[Xfce4-commits] <xfce-utils:xfce-4.8> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 32%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Mar 18 08:04:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.8
         to fc04cc5bc6ff6751d62136d271dfb8b3d5394eb1 (commit)
       from a7ec9850a75fff87e66ccd704900cbb548de3cf7 (commit)

commit fc04cc5bc6ff6751d62136d271dfb8b3d5394eb1
Author: martinamca <martinamca at gmail.com>
Date:   Fri Mar 18 08:03:07 2011 +0100

    l10n: Updated Turkish (tr) translation to 32%
    
    New status: 57 messages complete with 17 fuzzies and 104 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 doc/manual/po/tr.po |   18 +++++++++++-------
 1 files changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/doc/manual/po/tr.po b/doc/manual/po/tr.po
index 3331d19..5f67487 100644
--- a/doc/manual/po/tr.po
+++ b/doc/manual/po/tr.po
@@ -14,22 +14,25 @@ msgstr ""
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./xfce-utils.xml221(None)
+#, fuzzy
 msgid "@@image: 'images/default-session.png'; md5=44695a28b431354c5e7ae9d172451007"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/default-session.png'; md5=44695a28b431354c5e7ae9d172451007"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./xfce-utils.xml820(None)
+#, fuzzy
 msgid "@@image: 'images/run-dialog.png'; md5=f2c3c1e622304bbd44f951f8e5ac7eee"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/run-dialog.png'; md5=f2c3c1e622304bbd44f951f8e5ac7eee"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
 #. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ./xfce-utils.xml847(None)
+#, fuzzy
 msgid "@@image: 'images/about-dialog.png'; md5=01d189f346aec15d60b9e13632799847"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/about-dialog.png'; md5=01d189f346aec15d60b9e13632799847"
 
 #: ./xfce-utils.xml14(title)
 msgid "The Xfce Desktop Environment"
@@ -45,7 +48,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./xfce-utils.xml29(title)
 msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Rehberler"
 
 #: ./xfce-utils.xml32(link) ./xfce-utils.xml93(title)
 msgid "Xfce User Guide"
@@ -53,7 +56,7 @@ msgstr "Xfce Kullanıcı Kılavuzu"
 
 #: ./xfce-utils.xml37(title)
 msgid "Manuals"
-msgstr ""
+msgstr "El kitapları"
 
 #: ./xfce-utils.xml38(para)
 msgid "As a limitation to HTML only the English versions of the manuals are linked below."
@@ -147,8 +150,9 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Giriş"
 
 #: ./xfce-utils.xml115(para)
+#, fuzzy
 msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for unix-like operating systems. It aims to be fast and light on system resources, while still being visually appealing and easy to use."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce unix benzeri işletim sistemleri için hafif bir masaüstü ortamıdır. Görsel olarak çekici ve kullanımı kolay olurken, hızlı olmayı ve sistem kaynakları üzerinde fazla yüklenmemeyi hedefler."
 
 #: ./xfce-utils.xml120(para)
 msgid "Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-usability. All of Xfce's core components can be build and installed separately. Xfce 4 is based on the <ulink url=\"http://www.gtk.org\" type=\"html\">GTK+ toolkit</ulink> version 2."
@@ -168,7 +172,7 @@ msgstr "Kaynaklar"
 
 #: ./xfce-utils.xml144(para)
 msgid "If you are looking for specific information about Xfce 4, chances are you can obtain it from one of the resources in this list:"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4 hakkında belirli bir bilgi arıyorsanız, bu listedeki kaynakların birinden elde etme şansınız var:"
 
 #: ./xfce-utils.xml151(ulink)
 msgid "Xfce website"



More information about the Xfce4-commits mailing list