[Xfce4-commits] <xfce4-panel:xfce-4.8> l10n: Updated Korean (ko) translation to 96%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jul 28 16:08:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to d33702de70731183310d35e66e0c490c5e625113 (commit)
from 6bec533fe8a95e67f20eae2a709456c3bdc70459 (commit)
commit d33702de70731183310d35e66e0c490c5e625113
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Thu Jul 28 16:07:52 2011 +0200
l10n: Updated Korean (ko) translation to 96%
New status: 334 messages complete with 0 fuzzies and 13 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ko.po | 109 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1b4f470..13407e0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1365,24 +1365,21 @@ msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "알려진 프로그램의 목록을 정말 없애시렵니까?"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "C_lear Known Applications"
-msgstr "프로그램 선택"
+msgstr "알려진 프로그램 지우기 (_l)"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Known Applications"
-msgstr "숨겨진 프로그램"
+msgstr "알려진 프로그램"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Notification Area"
-msgstr "긴급통보"
+msgstr "알림 영역"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
msgid "_Maximum icon size (px):"
-msgstr ""
+msgstr "최대 아이콘 크기 (픽셀) (_M):"
#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
#, c-format
@@ -1390,145 +1387,134 @@ msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "화면 %d에 대한 관리자 선택 실패"
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "알림 아이콘 보이기"
+msgstr "알림 아이콘을 보일 영역"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "항상"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4
msgid "D_raw window frame when hovering a button"
-msgstr ""
+msgstr "버튼 위에 커서 위치 했을 때 창 틀 그리기 (_r)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
msgid "Group title and timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "제목과 타임스탬프 모으기"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
msgid "Group title and window title"
-msgstr ""
+msgstr "제목과 창 제목 모으기"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "전혀"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
msgid "None, allow drag-and-drop"
-msgstr ""
+msgstr "아니오, 끌어 놓기를 허용합니다"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
-msgstr ""
+msgstr "현재 작업 공간에 숨겨진 창 표시"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"
-msgstr ""
+msgstr "수직 패널의 버튼 회전하기 (_t)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Show _flat buttons"
-msgstr "밋밋한 버튼 사용"
+msgstr "밋밋한 버튼 사용 (_f)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Show _handle"
-msgstr "핸들 보이기"
+msgstr "손잡이 보이기 (_h)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Show button _labels"
-msgstr "프로그램 이름 보이기(_n)"
+msgstr "버튼 이름 보이기(_n)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
msgid "Show only _minimized windows"
-msgstr ""
+msgstr "숨겨진 창만 보이기 (_m)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
-msgstr "모든 작업공간의 태스크 보이기(_w)"
+msgstr "모든 작업공간 혹은 뷰포트의 창 보이기 (_a)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Show windows from all mo_nitors"
msgstr "모든 작업공간의 태스크 보이기(_w)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
msgid "Sorting _order:"
-msgstr ""
+msgstr "정렬 순서 (_o):"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "타임스탬프"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
msgid "When space is limited"
-msgstr ""
+msgstr "공간이 제한되어 있을 때"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Window Buttons"
-msgstr "동작 버튼"
+msgstr "창 버튼"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
msgid "Window _grouping:"
-msgstr ""
+msgstr "창 모으기 (_g):"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Window title"
-msgstr "창 목록"
+msgstr "창 제목"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3176
msgid "Mi_nimize All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 최소화 (_n)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3185
msgid "Un_minimize All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 최소화 취소 (_m)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3191
msgid "Ma_ximize All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 최대화 (_x)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3200
msgid "_Unmaximize All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 최대화 취소 (_U)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3210
msgid "_Close All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 닫기 (_C)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr ""
+msgstr "버튼을 사용하여 열린 창 전환"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:652
-#, fuzzy
msgid "Desktop"
-msgstr "작업공간 보이기"
+msgstr "데스크탑"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1243
-#, fuzzy
msgid "No Windows"
-msgstr "창 목록"
+msgstr "창 없음"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1258
msgid "Urgent Windows"
-msgstr ""
+msgstr "긴급 창"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1300
-#, fuzzy
msgid "Add Workspace"
msgstr "작업공간 추가"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove Workspace \"%s\""
-msgstr "작업공간 '%s' 삭제"
+msgstr "작업공간 \"%s\" 삭제"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322
#, c-format
@@ -1536,48 +1522,41 @@ msgid "Remove Workspace %d"
msgstr "작업공간 %d를(을) 삭제할까요?"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Arrow"
-msgstr "방향키(_r):"
+msgstr "방향키"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
msgid "Button layout:"
-msgstr ""
+msgstr "버튼 배치:"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Enable _urgency notification"
-msgstr "긴급통보"
+msgstr "긴급 통보 활성화 (_u)"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Icon"
-msgstr "아이콘(_I)"
+msgstr "아이콘"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Show windows from _all workspaces"
-msgstr "모든 작업공간의 태스크 보이기(_w)"
+msgstr "모든 작업공간의 창 보이기 (_a)"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Show workspace _names"
-msgstr "작업공간 이름 보이기"
+msgstr "작업공간 이름 보이기 (_n)"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Show workspace a_ctions"
-msgstr "작업공간 움직임 보이기(_k)"
+msgstr "작업공간 움직임 보이기 (_c)"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Window Menu"
-msgstr "창 목록"
+msgstr "창 메뉴"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴를 사용하여 열린 창 전환"
#~ msgid "Transparency"
#~ msgstr "투명도(%):"
More information about the Xfce4-commits
mailing list