[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Mar 15 13:00:02 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to da864251385bb1fc240afddd63892680ba66b507 (commit)
       from 4855d3c11e8f14bc62ccadc7edb9da19c78f010e (commit)

commit da864251385bb1fc240afddd63892680ba66b507
Author: Harald Servat <redcrash at gmail.com>
Date:   Tue Mar 15 12:59:27 2011 +0100

    l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
    
    New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |   82 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3e71d0b..17d55b5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,19 +4,19 @@
 # xfce-weather-plugin package.
 # Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2006.
 # Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008-2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-26 18:50+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:110
@@ -62,22 +62,23 @@ msgstr "VV"
 msgid "WG"
 msgstr "Ve"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "No s’han pogut actualitzar les dades meteorològiques"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:693
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir l'url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Informació meteorològica"
 
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:843
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
+#. mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Pronòstic"
 
@@ -125,56 +126,56 @@ msgstr "Índex de raigs ultraviolats (UV)"
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Punt de rosada (PR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Entreu les dades del servidor intermediari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
 msgid "Unset"
 msgstr "Sense especificar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
 msgid "Detecting..."
 msgstr "Detectant…"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Unitat de mesura:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Mètrica"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicació:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
 msgid "Change..."
 msgstr "Canvia…"
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Servidor intermediari:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Empra el servidor intermediari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Detecció automàtica a partir de l'entorn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Informació a mostrar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Anima les transicions entre etiquetes"
 
@@ -203,46 +204,45 @@ msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr ""
-"No s'ha obtingut el nom de màquina «%s». Es tornarà a provar en %d segons."
+msgstr "No s'ha obtingut el nom de màquina «%s». Es tornarà a provar en %d segons."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "No s'ha obert el sòcol (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "No s'ha pogut crear la connexió amb la màquina remota (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "No s'ha pogut enviar la soŀlicitud (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "No s'ha pogut rebre les dades (%s)."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
 msgid "Negative content length"
 msgstr "Longitud del contingut negativa"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "No s'ha pogut detectar la mida del contingut."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "No s'ha rebut el contingut."
 
@@ -680,8 +680,7 @@ msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Pluja lleugera / vent"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Light rain late"
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Pluja lleugera a última hora"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -849,13 +848,11 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Xàfec i ventós"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
-msgstr "Pluja cap a neu"
+msgid "Rain to Snow"
+msgstr "Pluja o neu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Rain/Lightning"
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Pluja / llamps"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -991,13 +988,11 @@ msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Núvols variables"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "Ventós / pluja"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "Ventós / neu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
@@ -1142,6 +1137,9 @@ msgstr "Sense límit"
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Mostra les condicions meteorològiques actuals"
 
+#~ msgid "Rain to snow"
+#~ msgstr "Pluja cap a neu"
+
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Resum"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list