[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 42%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jun 26 10:12:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 9e8f6e17edffacf34a58b7d50c077afb9861ca63 (commit)
from 1fe39afee1ba374247837f25cbcf486a2a1c15d1 (commit)
commit 9e8f6e17edffacf34a58b7d50c077afb9861ca63
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date: Sun Jun 26 10:10:46 2011 +0200
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 42%
New status: 285 messages complete with 25 fuzzies and 358 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e856b23..e9c7867 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-25 16:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-26 04:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:05-0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <herr.linux88 at gmail.com>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "الخصوصية"
#: ../midori/main.c:744
msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes."
-msgstr ""
+msgstr "الكوكيز تخزن بيانات تسجيل الدخول والألعاب المحفوظة ، أو تعريف المستخدم لأغراض الإعلان."
#: ../midori/main.c:808 ../midori/main.c:1045
#, c-format
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "لا يمكن حفظ الجلسة. %s"
#: ../midori/main.c:1002
msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified."
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد ملف شهادة للجذر هو متاح. لا يمكن التحقق من شهادات SSL."
#: ../midori/main.c:1080
msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
-msgstr ""
+msgstr "يبدو أن ميدوري إنهار في المرة الأخيرة التي تم فتحه. إذا تكرر هذا، حاول أحد الخيارات التالية لحل المشكلة."
#: ../midori/main.c:1096
msgid "Modify _preferences"
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "مجلد"
#: ../midori/main.c:1911
msgid "Private browsing, no changes are saved"
-msgstr ""
+msgstr "التصفح الخاص ، لا يتم حفظ أية تغييرات"
#: ../midori/main.c:1913
msgid "Show a diagnostic dialog"
-msgstr ""
+msgstr "يظهر حوار التشخيص"
#: ../midori/main.c:1915
msgid "Run the specified filename as javascript"
More information about the Xfce4-commits
mailing list