[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jun 26 17:08:01 CEST 2011


Deleting branch refs/heads/master
         to 7bbee32c3c1a22bf42af372a070cbba2cba9593d (commit)
       from 4c7699596417a211e96d009b551cc842d3c88ed0 (commit)

commit 7bbee32c3c1a22bf42af372a070cbba2cba9593d
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Sun Jun 26 17:06:07 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 268 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  217 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 116 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c4bd15a..71f1120 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-16 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-26 10:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgid "Mail reader"
 msgstr "Postlezer"
 
 #: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:42
-#: ../postler/postler-service.vala:302
+#: ../postler/postler-service.vala:305
 msgid "Postler"
 msgstr "Postler"
 
 #: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:202
-#: ../postler/postler-folders.vala:465 ../postler/postler-service.vala:366
+#: ../postler/postler-folders.vala:465 ../postler/postler-service.vala:369
 msgid "Inbox"
 msgstr "Postvak In"
 
@@ -217,8 +217,7 @@ msgstr "Ver_zendende Poort:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:161
 msgid "STARTTLS is used by default, use port 465 for secure SMTP."
-msgstr ""
-"STARTTLS wordt standaard gebruikt, gebruik poort 465 voor beveiligde SMTP."
+msgstr "STARTTLS wordt standaard gebruikt, gebruik poort 465 voor beveiligde SMTP."
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:259
 msgid "Account Properties"
@@ -448,7 +447,7 @@ msgstr "Sla de huidige zoekactie op"
 msgid "_View"
 msgstr "_Bekijk"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:474 ../postler/postler-content.vala:313
+#: ../postler/postler-bureau.vala:474 ../postler/postler-content.vala:267
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "V_ergroot Tekst"
 
@@ -456,7 +455,7 @@ msgstr "V_ergroot Tekst"
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Vergroot berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:476 ../postler/postler-content.vala:320
+#: ../postler/postler-bureau.vala:476 ../postler/postler-content.vala:274
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "Ver_klein Tekst"
 
@@ -476,7 +475,7 @@ msgstr "Zet berichttekst terug op standaard"
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Bekijk het bericht schermvullend"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:482 ../postler/postler-content.vala:333
+#: ../postler/postler-bureau.vala:482 ../postler/postler-content.vala:287
 msgid "View _Source"
 msgstr "Bekijk _Bron"
 
@@ -566,7 +565,7 @@ msgstr "_Ledig Prullenbak"
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:600 ../postler/postler-service.vala:529
+#: ../postler/postler-bureau.vala:600 ../postler/postler-service.vala:542
 msgid "Can't verify mail server authenticity."
 msgstr "Kan echtheid van postserver niet verifiëren."
 
@@ -574,7 +573,7 @@ msgstr "Kan echtheid van postserver niet verifiëren."
 msgid "Fetch Without Verifying"
 msgstr "Haal binnen zonder verifiëren"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:611 ../postler/postler-service.vala:562
+#: ../postler/postler-bureau.vala:611 ../postler/postler-service.vala:575
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
 msgstr "Account \"%s\" bestaat niet"
@@ -658,9 +657,7 @@ msgstr "bijlage|bijvoegen"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:156
 msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
-msgstr ""
-"Een bijlage wordt genoemd in de tekst, maar er werden geen bestanden "
-"bijgevoegd."
+msgstr "Een bijlage wordt genoemd in de tekst, maar er werden geen bestanden bijgevoegd."
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:158
 msgid "Do you want to send the message without attachments?"
@@ -676,8 +673,7 @@ msgstr "U hebt geen accounts ingesteld voor verzenden."
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:189
 msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
-msgstr ""
-"Mappen voor Verzonden Berichten en Postvak Uit kunnen niet worden gemaakt."
+msgstr "Mappen voor Verzonden Berichten en Postvak Uit kunnen niet worden gemaakt."
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:294
 #, c-format
@@ -815,152 +811,104 @@ msgstr "Dit is een antwoord aan een publieke foutenregistrator"
 msgid "File %s doesn't exist"
 msgstr "Bestand %s bestaat niet"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:66
+#: ../postler/postler-content.vala:218
 #, c-format
-msgid "Error converting HTML to text: %s"
-msgstr "Fout bij het omzetten van HTML in tekst: %s"
+msgid " and %d others"
+msgstr "en %d andere"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:279
+#: ../postler/postler-content.vala:233
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "Kopieer _Adres"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:301
+#: ../postler/postler-content.vala:255
 msgid "Copy _Filename"
 msgstr "Kopieer _Bestandnaam"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:444
-#, c-format
-msgid "Failed to decode string \"%s\": %s"
-msgstr "Kon snoer \"%s\" niet ontcijferen: %s"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:463
+#: ../postler/postler-content.vala:395
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:465
+#: ../postler/postler-content.vala:397
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Gisteren"
 
 #. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:468
+#: ../postler/postler-content.vala:400
 msgid "%B %e"
 msgstr "%B %e"
 
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:471
+#: ../postler/postler-content.vala:403
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%B %e, %Y"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:495
+#: ../postler/postler-content.vala:427
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr "Op %s schreef %s:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:561
+#: ../postler/postler-content.vala:500
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bericht \"%s\" niet citeren: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:649 ../postler/postler-content.vala:669
+#: ../postler/postler-content.vala:549 ../postler/postler-content.vala:569
 #, c-format
 msgid "Source Code: %s"
 msgstr "Broncode: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:674
+#: ../postler/postler-content.vala:574
 #, c-format
 msgid "Failed to view source: %s"
 msgstr "Kon bron niet bekijken: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:721 ../postler/postler-messages.vala:153
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:763
-#, c-format
-msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
-msgstr "Dit bericht van type \"%s\" kan niet worden weergegeven."
-
-#: ../postler/postler-content.vala:1013
-msgid "View as plain text"
-msgstr "Bekijken als platte tekst"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:1018
-msgid "View as HTML"
-msgstr "Bekijken als HTML"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:1032
+#: ../postler/postler-content.vala:684
 msgid "Open file"
 msgstr "Open bestand"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1034 ../postler/postler-content.vala:1186
+#: ../postler/postler-content.vala:686 ../postler/postler-content.vala:922
 msgid "Save As..."
 msgstr "Opslaan als..."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1087
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:1088
-msgid "To:"
-msgstr "Aan:"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:1089
-msgid "Copy:"
-msgstr "Kopie:"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:1090
-msgid "Blind Copy:"
-msgstr "Blinde Kopie:"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:1095
+#: ../postler/postler-content.vala:752
 #, c-format
 msgid "More"
 msgstr "Meer"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1096
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
-
-#. TODO: Sender:?
-#: ../postler/postler-content.vala:1098
+#: ../postler/postler-content.vala:753
 msgid "Reply To:"
 msgstr "Beantwoorden:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1099
+#: ../postler/postler-content.vala:754
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisatie:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1100
+#: ../postler/postler-content.vala:755
 msgid "Application:"
 msgstr "Toepassing:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1101
+#: ../postler/postler-content.vala:756
 msgid "Unsubscribe:"
 msgstr "Uitschrijven:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1106
-#, c-format
-msgid "Failed to display message part \"%s\": %s"
-msgstr "Kon berichtdeel \"%s\" niet tonen: %s"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:1119
+#: ../postler/postler-content.vala:863
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1172
+#: ../postler/postler-content.vala:908
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "Foute bijlage: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1182
+#: ../postler/postler-content.vala:918
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Kon geen tijdelijk bestand maken: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1219
+#: ../postler/postler-content.vala:955
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Kon bestand niet schrijven: %s"
@@ -1029,52 +977,56 @@ msgstr "_Eigenschappen van opgeslagen zoekactie"
 msgid "No subject"
 msgstr "Geen onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:213 ../postler/postler-messages.vala:873
+#: ../postler/postler-messages.vala:158
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: ../postler/postler-messages.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:826
 msgid "Flagged"
 msgstr "Gemerkt"
 
 #. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:226 ../postler/postler-messages.vala:873
+#: ../postler/postler-messages.vala:231 ../postler/postler-messages.vala:826
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:238
+#: ../postler/postler-messages.vala:243
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:348
+#: ../postler/postler-messages.vala:353
 #, c-format
 msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
 msgstr "Kon \"%s\" niet omzetten: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:485
+#: ../postler/postler-messages.vala:459
 msgid "No messages found"
 msgstr "Geen berichten gevonden"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:486
+#: ../postler/postler-messages.vala:460
 msgid "Check the spelling or try a different filter."
 msgstr "Controleer de spelling of probeer een ander filter."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:497
+#: ../postler/postler-messages.vala:471
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\"."
 msgstr "Kon map \"%s\" niet lezen."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:688
+#: ../postler/postler-messages.vala:641
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder validity: %s"
 msgstr "Kon mapgeldigheid niet lezen: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:741
+#: ../postler/postler-messages.vala:694
 msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
 msgstr "Mappen voor het verplaatsen van berichten konden niet worden gemaakt."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:794
+#: ../postler/postler-messages.vala:747
 #, c-format
 msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bericht \"%s\" niet wissen: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:796
+#: ../postler/postler-messages.vala:749
 #, c-format
 msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bericht \"%s\" niet verplaatsen: %s"
@@ -1115,85 +1067,85 @@ msgstr "Kon opdrachtregel niet lezen: %s"
 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
 msgstr "Meld commentaren, suggesties en fouten a.u.b. aan:"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:190
+#: ../postler/postler-reader.vala:198
 #, c-format
 msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
 msgstr "Ongeldig veld \"%s\" werd genegeerd."
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:219
+#: ../postler/postler-reader.vala:227
 msgid "Failed to activate running instance"
 msgstr "Kon geen draaiende instantie activeren"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:184 ../postler/postler-service.vala:298
+#: ../postler/postler-service.vala:184 ../postler/postler-service.vala:301
 #, c-format
 msgid "Index can't be setup: %s"
 msgstr "Index kan niet worden ingesteld: %s"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:224 ../postler/postler-service.vala:243
+#: ../postler/postler-service.vala:227 ../postler/postler-service.vala:246
 #, c-format
 msgid "Failed to index message \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bericht \"%s\" niet indexeren: %s"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:251
+#: ../postler/postler-service.vala:254
 #, c-format
 msgid "Updating index...\n"
 msgstr "Index aan het bijwerken...\n"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:277
+#: ../postler/postler-service.vala:280
 #, c-format
 msgid "Failed to index account \"%s\": %s"
 msgstr "Kon account \"%s\" niet indexeren: %s"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:285
+#: ../postler/postler-service.vala:288
 #, c-format
 msgid "Failed to purge old filenames: %s"
 msgstr "Kon oude bestandnamen niet verwijderen: %s"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:314
+#: ../postler/postler-service.vala:317
 msgid "Compose Message"
 msgstr "Schrijf bericht"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:323
+#: ../postler/postler-service.vala:326
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacten"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:373
+#: ../postler/postler-service.vala:376
 #, c-format
 msgid "Receiving %d of %d"
 msgstr "%d van %d aan het ontvangen"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:421
+#: ../postler/postler-service.vala:434
 msgid "The account doesn't exist"
 msgstr "Het account bestaat niet"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:427
+#: ../postler/postler-service.vala:440
 msgid "Checking for mail..."
 msgstr "Op post aan het controleren..."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:453
+#: ../postler/postler-service.vala:466
 #, c-format
 msgid "You have %d message"
 msgid_plural "You have %d new messages"
 msgstr[0] "U heeft %d bericht"
 msgstr[1] "U heeft %d nieuwe berichten"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:504
+#: ../postler/postler-service.vala:517
 msgid "Failed to list folders"
 msgstr "Kon mappen niet in lijst zetten"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:532
+#: ../postler/postler-service.vala:545
 msgid "It is taking too long for the server to respond."
 msgstr "Het duurt te lang voordat de server antwoordt."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:533 ../postler/postler-service.vala:538
+#: ../postler/postler-service.vala:546 ../postler/postler-service.vala:551
 msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
 msgstr "Probeer de poort te veranderen in 25, 587 of 465."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:537
+#: ../postler/postler-service.vala:550
 msgid "The server rejected the connection."
 msgstr "De server verwierp de verbinding."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:548
+#: ../postler/postler-service.vala:561
 #, c-format
 msgid "%s couldn't be executed."
 msgstr "%s kon niet worden uitgevoerd."
@@ -1206,5 +1158,38 @@ msgstr "Externe afbeeldingen werden geblokkeerd."
 msgid "Load external _Images"
 msgstr "Laad externe _Afbeeldingen"
 
+#~ msgid "Error converting HTML to text: %s"
+#~ msgstr "Fout bij het omzetten van HTML in tekst: %s"
+
+#~ msgid "Failed to decode string \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kon snoer \"%s\" niet ontcijferen: %s"
+
+#~ msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
+#~ msgstr "Dit bericht van type \"%s\" kan niet worden weergegeven."
+
+#~ msgid "View as plain text"
+#~ msgstr "Bekijken als platte tekst"
+
+#~ msgid "View as HTML"
+#~ msgstr "Bekijken als HTML"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Van:"
+
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "Aan:"
+
+#~ msgid "Copy:"
+#~ msgstr "Kopie:"
+
+#~ msgid "Blind Copy:"
+#~ msgstr "Blinde Kopie:"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Onderwerp:"
+
+#~ msgid "Failed to display message part \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kon berichtdeel \"%s\" niet tonen: %s"
+
 #~ msgid "Failed to select folder \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Kon map \"%s\" niet kiezen: %s"



More information about the Xfce4-commits mailing list