[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jun 16 12:06:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 6628a9ca232baf88c8195ea90124ed3bb301a47f (commit)
from 5ae4d5c6f4d7cfa0124fd1a6459731db496f4823 (commit)
commit 6628a9ca232baf88c8195ea90124ed3bb301a47f
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Thu Jun 16 12:04:33 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 278 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 172 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 87 insertions(+), 85 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index fa0e7cc..b2763f0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 04:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-16 04:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgid "Mail reader"
msgstr "Postlezer"
#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:42
-#: ../postler/postler-service.vala:280
+#: ../postler/postler-service.vala:302
msgid "Postler"
msgstr "Postler"
#: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:202
-#: ../postler/postler-folders.vala:495 ../postler/postler-service.vala:345
+#: ../postler/postler-folders.vala:465 ../postler/postler-service.vala:366
msgid "Inbox"
msgstr "Postvak In"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Hostnaam ontbreekt"
#: ../postler/postler-accounts.vala:496
msgid "Username is missing"
-msgstr "Gebruikersnaam ontbreekt"
+msgstr "Gebruikernaam ontbreekt"
#: ../postler/postler-accounts.vala:498
msgid "Password is missing"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "_Ontvangende Server:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:131
msgid "Username"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+msgstr "Gebruikernaam"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:134
msgid "_Username:"
-msgstr "_Gebruikersnaam:"
+msgstr "_Gebruikernaam:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:135
msgid "Prefix"
@@ -217,7 +217,8 @@ msgstr "Ver_zendende Poort:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:161
msgid "STARTTLS is used by default, use port 465 for secure SMTP."
-msgstr "STARTTLS wordt standaard gebruikt, gebruik poort 465 voor beveiligde SMTP."
+msgstr ""
+"STARTTLS wordt standaard gebruikt, gebruik poort 465 voor beveiligde SMTP."
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:259
msgid "Account Properties"
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Sla de huidige zoekactie op"
msgid "_View"
msgstr "_Bekijk"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:474 ../postler/postler-content.vala:296
+#: ../postler/postler-bureau.vala:474 ../postler/postler-content.vala:313
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "V_ergroot Tekst"
@@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "V_ergroot Tekst"
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Vergroot berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:476 ../postler/postler-content.vala:303
+#: ../postler/postler-bureau.vala:476 ../postler/postler-content.vala:320
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "Ver_klein Tekst"
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "Zet berichttekst terug op standaard"
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Bekijk het bericht schermvullend"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:482 ../postler/postler-content.vala:316
+#: ../postler/postler-bureau.vala:482 ../postler/postler-content.vala:333
msgid "View _Source"
msgstr "Bekijk _Bron"
@@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "_Ledig Prullenbak"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:600 ../postler/postler-service.vala:505
+#: ../postler/postler-bureau.vala:600 ../postler/postler-service.vala:529
msgid "Can't verify mail server authenticity."
msgstr "Kan echtheid van postserver niet verifiëren."
@@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Kan echtheid van postserver niet verifiëren."
msgid "Fetch Without Verifying"
msgstr "Haal binnen zonder verifiëren"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:611 ../postler/postler-service.vala:538
+#: ../postler/postler-bureau.vala:611 ../postler/postler-service.vala:562
#, c-format
msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
msgstr "Account \"%s\" bestaat niet"
@@ -657,7 +658,9 @@ msgstr "bijlage|bijvoegen"
#: ../postler/postler-composer.vala:156
msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
-msgstr "Een bijlage wordt genoemd in de tekst, maar er werden geen bestanden bijgevoegd."
+msgstr ""
+"Een bijlage wordt genoemd in de tekst, maar er werden geen bestanden "
+"bijgevoegd."
#: ../postler/postler-composer.vala:158
msgid "Do you want to send the message without attachments?"
@@ -673,7 +676,8 @@ msgstr "U hebt geen accounts ingesteld voor verzenden."
#: ../postler/postler-composer.vala:189
msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
-msgstr "Mappen voor Verzonden Berichten en Postvak Uit kunnen niet worden gemaakt."
+msgstr ""
+"Mappen voor Verzonden Berichten en Postvak Uit kunnen niet worden gemaakt."
#: ../postler/postler-composer.vala:294
#, c-format
@@ -816,213 +820,208 @@ msgstr "Bestand %s bestaat niet"
msgid "Error converting HTML to text: %s"
msgstr "Fout bij het omzetten van HTML in tekst: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:262
+#: ../postler/postler-content.vala:279
msgid "Copy _Address"
msgstr "Kopieer _Adres"
-#: ../postler/postler-content.vala:284
+#: ../postler/postler-content.vala:301
msgid "Copy _Filename"
msgstr "Kopieer _Bestandnaam"
-#: ../postler/postler-content.vala:427
+#: ../postler/postler-content.vala:444
#, c-format
msgid "Failed to decode string \"%s\": %s"
msgstr "Kon snoer \"%s\" niet ontcijferen: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:446
+#: ../postler/postler-content.vala:463
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: ../postler/postler-content.vala:448
+#: ../postler/postler-content.vala:465
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:451
+#: ../postler/postler-content.vala:468
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:454
+#: ../postler/postler-content.vala:471
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: ../postler/postler-content.vala:478
+#: ../postler/postler-content.vala:495
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "Op %s schreef %s:"
-#: ../postler/postler-content.vala:544
+#: ../postler/postler-content.vala:561
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Kon bericht \"%s\" niet citeren: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:632 ../postler/postler-content.vala:652
+#: ../postler/postler-content.vala:649 ../postler/postler-content.vala:669
#, c-format
msgid "Source Code: %s"
msgstr "Broncode: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:657
+#: ../postler/postler-content.vala:674
#, c-format
msgid "Failed to view source: %s"
msgstr "Kon bron niet bekijken: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:704 ../postler/postler-messages.vala:153
+#: ../postler/postler-content.vala:721 ../postler/postler-messages.vala:153
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../postler/postler-content.vala:746
+#: ../postler/postler-content.vala:763
#, c-format
msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
msgstr "Dit bericht van type \"%s\" kan niet worden weergegeven."
-#: ../postler/postler-content.vala:997
+#: ../postler/postler-content.vala:1013
msgid "View as plain text"
msgstr "Bekijken als platte tekst"
-#: ../postler/postler-content.vala:1002
+#: ../postler/postler-content.vala:1018
msgid "View as HTML"
msgstr "Bekijken als HTML"
-#: ../postler/postler-content.vala:1013
+#: ../postler/postler-content.vala:1032
msgid "Open file"
msgstr "Open bestand"
-#: ../postler/postler-content.vala:1015 ../postler/postler-content.vala:1168
+#: ../postler/postler-content.vala:1034 ../postler/postler-content.vala:1186
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan als..."
-#: ../postler/postler-content.vala:1068
+#: ../postler/postler-content.vala:1087
msgid "From:"
msgstr "Van:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1069
+#: ../postler/postler-content.vala:1088
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1070
+#: ../postler/postler-content.vala:1089
msgid "Copy:"
msgstr "Kopie:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1071
+#: ../postler/postler-content.vala:1090
msgid "Blind Copy:"
msgstr "Blinde Kopie:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1076
+#: ../postler/postler-content.vala:1095
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Meer"
-#: ../postler/postler-content.vala:1077
+#: ../postler/postler-content.vala:1096
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
#. TODO: Sender:?
-#: ../postler/postler-content.vala:1079
+#: ../postler/postler-content.vala:1098
msgid "Reply To:"
msgstr "Beantwoorden:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1080
+#: ../postler/postler-content.vala:1099
msgid "Organization:"
msgstr "Organisatie:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1081
+#: ../postler/postler-content.vala:1100
msgid "Application:"
msgstr "Toepassing:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1082
+#: ../postler/postler-content.vala:1101
msgid "Unsubscribe:"
msgstr "Uitschrijven:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1088
+#: ../postler/postler-content.vala:1106
#, c-format
msgid "Failed to display message part \"%s\": %s"
msgstr "Kon berichtdeel \"%s\" niet tonen: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:1101
+#: ../postler/postler-content.vala:1119
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1154
+#: ../postler/postler-content.vala:1172
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "Foute bijlage: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1164
+#: ../postler/postler-content.vala:1182
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "Kon geen tijdelijk bestand maken: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1201
+#: ../postler/postler-content.vala:1219
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "Kon bestand niet schrijven: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:149
+#: ../postler/postler-folders.vala:148
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
-#: ../postler/postler-folders.vala:227
+#: ../postler/postler-folders.vala:224
#, c-format
msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
msgstr "Kon map \"%s\" niet bewaken: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:499
+#: ../postler/postler-folders.vala:469
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
msgstr "Kon map \"%s\" niet lezen: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:553
-#, c-format
-msgid "Failed to select folder \"%s\": %s"
-msgstr "Kon map \"%s\" niet kiezen: %s"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:558
+#: ../postler/postler-folders.vala:510
msgid "No messages were fetched yet"
msgstr "Er werden nog geen berichten opgehaald"
-#: ../postler/postler-folders.vala:559
+#: ../postler/postler-folders.vala:511
msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
msgstr "Klik op Post Ontvangen in de werkbalk.\n"
-#: ../postler/postler-folders.vala:576
+#: ../postler/postler-folders.vala:528
msgid "Import Archived Mailbox"
msgstr "Voer gearchiveerde postbus in"
-#: ../postler/postler-folders.vala:615
+#: ../postler/postler-folders.vala:567
#, c-format
msgid "Failed to import folder \"%s\": %s"
msgstr "Kon map \"%s\" niet invoeren: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:636
+#: ../postler/postler-folders.vala:588
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kon map \"%s\" niet ledigen: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:648
+#: ../postler/postler-folders.vala:600
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Openen in nieuw _venster"
-#: ../postler/postler-folders.vala:684
+#: ../postler/postler-folders.vala:636
msgid "_Import Archived Mailbox"
msgstr "_Voer gearchiveerde postbus in"
-#: ../postler/postler-folders.vala:696
+#: ../postler/postler-folders.vala:648
msgid "_Use as..."
msgstr "_Gebruiken als..."
-#: ../postler/postler-folders.vala:714
+#: ../postler/postler-folders.vala:666
msgid "_Hide Folder"
msgstr "Ver_berg Map"
-#: ../postler/postler-folders.vala:737
+#: ../postler/postler-folders.vala:689
msgid "Account _Properties"
msgstr "Account_eigenschappen"
-#: ../postler/postler-folders.vala:739
+#: ../postler/postler-folders.vala:691
msgid "Saved Search _Properties"
msgstr "_Eigenschappen van opgeslagen zoekactie"
@@ -1030,12 +1029,12 @@ msgstr "_Eigenschappen van opgeslagen zoekactie"
msgid "No subject"
msgstr "Geen onderwerp"
-#: ../postler/postler-messages.vala:213 ../postler/postler-messages.vala:881
+#: ../postler/postler-messages.vala:213 ../postler/postler-messages.vala:873
msgid "Flagged"
msgstr "Gemerkt"
#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:226 ../postler/postler-messages.vala:881
+#: ../postler/postler-messages.vala:226 ../postler/postler-messages.vala:873
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -1070,12 +1069,12 @@ msgstr "Kon mapgeldigheid niet lezen: %s"
msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
msgstr "Mappen voor het verplaatsen van berichten konden niet worden gemaakt."
-#: ../postler/postler-messages.vala:802
+#: ../postler/postler-messages.vala:794
#, c-format
msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
msgstr "Kon bericht \"%s\" niet wissen: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:804
+#: ../postler/postler-messages.vala:796
#, c-format
msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
msgstr "Kon bericht \"%s\" niet verplaatsen: %s"
@@ -1125,76 +1124,76 @@ msgstr "Ongeldig veld \"%s\" werd genegeerd."
msgid "Failed to activate running instance"
msgstr "Kon geen draaiende instantie activeren"
-#: ../postler/postler-service.vala:161 ../postler/postler-service.vala:276
+#: ../postler/postler-service.vala:184 ../postler/postler-service.vala:298
#, c-format
msgid "Index can't be setup: %s"
msgstr "Index kan niet worden ingesteld: %s"
-#: ../postler/postler-service.vala:202 ../postler/postler-service.vala:221
+#: ../postler/postler-service.vala:224 ../postler/postler-service.vala:243
#, c-format
msgid "Failed to index message \"%s\": %s"
msgstr "Kon bericht \"%s\" niet indexeren: %s"
-#: ../postler/postler-service.vala:229
+#: ../postler/postler-service.vala:251
#, c-format
msgid "Updating index...\n"
msgstr "Index aan het bijwerken...\n"
-#: ../postler/postler-service.vala:255
+#: ../postler/postler-service.vala:277
#, c-format
msgid "Failed to index account \"%s\": %s"
msgstr "Kon account \"%s\" niet indexeren: %s"
-#: ../postler/postler-service.vala:263
+#: ../postler/postler-service.vala:285
#, c-format
msgid "Failed to purge old filenames: %s"
msgstr "Kon oude bestandnamen niet verwijderen: %s"
-#: ../postler/postler-service.vala:292
+#: ../postler/postler-service.vala:314
msgid "Compose Message"
msgstr "Schrijf bericht"
-#: ../postler/postler-service.vala:301
+#: ../postler/postler-service.vala:323
msgid "Contacts"
msgstr "Contacten"
-#: ../postler/postler-service.vala:352
+#: ../postler/postler-service.vala:373
#, c-format
msgid "Receiving %d of %d"
msgstr "%d van %d aan het ontvangen"
-#: ../postler/postler-service.vala:400
+#: ../postler/postler-service.vala:421
msgid "The account doesn't exist"
msgstr "Het account bestaat niet"
-#: ../postler/postler-service.vala:407
+#: ../postler/postler-service.vala:427
msgid "Checking for mail..."
msgstr "Op post aan het controleren..."
-#: ../postler/postler-service.vala:432
+#: ../postler/postler-service.vala:453
#, c-format
msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d new messages"
msgstr[0] "U heeft %d bericht"
msgstr[1] "U heeft %d nieuwe berichten"
-#: ../postler/postler-service.vala:480
+#: ../postler/postler-service.vala:504
msgid "Failed to list folders"
msgstr "Kon mappen niet in lijst zetten"
-#: ../postler/postler-service.vala:508
+#: ../postler/postler-service.vala:532
msgid "It is taking too long for the server to respond."
msgstr "Het duurt te lang voordat de server antwoordt."
-#: ../postler/postler-service.vala:509 ../postler/postler-service.vala:514
+#: ../postler/postler-service.vala:533 ../postler/postler-service.vala:538
msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
msgstr "Probeer de poort te veranderen in 25, 587 of 465."
-#: ../postler/postler-service.vala:513
+#: ../postler/postler-service.vala:537
msgid "The server rejected the connection."
msgstr "De server verwierp de verbinding."
-#: ../postler/postler-service.vala:524
+#: ../postler/postler-service.vala:548
#, c-format
msgid "%s couldn't be executed."
msgstr "%s kon niet worden uitgevoerd."
@@ -1206,3 +1205,6 @@ msgstr "Externe afbeeldingen werden geblokkeerd."
#: ../postler/postler-viewer.vala:34
msgid "Load external _Images"
msgstr "Laad externe _Afbeeldingen"
+
+#~ msgid "Failed to select folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kon map \"%s\" niet kiezen: %s"
More information about the Xfce4-commits
mailing list