[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jun 30 10:34:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 922e9d07fb3e365fd4c8319050732fea8431a62c (commit)
from 53dfcf42b867f5bc9d17d4cc7ba4adcd95cafc13 (commit)
commit 922e9d07fb3e365fd4c8319050732fea8431a62c
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Thu Jun 30 10:33:50 2011 +0200
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 271 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4faf41a..8cad68f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gigolo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-26 04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-30 04:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 19:24+0200\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Неможливо відкрити модуль %s."
msgid "Failed to initialize."
msgstr "Неможливо ініціалізувати"
-#: ../postler/postler-app.vala:231
+#: ../postler/postler-app.vala:231 ../postler/postler-content.vala:792
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Зберегти поточний пошук"
msgid "_View"
msgstr "_Вигляд"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:474 ../postler/postler-content.vala:264
+#: ../postler/postler-bureau.vala:474 ../postler/postler-content.vala:286
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "_Збільшити текст"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "_Збільшити текст"
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Збільшити текст повідомлення"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:476 ../postler/postler-content.vala:271
+#: ../postler/postler-bureau.vala:476 ../postler/postler-content.vala:293
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "_Стиснути текст"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Скинути розмір тексту повідомлення"
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Переглянути повідомлення на повному екрані"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:482 ../postler/postler-content.vala:284
+#: ../postler/postler-bureau.vala:482 ../postler/postler-content.vala:306
msgid "View _Source"
msgstr "Переглянути _джерело"
@@ -811,104 +811,120 @@ msgstr "Це є повідомлення на сервер збору помил
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "Файл %s не існує"
-#: ../postler/postler-content.vala:215
+#: ../postler/postler-content.vala:237
#, c-format
msgid " and %d others"
msgstr " і %d інших"
-#: ../postler/postler-content.vala:230
+#: ../postler/postler-content.vala:252
msgid "Copy _Address"
msgstr "Скопіювати _адресу"
-#: ../postler/postler-content.vala:252
+#: ../postler/postler-content.vala:274
msgid "Copy _Filename"
msgstr "Скопіювати _назву файлу"
-#: ../postler/postler-content.vala:392
+#: ../postler/postler-content.vala:420
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
-#: ../postler/postler-content.vala:394
+#: ../postler/postler-content.vala:422
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:397
+#: ../postler/postler-content.vala:425
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:400
+#: ../postler/postler-content.vala:428
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: ../postler/postler-content.vala:424
+#: ../postler/postler-content.vala:452
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "%s, %s написав:"
-#: ../postler/postler-content.vala:497
+#: ../postler/postler-content.vala:525
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Неможливо процитувати повідомлення \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:546 ../postler/postler-content.vala:566
+#: ../postler/postler-content.vala:574 ../postler/postler-content.vala:594
#, c-format
msgid "Source Code: %s"
msgstr "Джерельний код: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:571
+#: ../postler/postler-content.vala:599
#, c-format
msgid "Failed to view source: %s"
msgstr "Неможливо переглянути джерело: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:666
-msgid "Open file"
-msgstr "Відкрити файл"
+#: ../postler/postler-content.vala:728 ../postler/postler-content.vala:745
+msgid "You"
+msgstr "Ви"
-#: ../postler/postler-content.vala:668 ../postler/postler-content.vala:891
-msgid "Save As..."
-msgstr "Зберегти як..."
+#: ../postler/postler-content.vala:732
+msgid "Add contact"
+msgstr "Додати контакт"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:741
+msgid "Reply"
+msgstr "Відповісти"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:742
+msgid "Forward"
+msgstr "Переслати"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:791
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
-#: ../postler/postler-content.vala:727
+#: ../postler/postler-content.vala:855
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Більше"
-#: ../postler/postler-content.vala:728
+#: ../postler/postler-content.vala:856
msgid "Reply To:"
msgstr "Відповісти до:"
-#: ../postler/postler-content.vala:729
+#: ../postler/postler-content.vala:857
msgid "Organization:"
msgstr "Організація:"
-#: ../postler/postler-content.vala:730
+#: ../postler/postler-content.vala:858
msgid "Application:"
msgstr "Програма:"
-#: ../postler/postler-content.vala:731
+#: ../postler/postler-content.vala:859
msgid "Unsubscribe:"
msgstr "Відписатися:"
-#: ../postler/postler-content.vala:834
+#: ../postler/postler-content.vala:966
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:877
+#: ../postler/postler-content.vala:1011
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "Помилка в долученні: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:887
+#: ../postler/postler-content.vala:1021
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "Неможливо створити тимчасовий файл: %s"
+#: ../postler/postler-content.vala:1025
+msgid "Save As..."
+msgstr "Зберегти як..."
+
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:924
+#: ../postler/postler-content.vala:1058
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "Не вдалося записати файл: %s"
@@ -973,60 +989,56 @@ msgstr "_Властивості рахунку"
msgid "Saved Search _Properties"
msgstr "Збережені _властивості пошуку"
-#: ../postler/postler-messages.vala:147
+#: ../postler/postler-messages.vala:146
msgid "No subject"
msgstr "Без теми"
-#: ../postler/postler-messages.vala:158
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невідомо"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:217 ../postler/postler-messages.vala:825
+#: ../postler/postler-messages.vala:212 ../postler/postler-messages.vala:820
msgid "Flagged"
msgstr "Позначене"
#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:230 ../postler/postler-messages.vala:825
+#: ../postler/postler-messages.vala:225 ../postler/postler-messages.vala:820
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: ../postler/postler-messages.vala:242
+#: ../postler/postler-messages.vala:237
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: ../postler/postler-messages.vala:352
+#: ../postler/postler-messages.vala:347
#, c-format
msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
msgstr "Неможливо конвертувати \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:458
+#: ../postler/postler-messages.vala:453
msgid "No messages found"
msgstr "Не знайдено повідомлень"
-#: ../postler/postler-messages.vala:459
+#: ../postler/postler-messages.vala:454
msgid "Check the spelling or try a different filter."
msgstr "Перевірте написання або використайте інший фільтр."
-#: ../postler/postler-messages.vala:470
+#: ../postler/postler-messages.vala:465
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\"."
msgstr "Неможливо прочитати теку \"%s\"."
-#: ../postler/postler-messages.vala:640
+#: ../postler/postler-messages.vala:635
#, c-format
msgid "Failed to read folder validity: %s"
msgstr "Неможливо прочитати чинність теки: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:693
+#: ../postler/postler-messages.vala:688
msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
msgstr "Неможливо створити теки для переміщення повідомлень."
-#: ../postler/postler-messages.vala:746
+#: ../postler/postler-messages.vala:741
#, c-format
msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
msgstr "Неможливо вилучити повідомлення \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:748
+#: ../postler/postler-messages.vala:743
#, c-format
msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
msgstr "Неможливо перемістити повідомлення \"%s\": %s"
@@ -1159,6 +1171,12 @@ msgstr "Зовнішні зображення будуть заблокован
msgid "Load external _Images"
msgstr "Завантажити зовнішні _зображення"
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "Відкрити файл"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Невідомо"
+
#~ msgid "Error converting HTML to text: %s"
#~ msgstr "Помилка конвертування HTML в текст: %s"
More information about the Xfce4-commits
mailing list