[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 82%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jun 13 02:00:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 8d288b33f6ba65436e6f86eeb8c54127cc8ba5e1 (commit)
from 310aa533374ed643082f70ef191d8c1959dc32ad (commit)
commit 8d288b33f6ba65436e6f86eeb8c54127cc8ba5e1
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Mon Jun 13 01:58:21 2011 +0200
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 82%
New status: 563 messages complete with 0 fuzzies and 116 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a3f59f2..cc7c534 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 22:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-12 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
"Language-Team: Croatian <petar.koretic at gmail.com>\n"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Barem jedno ime datoteke mora biti određeno"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1000
#, c-format
msgid "At least one source filename must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanje jedno izvorno ime datoteke mora biti određeno"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1010
#, c-format
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Veličina ikone"
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:225
msgid "The icon size for the path entry"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina ikone za unos putanje"
#. 0000
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:213
@@ -1333,6 +1333,8 @@ msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
msgstr ""
+"Dozvole mape su nedosljedne,možda\n"
+"nećete biti u mogućnosti raditi sa datotekama u ovoj mapi."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389
msgid "Correct folder permissions..."
@@ -1363,7 +1365,7 @@ msgstr "Primijeni rekurzivno?"
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li primijeniti promjene rekurzivno\\ nna sve datoteke i podmape ispod odabrane mape?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
msgid "Do _not ask me again"
@@ -1586,6 +1588,9 @@ msgid ""
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr ""
+"Kada mijenjate dozvole mape,možete\n"
+" također rpimjeniti promjene na sadržaj\n"
+"mapa.Odaberite tadano ponašanje ispod:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
msgid "Ask everytime"
@@ -1601,12 +1606,12 @@ msgstr "Primjeni na mapu i sadržaj"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
msgid "Volume Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje particijama"
#. add check button to enable/disable auto mounting
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572
msgid "Enable _Volume Management"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući _upravljanje particijama"
#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line,
#. otherwise the user will be unable to click on it
@@ -1620,7 +1625,7 @@ msgstr ""
#. configuration dialog
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
msgid "Failed to display the volume management settings"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz postavki upravljanja particijama nije uspio."
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94
msgid "File Operation Progress"
@@ -1739,7 +1744,7 @@ msgstr "_Datoteka"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-window.c:295
msgid "_Send To"
-msgstr ""
+msgstr "_Pošalji za"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:354
msgid "File Context Menu"
@@ -2204,13 +2209,13 @@ msgstr "Jučer u %X"
#: ../thunar/thunar-util.c:246
#, c-format
msgid "%A at %X"
-msgstr ""
+msgstr "%A na %X"
#. Any other date
#: ../thunar/thunar-util.c:251
#, c-format
msgid "%x at %X"
-msgstr ""
+msgstr "%xna %X"
#: ../thunar/thunar-window.c:294
msgid "Open New _Window"
@@ -2398,7 +2403,7 @@ msgstr "_Stil alatne trake"
#: ../thunar/thunar-window.c:330
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Tradicionalni pristup sa lokacijskom trakom i navigacijskim dugmetima"
#: ../thunar/thunar-window.c:331
msgid "_Shortcuts"
@@ -2535,11 +2540,11 @@ msgstr "Upravitelj datotekama"
#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Natpis"
#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103
msgid "Text of the page's label"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst natpisa stranice"
#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115
msgid "Label widget"
@@ -2583,7 +2588,7 @@ msgstr "Naredba:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:180
msgid "The program to execute, possibly with arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Program za izvršenje, po mogućnosti sa argumentima."
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:195
msgid "URL:"
@@ -2640,7 +2645,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48
msgid "Camera Brand:"
-msgstr ""
+msgstr " Marka kamere:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49
msgid "Camera Model:"
@@ -2648,7 +2653,7 @@ msgstr " Model kamere:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50
msgid "Exposure Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme ekspozicije:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51
msgid "Exposure Program:"
@@ -2680,7 +2685,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58
msgid "Software:"
-msgstr ""
+msgstr "Software:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:114
msgid "Image"
@@ -2844,7 +2849,7 @@ msgstr "Unesite tekst za traženje u imenima datoteka"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222
msgid "Regular _Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Regularni _izrazi"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224
msgid "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). Check the documentation for details about the regular expression syntax."
@@ -2870,7 +2875,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610
#, c-format
msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan regularni izraz, na poziciji znaka %ld: %s"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660
msgid "Search & Replace"
@@ -2879,7 +2884,7 @@ msgstr "Traži i zamjeni"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196
#, c-format
msgid "Send \"%s\" as compressed archive?"
-msgstr ""
+msgstr "Pošaljite \"%s\" kao komprimiranu arhivu?"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218
@@ -2920,7 +2925,7 @@ msgstr "Komprimiram datoteke..."
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320
#, c-format
msgid "ZIP command terminated with error %d"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP naredba prestala sa greškom %d"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408
msgid "Failed to create temporary directory"
@@ -2955,7 +2960,7 @@ msgstr "Primatelj pošte"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:320
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347
msgid "Failed to connect to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo spajanje sa smećem"
#. tell the user whether the trash is full or empty
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:272
@@ -3117,7 +3122,7 @@ msgstr "odabrana imena datoteka (bez putanja)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:362
msgid "Appearance Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Uvjeti izgleda"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:370
msgid "_File Pattern:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list