@ msgid "When you run <application>startxfce4</application> for the first time, se
 msgstr "<application>startxfce4</application>'u ilk defa başlattığınızda, birkaç uygulama Xfce oturum yöneticisi tarafından başlatılır:"
 
 #: ./xfce-utils.xml240(para)
-#, fuzzy
 msgid "In a default session there is a full width panel at the top of the screen and a smaller one at the bottom. The <application>xfce4-panel</application> application manages all panels on the screen."
-msgstr "Öntanımlı bir oturumda bir tane ekranın üstünde tam genişlikteve bir tane altta küçük iki panel vardır. <application>xfce4-panel</application> uygulaması ekrandaki tüm panelleri yönetir."
+msgstr "Öntanımlı bir oturumda bir tane ekranın üstünde tam genişlikte ve bir tane altta daha küçük iki panel vardır. <application>xfce4-panel</application> uygulaması ekrandaki tüm panelleri yönetir."
 
 #: ./xfce-utils.xml246(para)
 msgid "The top panel shows a graphical pager with a miniature view of all workspaces, a task list showing all applications running on the current workspace and a system tray to show status icons that are used for example by some media players or instant messaging applications."
@@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "Çalıştır Penceresi"
 
 #: ./xfce-utils.xml357(para)
 msgid "If you know the name of a program and it is not on the panel or in the desktop menu you can use the run dialog. To open the dialog type <keycap>Alt+F2</keycap> or choose the <guilabel>Run program...</guilabel> option from the desktop menu."
-msgstr ""
+msgstr "Panelde veya masaüstü menüsünde bulunmayan bir programın adını biliyorsanız çalıştırma kutusunu kullanabilirsiniz. Bunu yapmak için <keycap>Alt+F2</keycap> tuş kombinasyonunu veya masaüstü menüsünden <guilabel>Program çalıştır...</guilabel> seçeneğini kullanabilirsiniz."
 
 #: ./xfce-utils.xml363(para)
 msgid "The dialog will remeber the 10 last commands that were executed successfully."
@@ -439,16 +438,14 @@ msgid "xfce4-session"
 msgstr "xfce4-session"
 
 #: ./xfce-utils.xml531(para)
-#, fuzzy
 msgid "Session manager. The session manager controls the startup and shutdown of the Xfce Desktop Environment. On logout it can save the state of running applications (if the application supports it) and restore them properly again the next time you log in."
-msgstr "Oturum yöneticisi. Oturum yöneticisi Xfce Masaüstü Ortamının başlama ve kapanmasını kontrol eder. Çıkışta çalışan programların durumunu kaydedip(eğer destekliyorsa) bir sonraki girişte eski haline getirebilir."
+msgstr "Oturum yöneticisi. Oturum yöneticisi Xfce Masaüstü Ortamının başlama ve kapanmasını kontrol eder. Çıkışta çalışan programların durumunu kaydedip (eğer destekliyorsa) bir sonraki girişte eski haline getirebilir."
 
 #: ./xfce-utils.xml540(term)
 msgid "xfwm4"
 msgstr "xfwm4"
 
 #: ./xfce-utils.xml542(para)
-#, fuzzy
 msgid "The Xfce window mananger. Manages the placement of application windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces."
 msgstr "Xfce pencere yöneticisi. Uygulama pencerelerinin ekrandaki konumunu düzenler, pencere süslemeleri barındırır ve çalışma alanlarını yönetir."
 



More information about the Xfce4-commits mailing list