[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Jun 4 18:10:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to be932ae48303f384c46bfb45e7572ae4526b24b8 (commit)
       from f5c6a56a4d2a31288e32fc9c069a2c2d9a0253f3 (commit)

commit be932ae48303f384c46bfb45e7572ae4526b24b8
Author: Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>
Date:   Sat Jun 4 18:09:28 2011 +0200

    l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
    
    New status: 278 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a8025e1..39d9b1b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: postler 0.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-04 11:40-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-04 11:55-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:08-0300\n"
 "Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>\n"
 "Language-Team: pt_BR\n"
 "Language: \n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Responder a todos os destinatários"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:449
 msgid "Forward message"
-msgstr "Encaminhar mensagem"
+msgstr "Encaminhar a mensagem"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:451
 msgid "Mark message as unread"
@@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "Marcar a mensagem como não lida"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:453
 msgid "Flag message"
-msgstr "Assinalar mensagem"
+msgstr "Assinalar a mensagem"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:455
 #: ../postler/postler-bureau.vala:768
 msgid "Archive message"
-msgstr "Arquivar mensagem"
+msgstr "Arquivar a mensagem"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:457
 #: ../postler/postler-bureau.vala:760
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Marcar a mensagem como entulho"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:459
 msgid "Delete message"
-msgstr "Apagar mensagem"
+msgstr "Apagar a mensagem"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:460
 msgid "_Previous Unread Message"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Restaurar o tamanho do texto ao padrão"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:481
 msgid "View the message in fullscreen"
-msgstr "Ver mensagem em tela cheia"
+msgstr "Ver a mensagem em tela cheia"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:482
 #: ../postler/postler-content.vala:316
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "_Corpo"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:510
 msgid "Search the full message text"
-msgstr "Pesquisar texto integral da mensagem"
+msgstr "Pesquisar no texto integral da mensagem"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:532
 msgid "_Restore selected messages"
@@ -631,11 +631,11 @@ msgstr "%s - Postler"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:757
 msgid "Mark message as not junk"
-msgstr "Marcar mensagem como não sendo entulho"
+msgstr "Marcar a mensagem como não sendo entulho"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:765
 msgid "Move message back to Inbox"
-msgstr "Mover mensagem de volta à caixa de entrada"
+msgstr "Mover a mensagem de volta à caixa de entrada"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:859
 #, c-format
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Você não informou um assunto."
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:135
 msgid "Do you want to send the message without a subject?"
-msgstr "Pretende enviar a mensagem sem um assunto?"
+msgstr "Quer enviar a mensagem sem um assunto?"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:137
 msgid "_Send message without subject"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Enviar a mensagem"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:491
 msgid "Save message as draft"
-msgstr "Salvar mensagem como rascunho"
+msgstr "Salvar a mensagem como rascunho"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:492
 msgid "_Attach File"
@@ -788,11 +788,11 @@ msgstr "Inserir uma face triste"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:512
 msgid "Mark message as important"
-msgstr "Marcar mensagem como importante"
+msgstr "Marcar a mensagem como importante"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:517
 msgid "Compose message"
-msgstr "Escrever mensagem"
+msgstr "Escrever uma mensagem"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:594
 msgid "Insert Smiley"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Falha ao expurgar nomes de arquivos antigos: %s"
 
 #: ../postler/postler-service.vala:314
 msgid "Compose Message"
-msgstr "Escrever mensagem"
+msgstr "Escrever uma mensagem"
 
 #: ../postler/postler-service.vala:323
 msgid "Contacts"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Verificando correio..."
 #, c-format
 msgid "You have %d message"
 msgid_plural "You have %d new messages"
-msgstr[0] "Você tem %d mensagem"
+msgstr[0] "Você tem %d nova mensagem"
 msgstr[1] "Você tem %d novas mensagens"
 
 #: ../postler/postler-service.vala:504



More information about the Xfce4-commits mailing list