[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Mar 14 22:48:02 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 56311e55b98a460500e2d46f2ec6176a603fc0b0 (commit)
       from f4bf3dd84cb3c1ad2cc7dfae3c0a75ae9f2bb71f (commit)

commit 56311e55b98a460500e2d46f2ec6176a603fc0b0
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Mon Mar 14 22:47:11 2011 +0100

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 679 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 53a8f12..0bcad70 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Captura gravada em: %s\n"
 
 #: ../midori/main.c:1780
 msgid "Run ADDRESS as a web application"
-msgstr "Executar ENDEREÇO como aplicação web"
+msgstr "Executar ADDRESS como aplicação web"
 
 #: ../midori/main.c:1780
 msgid "ADDRESS"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "ENDEREÇO"
 
 #: ../midori/main.c:1783
 msgid "Use FOLDER as configuration folder"
-msgstr "Usar PASTA como pasta de configuração"
+msgstr "Usar FOLDER como pasta de configuração"
 
 #: ../midori/main.c:1783
 msgid "FOLDER"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "PATTERN"
 #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page
 #: ../midori/main.c:1806
 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity"
-msgstr "Repor Midori após SEGUNDOS segundos de inatividade"
+msgstr "Repor Midori após SECONDS segundos de inatividade"
 
 #: ../midori/main.c:1806
 msgid "SECONDS"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Bases de _dados HTML5"
 
 #: ../midori/main.c:2001
 msgid "Offline Application Cache"
-msgstr "Cache de aplicação off-line"
+msgstr "\"Cache\" de aplicações \"offline\""
 
 #: ../midori/main.c:2080
 msgid "The specified configuration folder is invalid."
@@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr "Marque se quiser ativar o suporte à armazenagem local HTML5"
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:876
 msgid "Enable offline web application cache"
-msgstr "Ativar \"cache\" de aplicação web \"off-line\""
+msgstr "Ativar \"cache\" de aplicaçções web \"offline\""
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:877
 msgid "Whether to enable offline web application cache"
-msgstr "Marque se quiser ativar \"cache\" de aplicação web \"off-line\""
+msgstr "Marque se quiser ativar \"cache\" de aplicações web \"offline\""
 
 #: ../midori/midori-websettings.c:902
 msgid "Zoom Text and Images"



More information about the Xfce4-commits mailing list