[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jun 27 16:38:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 381a549ac1303aa0973a8cd7c46ec19098fc4cdc (commit)
from 44ad165b852b95895382bc0485ca82b94e9b512a (commit)
commit 381a549ac1303aa0973a8cd7c46ec19098fc4cdc
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date: Mon Jun 27 16:36:02 2011 +0200
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
New status: 283 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 37 ++++++++++---------------------------
1 files changed, 10 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d9aa23c..e79d44c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1069,7 +1069,6 @@ msgid "<big>Burn _Image</big>"
msgstr "<big>احرق _الصورة</big>"
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:140
-#, fuzzy
msgid "Burn a prepared compilation, i.e. an .ISO file"
msgstr "حرق مجموعة ملفات بصيغة, i.e. an .ISO ملف"
@@ -1078,7 +1077,6 @@ msgid "<big>New _Data Composition</big>"
msgstr "<big>تأليفة _بيانات جديدة</big>"
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:145
-#, fuzzy
msgid "Create a new data disc with the files of your choosing"
msgstr "إنشاء قرص بيانات جديدة بملفات من اختيارك"
@@ -1099,7 +1097,6 @@ msgid "Audio CD playable in regular stereos"
msgstr "تشغيل قرص الصوت المضغوطة في ستريو العادية"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:213
-#, fuzzy
msgid "What files can get burned to an audio CD?"
msgstr "يمكن الحصول على حرق الملفات على قرص مضغوط صوتي؟"
@@ -1164,7 +1161,6 @@ msgid "basic"
msgstr "الأساسية"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:172
-#, fuzzy
msgid ""
"The basic transcoder is built in,\n"
"and does not require any library.\n"
@@ -1185,32 +1181,32 @@ msgstr ""
"بدعم جيستريمر."
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:196
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "File %s does not have a .wav extension"
msgstr "الملف %s لا يحتوي امتداد .wav"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:201
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "File %s does not contain uncompressed PCM wave audio"
msgstr "الملف %s لا يحتوي ملفات PCM الصوت غير المضغوطة"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:207
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Could not stat %s: %s"
msgstr "غير قادر على بدء %s: %s"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open %s."
msgstr "غير قادر على فتح %s."
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:319
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "غير قادر على فتح %s: %s"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:632
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"%s is missing.\n"
"\n"
@@ -1228,12 +1224,10 @@ msgstr ""
#. * unless you have a good reason to call it by another name that
#. * the user would understand better
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:721
-#, fuzzy
msgid "gstreamer"
msgstr "جيستريمر"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:727
-#, fuzzy
msgid ""
"The gstreamer transcoder uses the gstreamer\n"
"library for creating audio compositions.\n"
@@ -1253,12 +1247,12 @@ msgstr ""
"لحزم جيستريمر"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:792
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Gstreamer did not like this file (detection timed out)"
msgstr "جيستريمر لم يعرف الصيغة ( إنتهت المهلة)"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:801
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
@@ -1273,12 +1267,12 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:916
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Gstreamer did not want to start transcoding (timed out)"
msgstr "جيستريمر لم يحول الصيغة ( إنتهت المهلة)"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:951
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to change songs while transcoding"
msgstr "فشل في تغيير الأغاني عند تحويل الصيغة"
@@ -1305,12 +1299,10 @@ msgid "Disc status"
msgstr "حالة القرص"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:254 ../xfburn/xfburn-device.c:255
-#, fuzzy
msgid "Profile no. as reported by libburn"
msgstr "التعريف رقم كما أفاد libburn"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:257 ../xfburn/xfburn-device.c:258
-#, fuzzy
msgid "Profile name as reported by libburn"
msgstr "اسم الوضع كما ذكرت libburn"
@@ -1319,47 +1311,38 @@ msgid "Is the disc erasable"
msgstr "هل القرص قابل للمسح"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:263 ../xfburn/xfburn-device.c:264
-#, fuzzy
msgid "Can burn CDR"
msgstr "يمكن أن يحرق CDR"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:266 ../xfburn/xfburn-device.c:267
-#, fuzzy
msgid "Can burn CDRW"
msgstr "يمكن أن يحرق CDRW"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:269 ../xfburn/xfburn-device.c:270
-#, fuzzy
msgid "Can burn DVDR"
msgstr "يمكن أن يحرق DVDR"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:272 ../xfburn/xfburn-device.c:273
-#, fuzzy
msgid "Can burn DVDPLUSR"
msgstr "يمكن أن يحرق DVDPLUSR"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:275 ../xfburn/xfburn-device.c:276
-#, fuzzy
msgid "Can burn DVDRAM"
msgstr "يمكن أن يحرق DVDRAM"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:278 ../xfburn/xfburn-device.c:279
-#, fuzzy
msgid "libburn TAO block types"
msgstr "أنواع libburn كتلة TAO"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:281 ../xfburn/xfburn-device.c:282
-#, fuzzy
msgid "libburn SAO block types"
msgstr "أنواع libburn SAO كتلة"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:284 ../xfburn/xfburn-device.c:285
-#, fuzzy
msgid "libburn RAW block types"
msgstr "أنواع libburn كتلة RAW"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:287 ../xfburn/xfburn-device.c:288
-#, fuzzy
msgid "libburn PACKET block types"
msgstr "أنواع libburn حزم كتلة"
More information about the Xfce4-commits
mailing list