[Xfce4-commits] <xfbib:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 65%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Jun 25 14:34:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 901491b3c7df1647a8addcb24bc7295aa6883935 (commit)
       from 460ec757e7b19c73fa8f263850f611fbf7fa1640 (commit)

commit 901491b3c7df1647a8addcb24bc7295aa6883935
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Sat Jun 25 14:32:23 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 65%
    
    New status: 49 messages complete with 1 fuzzy and 25 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |  113 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 57 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 59821ee..a45c322 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce\n"
@@ -13,220 +14,219 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:70
 msgid "main_entries"
-msgstr ""
+msgstr "المدخل الرئيسي"
 
 #: ../src/main.c:71
 msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
-msgstr ""
+msgstr "بلغ عن العلة في http://bugs.xfce.org/\n"
 
 #: ../src/main.c:73
 #, c-format
 msgid "Error parsing: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في التحليل: %s\n"
 
 #: ../src/main.c:112
 #, c-format
 msgid "Error merging files, no output file specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ دمج الملفات ، لم يحدد ملف إخراج\n"
 
 #: ../src/xfbib-bibtex.c:129
 #, c-format
 msgid "Unknown bracket type: %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "نوع خلل غير معروف: %c\n"
 
 #. Error
 #: ../src/xfbib-bibtex.c:240
 msgid "Unknown entry type\n"
-msgstr ""
+msgstr "إدخال غير معروف النوع\n"
 
 #. Equal sign missing
 #: ../src/xfbib-bibtex-field.c:96
 msgid "No equal sign found in definition of Field\n"
-msgstr ""
+msgstr "لا توجد علامة المساواة في تعريف حقل\n"
 
 #. Equal sign missing
 #: ../src/xfbib-bibtex-string.c:125
 msgid "No equal sign found in definition of String\n"
-msgstr ""
+msgstr "لا توجد علامة المساواة في تعريف سلسلة\n"
 
 #. Braced string contains @
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:121
 #, c-format
 msgid "Braced string contains @: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "حساب سلسلة تحتوي@: %s\n"
 
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:134
 #, c-format
 msgid "Double quotation marks not inside braces in string: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "علامات الاقتباس المزدوجة ليست داخل الأقواس في سلسلة: %s\n"
 
 #. Braces was not balanced
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:141
 #, c-format
 msgid "Braces not balanced in field string: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "أقواس غير متوازنة في مجال السلسلة: %s\n"
 
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:151
 #, c-format
 msgid "Variable contains double quotation marks: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "متغير يحتوي على علامات اقتباس مزدوجة: %s\n"
 
 #. Character was not a number between 0 and 9
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:164
 #, c-format
 msgid "Number contains a non-digit: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "يحتوي على مدخلات ليست أرقام: %s\n"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:123
 msgid "Edit compound string"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير سلسلة مركبة"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
 msgid "Text/String key"
-msgstr ""
+msgstr "مفتاح نص/سلسلة"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
 msgid "Row can contain either text or a BibTeX string key"
-msgstr ""
+msgstr "الصف يمكن أن يحتوي ارقام أو مرجع BibTeXأ أو مفتاح السلسلة"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:178
 #, c-format
 msgid "Icon missing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "الرمز المفقود: %s"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:224
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "اكتب :"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:231
 msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "مفتاح :"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327 ../src/xfbib-multiple-input.c:168
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:328
 msgid "Author/Editor"
-msgstr ""
+msgstr "الكاتب / المحرر"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:329
 msgid "Publication"
-msgstr ""
+msgstr "منشور"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:330
 msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "الناشر"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:331
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "متفرقات"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:484
 msgid "A BibTeX type is required!"
-msgstr ""
+msgstr "مطلوب نوع BibTeX!"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:488
 msgid "BibTeX key is required!"
-msgstr ""
+msgstr "مطلوب BibTeX المفتاح!"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:172
 msgid "Address of publisher"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان الناشر"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:173
 msgid "Annotation for annotated bibliography styles"
-msgstr ""
+msgstr "شرح للأنماط الثابت المرجعي المعرف"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:174
 msgid "Name(s) of the author(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr ""
+msgstr "اسم (أسماء) للمؤلف (ق) ، مفصولة 'و' إذا كان أكثر من واحد"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:175
 msgid "Title of the book, if only part of it is being cited"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان الكتاب ، اذا كان جزء منها فقط مذكورة"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:176
 msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "الفصل رقم"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:177
 msgid "Citation key of the cross-referenced entry"
-msgstr ""
+msgstr "مفتاح الاقتباس للدخول للنقطة المرجعية المدخلة"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:178
 msgid "Edition of the book (such as \"first\" or \"second\")"
-msgstr ""
+msgstr "طبعة من كتاب (مثل \\ \"أولى \" أو \\ \"الثانية\" \\)"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:179
 msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr ""
+msgstr "اسم (أسماء) من المحرر (ق) ، مفصولة 'و' إذا كان أكثر من واحد"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:180
 msgid "Specification of electronic publication"
-msgstr ""
+msgstr "مواصفات النشر الإلكتروني"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:181
 msgid "Publishing method if the method is nonstandard"
-msgstr ""
+msgstr "أسلوب النشر إذا كان الأسلوب غير قياسي"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:182
 msgid "Institution that was involved in the publishing"
-msgstr ""
+msgstr "المؤسسة الناشرة"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:183
 msgid "Journal or magazine in which the work was published"
-msgstr ""
+msgstr "الجريدة أو المجلة والتي نشرت في العمل"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:184
-msgid ""
-"Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of "
-"entries"
-msgstr ""
+msgid "Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of entries"
+msgstr "حقل مخفي يستخدم لتحديد أو تجاوز للترتيب الأبجدي للإدخالات"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:185
 msgid "Month of publication or creation if unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "شهر من تاريخ نشر أو إنشاء مصنف غير منشورة"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:186
 msgid "Miscellaneous extra information"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات إضافية متنوعة"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:187
 msgid "Number of journal, magazine, or tech-report"
-msgstr ""
+msgstr "عدد من المجلة ، ومجلة ، أو تقرير ، التكنولوجيا"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:188
 msgid "Sponsor of the conference"
-msgstr ""
+msgstr "راعي الاجتماع"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:189
 msgid "Page numbers separated by commas or double-hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "أرقام الصفحات مفصولة بفواصل أو الواصلات المزدوج"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:190
 msgid "Name of publisher"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الناشر"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:191
 msgid "School where thesis was written"
-msgstr ""
+msgstr "المدرسة حيث تم كتابة أطروحة"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:192
 msgid "Series of books in which the book was published"
-msgstr ""
+msgstr "سلسلة من الكتب التي نشرت في كتاب"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:193
 msgid "Title of the work"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان العمل"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:194
 msgid "Type of technical report"
-msgstr ""
+msgstr "نوع من التقرير الفني"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:195
+#, fuzzy
 msgid "Internet address"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان الإنترنت"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:196
 msgid "Number of the volume"
@@ -302,20 +302,19 @@ msgstr ""
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#.
 #. item = gtk_menu_item_new_with_label("Show Columns");
 #. gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(item), instance->view_columns);
 #. gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL (instance->view), item);
-#.
+#. 
 #. Columns submenu
-#.
+#. 
 #. for (i = 0; i < XFBIB_BIBTEX_FIELD_N_FIELDS; i++) {
 #. str = g_strdup_printf("Show %s", xfbib_field_get_column_name(i));
 #. item = gtk_check_menu_item_new_with_mnemonic(str);
 #. g_free(str);
 #. gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL (instance->view_columns), item);
 #. }
-#.
+#. 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:437
 msgid "Show Toolbar"
 msgstr ""



More information about the Xfce4-commits mailing list