[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 80%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jun 27 17:32:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to c1200d5608902c2107f071b1acece8d8b01a8755 (commit)
from 572a4752b6deae0c42674853076cc93d62af0b36 (commit)
commit c1200d5608902c2107f071b1acece8d8b01a8755
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date: Mon Jun 27 17:31:03 2011 +0200
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 80%
New status: 59 messages complete with 5 fuzzies and 9 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 40 +++++-----------------------------------
1 files changed, 5 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 303344e..005e605 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -37,12 +37,10 @@ msgstr "Менеджер архівів Squeeze"
#. * Should be a more specific error message.
#.
#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:250
-#, fuzzy
msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
msgstr "تعذر فتح الأرشيف ، MIME نوع ملف غير معتمد أو غير موجود"
#: ../src/application.c:191 ../src/main_window.c:826 ../src/main_window.c:1260
-#, fuzzy
msgid ""
"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -53,12 +51,10 @@ msgstr ""
#. * Could not create archive (mime type unsupported)
#.
#: ../src/application.c:233
-#, fuzzy
msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
msgstr "تعذر إنشاء أرشيف ، MIME من نوع غير معتمد"
#: ../src/application.c:268 ../src/main_window.c:874
-#, fuzzy
msgid ""
"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -77,43 +73,35 @@ msgid "Show mime icons"
msgstr "أظهر أيقونات MIME"
#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:187
-#, fuzzy
msgid "Show the mime type icons for each entry"
msgstr "تظهر الرموز نوع mime لكل إدخال"
#: ../src/archive_store.c:263
-#, fuzzy
msgid "Show up dir entry"
msgstr "اظهر إدخالات dir"
#: ../src/archive_store.c:264
-#, fuzzy
msgid "Show '..' to go to the parent directory"
msgstr "تظهر '..' للانتقال إلى الدليل الأصلي"
#: ../src/archive_store.c:270 ../src/notebook.c:193
-#, fuzzy
msgid "Sort folders before files"
msgstr "فرز المجلدات قبل الملفات"
#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:194
-#, fuzzy
msgid "The folders will be put at the top of the list"
-msgstr "وسيتم وضع المجلدات في الجزء العلوي من القائمة"
+msgstr "ستوضع المجلدات في الجزء العلوي من القائمة"
#: ../src/archive_store.c:277 ../src/archive_store.c:278 ../src/notebook.c:200
#: ../src/notebook.c:201
-#, fuzzy
msgid "Sort text case sensitive"
-msgstr "فرز النص بتحسس حالة الأحرف"
+msgstr "فرز النص وتحسس حالة الأحرف"
#: ../src/extract_dialog.c:76
-#, fuzzy
msgid "<b>Extract files:</b>"
msgstr "<b>استخراج الملفات :</b>"
#: ../src/extract_dialog.c:77
-#, fuzzy
msgid "<b>Options:</b>"
msgstr "<b>خيارات :</b>"
@@ -122,48 +110,40 @@ msgid "All files"
msgstr "كل الملفات"
#: ../src/extract_dialog.c:88
-#, fuzzy
msgid "Selected files"
msgstr "ملفات مختارة"
#: ../src/extract_dialog.c:100 ../src/main_window.c:451
#: ../src/main_window.c:1219
-#, fuzzy
msgid "Extract"
-msgstr "مستخرج"
+msgstr "استخرج"
#: ../src/extract_dialog.c:110
-#, fuzzy
msgid "Extract archive"
msgstr "استخراج أرشيف"
#: ../src/main.c:51
-#, fuzzy
msgid "[destination path]"
msgstr "[مسار الوجهة]"
#: ../src/main.c:59
-#, fuzzy
msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
msgstr "[مسار الأرشيف] [ملف1] [ملف2]... [ملفN]"
#: ../src/main.c:63
-#, fuzzy
msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
msgstr "[ملف1] [ملف2]... [ملفN]"
#: ../src/main.c:66
-#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "معلومات الإصدار"
#: ../src/main.c:92
-#, fuzzy
msgid "[archive name]"
msgstr "[اسم الأرشيف]"
#: ../src/main.c:96
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
@@ -172,22 +152,18 @@ msgstr ""
"جرب %s --يساعد لمشاهدة قائمة كاملة من الخيارات المتاحة سطر الأوامر.\n"
#: ../src/main_window.c:133
-#, fuzzy
msgid "Internal Style"
msgstr "نمط داخلي"
#: ../src/main_window.c:134
-#, fuzzy
msgid "Tool Bar Style"
-msgstr "نمط شريط أداة"
+msgstr "نمط شريط الأدوات"
#: ../src/main_window.c:135
-#, fuzzy
msgid "Path Bar Style"
msgstr "نمط شريط المسار"
#: ../src/main_window.c:182
-#, fuzzy
msgid "Navigation Style"
msgstr "نمط الملاحة"
@@ -322,7 +298,6 @@ msgid ""
msgstr "لا يمكن الضغط على عرض هذا الملف. \\ n سيتم تحديد التطبيق لدعم هذا مفقود."
#: ../src/main_window.c:1301
-#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "فشل في فتح الملف"
@@ -339,7 +314,6 @@ msgid "Archive type:"
msgstr "أرشيف اكتب :"
#: ../src/new_dialog.c:80
-#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "أرشيف"
@@ -358,22 +332,18 @@ msgid "Make the row background colors alternate"
msgstr "جعل ألوان الخلفية صف بديل"
#: ../src/path_bar.c:141
-#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "تباعد"
#: ../src/path_bar.c:142
-#, fuzzy
msgid "The amount of space between the path buttons"
msgstr "مقدار المسافة بين الأزرار المسار"
#: ../src/tool_bar.c:167
-#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "الموقع :"
#: ../src/message_dialog.c:158
-#, fuzzy
msgid "Archive manager"
msgstr "مدير الأرشيف"
More information about the Xfce4-commits
mailing list