[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Mar 15 13:00:02 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to da864251385bb1fc240afddd63892680ba66b507 (commit)
from 4855d3c11e8f14bc62ccadc7edb9da19c78f010e (commit)
commit da864251385bb1fc240afddd63892680ba66b507
Author: Harald Servat <redcrash at gmail.com>
Date: Tue Mar 15 12:59:27 2011 +0100
l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ca.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3e71d0b..17d55b5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# xfce-weather-plugin package.
# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2006.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008-2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/weather.c:110
@@ -62,22 +62,23 @@ msgstr "VV"
msgid "WG"
msgstr "Ve"
-#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "No s’han pogut actualitzar les dades meteorològiques"
-#: ../panel-plugin/weather.c:693
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir l'url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Informació meteorològica"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:843
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
+#. mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Pronòstic"
@@ -125,56 +126,56 @@ msgstr "Índex de raigs ultraviolats (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Punt de rosada (PR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Entreu les dades del servidor intermediari"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
msgid "Unset"
msgstr "Sense especificar"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
msgid "Detecting..."
msgstr "Detectant…"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Unitat de mesura:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Mètrica"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
msgid "Change..."
msgstr "Canvia…"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Servidor intermediari:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Empra el servidor intermediari"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Detecció automàtica a partir de l'entorn"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Informació a mostrar"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Anima les transicions entre etiquetes"
@@ -203,46 +204,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr ""
-"No s'ha obtingut el nom de màquina «%s». Es tornarà a provar en %d segons."
+msgstr "No s'ha obtingut el nom de màquina «%s». Es tornarà a provar en %d segons."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "No s'ha obert el sòcol (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "No s'ha pogut crear la connexió amb la màquina remota (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "No s'ha pogut enviar la soŀlicitud (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "No s'ha pogut rebre les dades (%s)."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
msgid "Negative content length"
msgstr "Longitud del contingut negativa"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "No s'ha pogut detectar la mida del contingut."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "No s'ha rebut el contingut."
@@ -680,8 +680,7 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Pluja lleugera / vent"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Light rain late"
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Pluja lleugera a última hora"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -849,13 +848,11 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Xàfec i ventós"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
-msgstr "Pluja cap a neu"
+msgid "Rain to Snow"
+msgstr "Pluja o neu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Rain/Lightning"
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Pluja / llamps"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -991,13 +988,11 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Núvols variables"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Ventós / pluja"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Ventós / neu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
@@ -1142,6 +1137,9 @@ msgstr "Sense límit"
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Mostra les condicions meteorològiques actuals"
+#~ msgid "Rain to snow"
+#~ msgstr "Pluja cap a neu"
+
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Resum"
More information about the Xfce4-commits
mailing list