[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 76%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jun 8 21:50:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to a7e0cdb60cfc66a8121a8d1c026e39715bc84943 (commit)
from af21fbadadbd48c4efcb706c6057badec49cbb39 (commit)
commit a7e0cdb60cfc66a8121a8d1c026e39715bc84943
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Wed Jun 8 21:48:15 2011 +0200
l10n: Updated Basque (eu) translation to 76%
New status: 57 messages complete with 2 fuzzies and 16 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f74616a..2878cff 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 05:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-08 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -20,14 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
-#, fuzzy
msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "Xfce4 Zeregin-kudeatzaile zeregin kudeatzaile erabilerraz bat da"
+msgstr " Zeregin kudeatzaile erabilerraz bat da"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
-#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
#: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Zeregin kudeatzailea"
@@ -123,7 +122,6 @@ msgid "State"
msgstr "Egoera"
#: ../src/process-tree-view.c:161
-#, fuzzy
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
@@ -167,53 +165,52 @@ msgstr "Errorea seinalea bidaltzean"
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr "Errore bat gertatu da %d PIDari seinale bat bidaltzean. Ziurrenik ez duzu pribilegiorik beharko."
-#: ../src/process-tree-view.c:386
+#: ../src/process-tree-view.c:395
msgid "Error setting priority"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea lehentasuna ezartzean"
-#: ../src/process-tree-view.c:387
+#: ../src/process-tree-view.c:396
#, c-format
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Errore bat gertatu dat %d PID-aren lehentasuna ezartzean. Honetarako beharrezko baimenik ez duzula dirudi."
-#: ../src/process-tree-view.c:403
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:412
msgid "Terminate"
-msgstr "Terminala"
+msgstr "Amaitu"
-#: ../src/process-tree-view.c:410
+#: ../src/process-tree-view.c:420
msgid "Stop"
msgstr "Gelditu"
-#: ../src/process-tree-view.c:417
+#: ../src/process-tree-view.c:427
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
-#: ../src/process-tree-view.c:423
+#: ../src/process-tree-view.c:433
msgid "Kill"
msgstr "Hil"
-#: ../src/process-tree-view.c:430
+#: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Oso baxua"
-#: ../src/process-tree-view.c:435
+#: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Baxua"
-#: ../src/process-tree-view.c:440
+#: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Arrunta"
-#: ../src/process-tree-view.c:445
+#: ../src/process-tree-view.c:455
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Altua"
-#: ../src/process-tree-view.c:450
+#: ../src/process-tree-view.c:460
msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Oso altua"
-#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority"
msgstr "Lehentasuna"
@@ -223,64 +220,63 @@ msgstr "itzultzaile-kreditua"
#: ../src/process-window.ui.h:2
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr ""
+msgstr "Adi, root kontua erabiltzen ari zara, zure sistema hondatu dezakezu."
#: ../src/settings.c:378
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Lehenetsia"
#: ../src/settings.c:379
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Txikia"
#: ../src/settings.c:380
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Handia"
#: ../src/settings.c:381
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testua"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Information</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Informazioa</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Interface style</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Interfaze estiloa/b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Bestelakoak</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Zutabeak:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
msgid "Draw borders around monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Ertzak marraztu monitoreen inguruan"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Hide into the notification area"
-msgstr ""
+msgstr "Ezkutatu berri-emate eremuan"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Prompt for terminating tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Galdetu zereginak amaitzeko"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
msgid "Refresh rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Freskatze aldia:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpenak:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "Settings for Task Manager"
-msgstr "xfce4 zeregin-kudeatzailea"
+msgstr "Zeregin-kudeatzaile ezarpenak"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Show application icons"
More information about the Xfce4-commits
mailing list