[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 99%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jun 27 15:44:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 6a3c0453344170d5831adb375ca3b066ee7a29ad (commit)
from 2170ae83a46c1fc659acd5f362294dbc98d776b4 (commit)
commit 6a3c0453344170d5831adb375ca3b066ee7a29ad
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date: Mon Jun 27 15:42:34 2011 +0200
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 99%
New status: 796 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 67 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5c68fc8..368881a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Archive"
msgstr "أرشيف"
#: ../src/interface.c:1079
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Archive now (threshold: %d months)"
msgstr "أرشف الآن (الحد الأدنى : %d أشهر)"
@@ -1426,7 +1426,6 @@ msgid "Revert archive now"
msgstr "رجوع الأرشيف الآن"
#: ../src/interface.c:1102
-#, fuzzy
msgid ""
"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
@@ -1461,7 +1460,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسمية"
#: ../src/interface.c:1155
-#, fuzzy
msgid ""
"Orage internal file rename only.\n"
"Does not touch external filesystem at all.\n"
@@ -1476,7 +1474,6 @@ msgid "Copy"
msgstr "نسخة"
#: ../src/interface.c:1163
-#, fuzzy
msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
msgstr "يتم نسخ الملف الحالي ويبقى غير معدل في مكانه القديم."
@@ -1513,7 +1510,6 @@ msgid "Read only"
msgstr "قراءة فقط"
#: ../src/interface.c:1289
-#, fuzzy
msgid ""
"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
@@ -1522,12 +1518,11 @@ msgstr ""
"لاحظ أن تعديل الملفات الخارجية ، قد يجعلها غير متوافقة مع الأداة الأصلية ، من حيث أتوا!"
#: ../src/interface.c:1303
-#, fuzzy
msgid "Exchange data - Orage"
msgstr "تبادل البيانات - Orage"
#: ../src/main.c:193
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"\tThis is %s version %s\n"
"\n"
@@ -1536,62 +1531,62 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../src/main.c:195
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
msgstr "\tصدر بموجب شروط رخصة جنو العمومية.\n"
#: ../src/main.c:196
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
msgstr "\tالمترجمة من GTK+-%d.%d.%d, "
#: ../src/main.c:198
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
msgstr "باستخدام GTK+-%d.%d.%d.\n"
#: ../src/main.c:201
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
msgstr "\tاستخدم DBUS للاستيراد.\n"
#: ../src/main.c:203
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
msgstr "\tلاحظ استخدام DBUS. يعمل على الاستيراد جزئياً.\n"
#: ../src/main.c:206
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tUsing libnotify.\n"
msgstr "\tباستخدام libnotify.\n"
#: ../src/main.c:208
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tNot using libnotify.\n"
msgstr "\tبدون استخدام libnotify.\n"
#: ../src/main.c:211
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
msgstr "\tاستخدام الارشفة التلقائية.\n"
#: ../src/main.c:213
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tNot using archiving.\n"
msgstr "\tبدون استخدام الأرشفة.\n"
#: ../src/main.c:216
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
msgstr "\tاستخدام حزم النظام libical.\n"
#: ../src/main.c:218
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
msgstr "\tاستخدام حزمة نظام التشغيل لتفعيل libical.\n"
#: ../src/main.c:231
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Usage: orage [options] [files]\n"
"\n"
@@ -1605,52 +1600,52 @@ msgid "Options:\n"
msgstr "خيارات:\n"
#: ../src/main.c:233
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
msgstr "--إصدار (-v) \t\tعرض إصدار orage\n"
#: ../src/main.c:234
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
msgstr "--مساعدة (-h) \t\tإطبع هذا النص\n"
#: ../src/main.c:235
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
msgstr "--تفضيلات (-p) \tصيغة عرض التفضيلات\n"
#: ../src/main.c:236
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
msgstr "--تبديل (-t) \t\tإجعل orage مرئي\\خفي\n"
#: ../src/main.c:237
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
msgstr "--إضافة-خارجي (-a) file [RW] \\إضافة لملف خارجي\n"
#: ../src/main.c:238
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
msgstr "--إزالة-خارجي (-r) ملف \tإزالة ملف خارجي\n"
#: ../src/main.c:240
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "files=ical files to load into orage\n"
msgstr "ملف=تحميل ملفات icalإلى orage\n"
#: ../src/main.c:242
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tdbus not included in orage. \n"
msgstr "\tdbusغير موجود في orage. \n"
#: ../src/main.c:243
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
msgstr "\tبدون dbus [ملفات]وإعداد ملفات خارجية(-a & -r) سيستخدم فقط عند بدء orage \n"
#: ../src/main.c:387
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unknown option %s\n"
@@ -1661,7 +1656,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../src/mainbox.c:287
-#, fuzzy
msgid "_Exchange data"
msgstr "تبادل البيانات"
@@ -1696,7 +1690,7 @@ msgid "Never"
msgstr "أبدا"
#: ../src/mainbox.c:446
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Title: %s\n"
" Start:\t%s\n"
@@ -1713,7 +1707,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../src/mainbox.c:452
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Title: %s\n"
" Start:\t%s\n"
@@ -1758,7 +1752,6 @@ msgid "Archive threshold (months)"
msgstr "بداية الأرشيف (أشهر)"
#: ../src/parameters.c:536
-#, fuzzy
msgid "(0 = no archiving)"
msgstr "(0 = لا أرشفة)"
@@ -1811,7 +1804,6 @@ msgid "Number of days to show in event window"
msgstr "عدد أيام العرض في نافذة الحدث"
#: ../src/parameters.c:640
-#, fuzzy
msgid "0 = do not show event list at all"
msgstr "= 0 لا تظهر قائمة الأحداث على الإطلاق"
@@ -1912,12 +1904,11 @@ msgid "First Orage start. Searching default timezone."
msgstr "تشغيل Orage أول مرة. بحث عن الزمن الافتراضي."
#: ../src/parameters.c:1118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default timezone set to %s."
msgstr "تعيين الوقت الافتراضي إلى %s."
#: ../src/parameters.c:1121
-#, fuzzy
msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
msgstr "لم يتم العثور على التوقيت الافتراضي ، من فضلك ، عينه يدوياً."
@@ -1930,12 +1921,10 @@ msgid "Open"
msgstr "فتح"
#: ../src/reminder.c:706
-#, fuzzy
msgid "Reminder - Orage"
msgstr "تذكير - Orage"
#: ../src/reminder.c:792
-#, fuzzy
msgid "Remind me again after the specified time"
msgstr "أذكر لي مرة اخرى بعد الوقت المحدد"
@@ -1958,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"%02d d %02d h %02d دقيقة إلى: %s"
#: ../src/reminder.c:1088
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"No active alarms found"
More information about the Xfce4-commits
mailing list